***
Зейн встречает владельца лавки с бутербродами внизу. Он выглядит так же, как Луи помнил его несколько лет назад: на нем нет привычной кожаной куртки, волосы растрепаны и совсем не чувствуется запах сигарет. Он одет в большую, мешковатую кофту, которая буквально поглощает его тело, и Зейн вдруг становится таким маленьким. Его волосы небрежно уложены набок, оттеняя глаза так, что они кажутся невероятно большими и глубокими. Зейн выглядит таким юным сейчас. Возможно моложе, чем когда-либо. Легким движением руки он касается пальцами сигареты, которую прячет за ухом, но тут же одергивает руку. Знакомая привычка.***
— Зачем мы здесь? — осторожно спрашивает Луи. Место, которое выбрал Зейн, оно тихое, маленькое и очень уютное. Здесь пахнет свежим хлебом, тестом и теплом, — Мы бы могли бы поговорить у меня. Зейн смеется. Тихо. Не так, как помнит Луи. — Когда ты в последний раз покидал свой магазин, м? Мне кажется, скоро ты покроешься пылью своих книг, Лу. Ответа не последует. Собеседник лишь едва заметно пожимает плечами. Книжная лавка — его дом. Там он чувствует себя в безопасности. И Луи покидает магазин только в редких случаях, когда это действительно необходимо. Хотя, чего таить, он очень скучает по временам, когда они выбирались куда-нибудь с Зейном. Он скучает по громкой музыке, под такт которой они никогда не попадали. Он скучает по дыму и литрам алкоголя, от которых кружилась голова. И может быть, он даже скучает по тому теплому чувству в груди, когда он терялся в толпе среди огромного количества людей, которые также, как они, наслаждались всем этим. — Нам с тобой нужно сходить куда-нибудь вместе. Зейн слегка ошеломлен. Сначала он даже отказывается верить своим ушам, но спустя пару мгновений улыбка сама появляется на его лице. — Обязательно. Как в старые времена, да? Старые времена — это Луи и Зейн, которые плетутся в очередной захудалый клуб. Их руки, обвивающие талии друг друга, заплетающиеся языки от количества выпитого. Старые времена — это вкус ликера на губах, их заплетающаяся походка. Это они, пропуская ступеньки, подниматся вверх по лестнице. Это разбросанная одежда и долгий сон. Это блины на утро, сигарета в зубах Зейна и Луи в пижамных штанах. Юноша моргает. — Ага, что-то вроде, — он отвечает чуть слышно. Их история запутана, и он очень хочет распутать все обратно. Однажды они уже все испортили, и Луи просто не может допустить, чтобы это случилось еще раз, — Но ты же понимаешь, что как прежде уже ничего не будет? Зейн тяжело вздыхает: — А как же мы? Мы будем прежними? — Будем, — обещает Луи, — Мы всегда с тобой будем прежними. И тогда Зейн легонько толкает своего друга ногой. Они оба чувствуют себя немного не в своей тарелке здесь, эта неожиданная близость пугает и заставляет нервничать. Но Зейн толкает Луи, а тот закатывает глаза и понимает, что со временем они обязательно во всем разберутся. Они кушают и наблюдают за людьми вокруг. У Луи есть невыносимая привычка говорить слишком громко, и Зейн всегда смеется над этим. В уголках его глаз появляются морщинки, и он совершенно забывает про сигарету, которая так и осталась за его ухом нетронутой. Малик откидывается на спинку стула и рассказывает Луи о тех местах, в которых он успел побывать за последние месяцы, о больших городах, где большую часть времени он искал нечто большее, нечто лучшее, нежели здесь. Но, по-видимому, это «лучшее» все время было тут. — Я был должен спеть для них, — говорит Зейн, — И это было чертовски волнительно. Я думал, что у меня нет шансов, но спустя пару дней они позвонили и сказали, что я могу выступать. — Так рад за тебя, — улыбается Луи, — Надеюсь, это стоило того. Дата первого выступления уже назначена? Зейн тянется за листовкой, которая лежит на прилавке: — Вот, здесь все есть. У меня вроде как даже есть свое промо, представляешь? И я не знаю, справлюсь ли я со всем этим. — Это прекрасно, Малик, — почти кричит Луи, — Смогу ли я получить билет на это шоу или придется довольствоваться твоим пением где-нибудь снаружи? — Это даже не похоже на шутку, Томмо, — говорит Зейн. Он нервно вертит в руках сигарету и начинает проверять карманы своих брюк в поисках зажигалки, — Ты должен быть там, слышишь? Я точно все испорчу, если ты не придешь. Это нелепо. Зейн умоляюще смотрит на Луи так, будто у того есть вариант "не прийти" — Я приду, — успокаивающе говорит юноша, — Я обязательно приду. Зейн провожает Луи до магазина. Он пахнет сигаретами и вкусным кремом, когда наклоняется, чтобы обнять своего друга. Луи глубоко вдыхает этот аромат и позволяет себе его запомнить, прежде чем они отстраняться друг от друга, и запах Зейна снова пропадет.***
