Реинкарнация

R
В процессе
133
1
автор
QueenMills бета
Размер:
планируется Миди, написано 188 страниц, 75 389 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 122 Отзывы 54 В сборник

Глава 3

Настройки
      Сев в машину, Алисия даже не успела пристегнуться — глаза закрылись сами собой. Адреналин схлынул, тело отключилось. За плечами была бессонная ночь, бегство, страх, ссоры... Сон поглотил её стремительно. Опять тот сон. Но на этот раз он был чётче. Ощущения — плотнее. Всё пахло кожей, металлом и костром. Алисия стояла внутри огромного, полупрозрачного шатра, натянутого между древними деревьями. Воздух был пропитан жаром огня и чем-то... важным. Она опустила взгляд — и только тут поняла, что сидит на троне. Высоком, грубом, словно вырезанном из кости. Руки покоились на подлокотниках, и мышцы были напряжены, будто она ожидала битвы. Но внутри — никакой паники. Лишь знакомое, чужое, непрошеное чувство власти. Дверь палатки распахнулась. Вошла девушка. Блондинка. Синие глаза. Решимость на лице. Кларк. Алисия — или та, кем она была во сне — почувствовала, как сердце стукнуло иначе. Слишком громко. — Так ты и есть та, что сожгла три сотни моих людей? — голос прозвучал ровно, холодно. Это был её голос. Но Алисия не узнала себя в нём. — А ты та, кто послал их убить меня? — не дрогнув, ответила Кларк, остановившись в центре палатки. Слева от неё стояла высокая женщина с тёмной кожей и опасным взглядом. Она медленно обнажила меч, ожидая команды. — Что тебе нужно, Кларк из небесных людей? — спросила Лекса, спускаясь с трона и делая шаг к ней. — Хочешь убить ещё кого-то? — У меня есть предложение, — спокойно сказала Кларк. — Ты не в том положении, чтобы что-то предлагать, — Лекса нахмурилась. — Твой народ должен покинуть эти земли сегодня же. — Послушай. Это касается не только нас, — Кларк сделала шаг вперёд. — На горе Везер держат пленных. Не только моих. Твоих тоже. Их превращают в жнецов или используют как доноров крови. Охранница подняла меч, губы скривились от злости. — Она врёт! Никто не выбирался из горы! — Индра! — голос Лексы вспорол воздух. — Назад. Та отступила, но не убрала меч. — Я была там, — продолжила Кларк. — И выбралась. С помощью Ани. Имя повисло в воздухе, как вызов. — Аня?.. — голос Лексы стал чуть тише. — Где она? — Она погибла. Но перед смертью велела передать тебе это. Кларк медленно полезла в карман. Охрана подняла оружие, но Лекса остановила их движением руки. Из куртки Кларк достала тонкую, аккуратно обрезанную косичку. — Ты была её второй. Она хотела, чтобы ты знала: она сражалась за союз. Лекса взяла косичку и сжала в кулаке. Мгновение молчала. Когда заговорила, в голосе её слышалась сталь, смешанная с чем-то другим — болью? — Она умерла достойно? — На поле боя, — кивнула Кларк. Лекса закрыла глаза и вздохнула. — Хорошо. Но я до сих пор не услышала, в чём именно твоё предложение? — Мы можем исцелять жнецов. В палатке повисла тишина. Даже ткань шатра перестала шелестеть. — Мы вылечили Линкольна. Сложно, но смогли. И если это работает, мы можем спасти остальных. Лекса не сразу ответила. В её глазах вспыхнул интерес — настоящий, неподдельный. — Веди меня к нему, — наконец сказала она. Охрана молча отступила, расступаясь перед двумя девушками, и Лекса с Кларк вышли из шатра вместе. Алисия во сне чувствовала всё — как будто это было вспоминание, а не фантазия. Каждый шаг, каждое слово отзывались в теле. Это уже было. Это она проживала. Или ей еще предстоит это пережить? Она была И где-то на краю сознания ей всё казалось, что Кларк сейчас обернётся и скажет нечто важное. Но та лишь шла рядом, глядя вперёд, прямо в огонь судьбы, который они вот-вот должны были разделить.

***

Тем временем, пока Алисия спала, Мэдисон вела первый пикап колонны, сжав руль до побелевших костяшек пальцев. Сидящий рядом Джек Севидж вёл себя на удивление спокойно — он казался абсолютно чуждым хаосу вокруг, будто всё происходящее было для него не катастрофой, а просто сменой условий. — Так как вас зовут? — спросила Мэдисон, не отрывая взгляда от дороги. — Джек. Джек Севидж, — ответил он с лёгкой ухмылкой, как будто имя звучало как бренд. — Чем вы занимаетесь, Джек? — Бизнес. Фонды, стартапы, инвестиции. До всего этого, конечно, — он сделал широкий жест рукой, будто указывал на руины мира. — Ясно. И куда вы вообще направлялись до того, как оказались в клетке? — Никуда конкретно. Просто выживал. Как и все мы. А теперь, если позволите, спрошу я: вы точно уверены, что пустыня — это хорошая идея? Мэдисон нахмурилась. Она уже думала об этом, но не собиралась обсуждать планы с первым встречным. — Это всё, что у нас есть, — сказала она сухо. — Понимаю. Но у меня есть альтернативное предложение. Место, где можно перевести дух, безопасный маршрут и, возможно, выход из этой задницы. У меня есть дом за городом, с запасами. А в порту — яхта. Сможем дойти до острова, устроиться. Вы — ваша группа — я не предлагаю ничего сверхъестественного. Просто шанс. Мэдисон молчала. Она смотрела на дорогу, прикидывая возможные риски, пока из динамика на приборной панели не зашипела рация. 📻 — Мама, ты свернула с маршрута? — голос Алисии звучал сонно, но с ноткой тревоги. 📻 — Мы немного отклонились. Джек предложил другой путь. Говорит, у него есть дом и план получше, чем пустыня. 📻 — Он кто тебе вообще такой? 📻 — Спокойно. Пока он звучит разумнее большинства. 📻 — А ты не думаешь, что у него могут быть свои причины? 📻 — Думаю. Но сейчас у меня есть дети, машина, несколько раненых и полбака бензина. Я выбираю путь, где есть крыша и вода. Ты всё ещё с Трэвисом? 📻 — Да. Мы с Крисом в хвосте колонны. 📻 — Держитесь вместе. Мы повернули на трассу 27. Убедись, что Трэвис едет за нами. Рация на приёме. 📻 — Принято. Но мы потом поговорим, мама. Мэдисон отключила рацию, бросила взгляд в зеркало. Фары второго автомобиля шли позади. А рядом — мотоцикл Элайзы, тихо урчащий, как хищник на поводке. — Строго у вас, — заметил Джек, всё ещё расслабленно сидя в кресле. — Но это правильно. Доверие — штука дорогая. — Вы ещё не заслужили его, — отрезала Мэдисон. — Но, возможно, получите. Она свернула на предложенный им поворот, и дорога пошла вниз — в сторону зелёных холмов, где ещё не пахло пеплом и гарью. Только впереди — пока — было тихо.

***

Элайза заметила, как обе машины свернули с прежнего маршрута и теперь ехали по узкой загородной трассе, окружённой редким лесом и туманом, ползущим по земле. Она чуть прибавила газу, догоняя их на мотоцикле, и не без удивления отметила, что никто не остановился, не подал сигнал, не сбавил ход. Все ехали, как будто знали, куда. — Ну что ж… — усмехнулась она, — по пути, так по пути. Руль отдавало лёгкой вибрацией. Ветер бил в лицо, а где-то на уровне груди приятно покалывал нагретый солнцем ремень дробовика. «Неужели девочка всё же уговорила своих?» — мелькнуло в голове. Она усмехнулась: «Всё-таки у тебя есть характер».