Когда Гарри спрашивает Луи о листовке, за окном маленький дождик превращается в настоящий ливень. Они только что были на крыше. Сапоги кудрявого все промокли и сохнут у двери. Сейчас лавка закрыта на обед, так что здесь только они — мокрые и дрожащие от холода. Луи пришлось встать на стул, чтобы дотянуться до обогревателя. Он все пытается починить эту штуку, чтобы стало теплее. Пожалуй, Гарри справился бы лучше. Ну конечно, с такими-то длинными ногами. Но он слишком занят тем, что бродит между стеллажами, вытаскивает книги и громко читает их названия, донимая бедного юношу вопросом о том, смогла бы эта история стать его любимой. — Луи, — произносит Гарри, тем самым заставляя владельца лавки обернуться. — У меня нет любимой, — отвечает юноша, тяжело вздыхая, — И знаешь, если бы она все-таки была, то я бы из вредности тебе не сказал. — Нет, не правда, — Луи слышит тяжелые приближающиеся шаги Гарри. Он оборачивается и видит парня, который смотрит на него снизу-вверх. Его брови опущены вниз, а мокрые кудряшки спадают на лоб, — Неужели ты бы действительно не сказал мне? Луи захлопывает крышку термостата, опускаясь на пол: — Конечно, сказал бы, — улыбается он, — Не могу даже представить, как сильно бы ты страдал, если бы я этого не сделал. Гарри облегченно выдыхает, чуть улыбаясь. Он обзавелся привычкой трогать Луи, но крайне аккуратно и легко — ничего навязчивого и серьезного. Одна рука касается бедра, а пальцами другой он осторожно проводит по шее, чувствуя пульсацию под кожей. Луи подается чуть вперед, потому что руки Гарри такие теплые и большие, а ему сейчас очень холодно. Луи не уверен в том, что он делает, но ему определенно хочется чего-то больше. — Что еще ты хочешь знать? — бормочет он, — Кроме моей любимой книги. Гарри вертит в руках листовку. На ней изображен Зейн, такой задумчивый и серьезный. Луи улыбается. — Это кто-то, кого ты знаешь, да? — Ага, — отвечает Луи, — Это Зейн. Он мой… Он мой лучший друг. На следующей неделе у него первый концерт. Гарри вдруг становится таким серьезным и задумчивым, будто бы что-то знает, хотя Луи уверен, что они никогда не говорили о Зейне. — Это потрясающе. Серьезно. Ты должно быть очень гордишься им, да? Луи вдруг чувствует, как нечто приятное начинает заполнять его грудь так, что дышать становится трудно. — Да. Он столько работал. И теперь по-настоящему заслуживает этого, понимаешь? Гарри утвердительно кивает. Пальцами он медленно проводит по напечатанным буквам, так же как делал это Луи много раз. — Я понимаю. Твои эмоции, знаешь. У тебя все на лице написано, — кудрявый улыбается. На его щеках появляется румянец, вероятно от холода. А может по другой причине. Луи смотрит на его порозовевшую кожу и думает о том, как же это очаровательно, — Это действительно так, не смейся. Обычно мне приходится искать, что-то вытягивать из тебя, чтобы лучше понять. Но не в этот раз. Сейчас все иначе. Луи закатывает глаза. А тем временем рука Гарри тянется к его подбородку, касается уха и путается где-то в волосах. — Я не настолько скрытный, как ты думаешь, — мурлычет юноша. — Настолько, — отвечает Гарри, — Возможно даже больше. Я еще не решил. Луи издает тихий смешок. Сейчас он чувствует, будто находится на середине книги, где сюжет может повернуться в самое неожиданное направление. — Может быть, ты хочешь…? Я даже не знаю, — он указывает на листовку, которую Гарри осторожно держит за край, как будто знает насколько она важна, — Тебе нужно пойти со мной. Если ты хочешь, конечно. Гарри выглядит сосредоточенным, но уголки его губ предательски ползут вверх. — Свидание? — спрашивает он, — Ты приглашаешь меня на свидание? — Боже, — Луи выдыхает, пытаясь казаться обиженным. Он вылезает из рук Гарри и встает на ноги, — Нет, конечно нет. Я уже говорил, что иногда ты бываешь редким засранцем? Гарри громко смеется и наклоняет голову назад, тем самым обнажая свою белоснежно-молочную кожу шеи. — Было дело, признаю, — говорит он, — Так ты обираешься сказать, что это будет свидание или как? — Никогда, — решительно отвечает Луи, заваривая Гарри кружку чая. Он даже кладет ему больше сахара, чем обычно. И даже не пинает кудрявого, когда они садятся за стол, хотя Гарри продолжает ерзать без конца и подозрительно улыбаться.