***

Тем временем в одной из машин: — Алисия, — Трэвис слегка обернулся через плечо, следя взглядом за мотоциклом, — кто эта девушка, что едет за нами всё это время? Мне стоит волноваться? Алисия откинулась на спинку сиденья, приоткрыла окно — в салон ворвался сухой горячий воздух и запах асфальта. — Нет. За неё точно не стоит волноваться, — сказала она, не поднимая голоса. — Это Элайза. Она спасла нас с Крисом на парковке. Если бы не она, мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Трэвис кивнул, но взгляд не отрывал от зеркала. — Тогда почему она едет за нами? Алисия нахмурилась. — Я не знаю. Она собиралась в порт. Я предлагала поехать с нами, на что она сказала чёткое «нет». У неё там остров. Дом. Она хотела переждать всё это... одна. Она замолчала на секунду, задумавшись. — Может, передумала? — пробормотала она. — Или это мы изменили маршрут, — отозвался Трэвис, убавляя скорость. — Похоже, твоя мама решила ехать в порт. Вот и совпало. Получается, мы теперь все едем туда, куда она с самого начала собиралась. Алисия молча кивнула и снова выглянула в окно. Элайза, чуть в стороне, мчалась рядом с ними. Ветер развевал волосы из-под шлема. Глаза в очках были направлены строго вперёд, но Алисия знала — чувствовала — что та всё слышит, всё видит. И уже точно не просто сопровождает.

***

Примерно через полчаса вождения по пустынным дорогам колонна свернула к гравийной подъездной дорожке. Массивные ворота были слегка открыты. За ними — двухэтажный дом в современном стиле: стекло, камень, металл. Вокруг — несколько гектаров пустующей земли и высокий забор, оплетённый засохшей лозой. Машины замедлили ход и остановились у крыльца. Ветер гнал по земле пыль и сухие листья. Пахло нагретым деревом и… спокойствием. Но только на поверхности. Джек вышел первым, легко, будто вернулся с деловой встречи. Он обернулся к остальным: — Проходите. Добро пожаловать. Дом — на автономном электропитании. Свет есть, вода есть, сигнализации работают. Но не расслабляйтесь. Остальные стали выходить из машин, растягиваясь, озираясь по сторонам. Ник облокотился на кузов пикапа, Крис — уже у двери, склонился к панели с удивлением: — Ух ты. У вас даже свет есть! — Повторяю: автономная система. Панели, генераторы, резерв — всё, что нужно. Надолго не хватит, но на пару дней — с головой, — отозвался Джек, нажимая код на панели и открывая дверь. В этот момент на подъездной дорожке затормозил мотоцикл. Элайза заглушила двигатель и неспешно подошла. Пыль на её куртке, как будто, была частью её стиля — и частью недавней погони за жизнью. — Вас тоже касается, — кивнул Джек. — Заходите. Мы через пару часов двигаемся дальше. — Куда именно? — спросил Трэвис, выходя из машины и проверяя багажник. — И почему нельзя остаться здесь? Укреплённый дом, свет, ворота... — Потому что это не крепость, — ответил Джек, спокойно. — Если нас засекут — а рано или поздно это случится — удержать дом с таким количеством людей будет невозможно. К тому же запасов еды здесь на несколько человек, не на отряд. А вот яхта у меня есть. В порту. В рабочем состоянии. И она может увезти нас куда угодно. — Яхта, говоришь... — раздался знакомый голос. Элайза, сложив руки на груди, стояла сбоку, прислонившись к перилам. — А у меня, как бы, остров. Все обернулись. Она улыбалась. Чуть дерзко, чуть вальяжно — как будто знала, что скажет дальше Джек. — Ну так замечательно! — обрадовался он. — Моя яхта. Ваш остров. Готовый план! Это даже звучит как спасение. — Согласна, — отозвалась Алисия, и впервые за день её голос прозвучал по-настоящему живо. Она посмотрела на Элайзу, и в уголках губ промелькнула искренняя улыбка. Было что-то странное — нет, не странное… знакомое — в том, как легко ей было смотреть на эту девушку. Как будто они уже что-то делили. Что-то большее, чем одну опасную ночь. Она не знала, что именно. Но знала, что ей этого хочется. — Ну что ж, решено, — подвёл итог Трэвис, обращаясь сразу ко всем. — Плывём на остров. Но перед этим… — он посмотрел по очереди на Элайзу и Джека, — мы сядем и всё обсудим. Без сюрпризов. Без секретов. — Разумеется, — сказал Джек. — Я люблю ясность. — Тогда входите, — добавила Мэдисон. — И приготовьтесь рассказать нам, кто вы на самом деле.
Примечания:
133 Нравится 122 Отзывы 54 В сборник