ID работы: 4272299

Рыцарский роман

Слэш
R
Завершён
192
автор
katerinavasiljevna соавтор
Размер:
146 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 25 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Чувствовал себя Роджерс странно. Казалось бы, его уже было устоявшаяся и разрушенная вечерним визитом мага жизнь снова вошла в привычную колею. Прогулка-библиотека-тренировки-отдых и, если повезёт, весьма и весьма познавательная беседа с прекрасной Виржинией или даже самим Старком. А вот не покидало чувство, что где-то он просчитался и просчитался непоправимо. Он всё присматривался к своему хозяину, ища в его облике знаки обиды или же затаённой злости, которые вполне естественно было бы ожидать в таких обстоятельствах. Но не находил ни того, ни другого.       Маг, казалось, просто пожал плечами, досадуя на глупого рыцаря, не понявшего простейших вещей, и пошёл дальше заниматься своими многомудрыми делами и думать забыл о своих намерениях. Даже загадочное обещание «соблазнять» явно отложил до лучших времён.       И, казалось бы, такое положение дел должно было бы Стива устраивать. Да оно и устраивало, даже более чем! Если бы не пакостное, тоскливое чувство собственной бесполезности, невыполненного долга. И пусть в страшном сне ему не могло присниться отработать долг таким образом, но ведь что-то он должен был сделать! Иначе ради чего старался этот человек? Он ведь рассчитывал получить от сделки свою выгоду. А получил бесполезного приживалку, которого ещё и корми да развлекай.       А Роджерс всегда больше всего на этом свете хотел быть полезным, нужным хоть кому-то.       Он всё ждал, что отыщется хоть какой-то способ сослужить магу службу, но ничего на ум не приходило. А Старк, как назло, будто и вовсе о нём позабыл.       И тем тревожнее было услышать от Джарвиса, что хозяин замка ожидает его к себе. Стив взбежал по ступеням быстрее весеннего ветра. Ему так хотелось узнать, для чего же его позвали: для светской беседы, ведь Старк когда-то сказал, что ему нравится общество рыцаря; для того самого позабытого соблазнения или же, могло статься, что и для него нашлось, наконец, какое-то дело. Да он готов был бы даже дров наколоть или натаскать воды. Что угодно, лишь бы не сидеть без дела.       Маг встретил его в дверях. В руках он держал какую-то книгу, заложив пальцем страницу.       — О, быстро ты! Я, вообще-то, думал, Джарвис скажет тебе идти прямо в мастерскую, — он выглядел чуть растерянным. — Ну, хорошо, пошли вместе.       Он направился к лестнице.       — У меня возникла идея. Не жуткий ритуал, но тоже весело, — довольно поделился он.       — Хорошо, — кивнул Стив, слегка настораживаясь. О веселье мага он знал немного, но ничего из этого его не вдохновляло. Впрочем, направление в мастерскую внушало некоторый оптимизм.       — Эрскин… сэр Эрскин, не рассказывал тебе о вибраниуме? — воодушевлённо обернулся к нему Тони, уже подходя к дверям мастерской. — Говард… который не конь, — чуть помрачнел Старк, — давно пытался его обработать.       — Это металл, — с затаённой радостью припомнил Роджерс. Звучало очень занимательно. — Самый прочный из всех известных. И лёгкий. Его привозят издалека. Сэру Эрскину так и не удалось заполучить его для себя. Слишком дорого.       Тони молча кивнул. Возможно, останься Авраам с его отцом, всё получилось бы иначе. Что делать, Старк старший был яркой, но труднопереносимой личностью, оттолкнувшей от себя слишком много друзей.       — У меня есть немного. Я давно пытался найти способ, и недавно появился прогресс. Собственно, не без твоей помощи. Пригодились книги, которые Джарвис обнаружил после того, как ты навёл порядок, — он открыл дверь и прошёл внутрь мастерской, прямо к дальней стене, где возле горящего огня располагались молот и наковальня.       — О, — заинтересованно принялся осматриваться Роджерс, тут же увлекаясь, вспоминая всё, что знал о чудесном металле. — А что вы придумали? Что собираетесь выковать?       Тони хитро улыбнулся.       — Щит, — он, рисуясь, сдёрнул ткань с лежащего на наковальне куска непривычного на вид металла. — Видишь ли, леди Вирджиния иногда желает путешествовать. Обычно, мне удаётся заманить её возлюбленного сюда, но рано или поздно она обыграет меня в каком-нибудь споре, и мне придётся отпустить её. И в таком случае я бы хотел, чтобы ты мог её сопровождать. При всей своей силе она не сможет защитить себя от всех опасностей.       — Сопровождать в путешествиях? — глаза Стивена вспыхнули неподдельным воодушевлением. — Я готов прямо сейчас!       Он не очень-то понял, как связан с этим чудесным планом щит из вибраниума, да и вообще мало что понял, слишком обрадованный подобным заданием.       Старк добродушно хмыкнул.       — Я вижу. Я бы тебе и меч сделал, но материала не хватит, — он недовольно скривился. — Но меч подойдёт обычный, только обоюдоострый и с покрытой серебром кромкой. Так что, поможешь? Признаться, в оружии я разбираюсь не очень хорошо, — ему явно не очень льстило признавать, что он чего-то не знает. — В основном из книг.       — Конечно! — с энтузиазмом кивнул Стивен, придвигаясь ближе. А вдруг удастся увидеть что-то ещё? Понять задумку мастера? — Всем, чем смогу!       Тони даже умилился такому восторгу. Но комментировать не стал, просто развернул чертежи и сделал свет поярче.       Следующие несколько недель прошли в запале работы. Старк и правда не был экспертом в оружии, но компенсировал это талантом к работе с металлами. Было видно, что он умел чувствовать материал, подстраивался под него, и это было похоже на магию.       Конечно, темперамент у мага был непростым, но он не смотрел на Стива свысока, и даже когда ругался, быстро остывал. Зато искренне радовался, когда у них получалось.       Роджерс был рад почувствовать себя снова в деле, хоть и непривычном для рыцаря. Впрочем, рыцарем он был совсем недавно, да и что может быть более достойным занятием, чем забота об оружии? Разве что его применение для защиты тех, кто сам защитить себя не в состоянии.       Или выглядит так, что желающие проверить боеспособность сбегутся со всей округи. Вирджинию никак нельзя было отпускать одну!       Но и об этом он забывал, неистово бросаясь в схватку с непримиримым металлом. Тони казался мудрым предводителем, оказавшим ему честь следовать за ним в чудесный, но полный опасностей и неожиданностей мир металлургии, королевство схем и кузничных горнов, и он ни за что бы не хотел пропустить тут ни единого закоулка.       И вот в один прекрасный день их дело подошло к концу. Идеально круглый, опасно-прекрасный щит ловил отблески огня. Казалось, они вложили в него всё, что могли.       — Сэр, — скорее шутливо, потому что за время работы уже привык обращаться к рыцарю по имени, спросил маг, — у вас есть герб?       — Есть, — ответил ему Стивен почти удивлённо. Закончили? Правда? Совсем? — Вы хотите поместить его на этот щит? Но ведь он ваш!       Тони посмотрел на него, как будто не мог поверить, что рыцарь сморозил такую глупость.       — Потому что щит с гербом магического рода — именно то, что нужно, чтобы не привлекать внимания. Да и… по правде говоря, — он смутился, — наш род неблагородного происхождения. У нас нет герба, только клеймо мастера.       — Но, — ещё больше удивился Роджерс, осматриваясь, — у вас есть замок, и… Болото? Вы могли бы стать первым в своём роду!       — И кто даст мне титул? Ваша королева? Тогда мне страшно представить, какой у меня будет герб и девиз, — округлил глаза маг. — И потом, быть благородным накладывает слишком много обязательств. Например, вежливо улыбаться вашим священникам.       — Да в ваших краях их и нет, — пожал плечами Стивен, вспоминая, с каким лицом расшаркивался с ними сэр Эрскин. Тогда он этого не понимал, а вот сейчас, пожалуй, становилось ясно, что его так беспокоило. — А королева справедлива и благородна. К тому же наверняка вам благодарна, как и всё королевство.       Тони хмыкнул.       — Я подумаю. Всё равно пока наследников у меня не предвидится. А ты, может, возьмёшь герб сэра Эрскина? Он наверняка хотел бы этого.       — Но я не знаю, — удивился Стив ещё сильнее, — счёл бы он меня достойным. Я ведь ничем его не заслужил.       — Ты выполнил его последнюю волю, завершил дело его жизни, — Старк пожал плечами. — Чего уж больше?       — Это вы выполнили его последнюю волю, — холодно и чуть более напыщенно, чем следовало, произнёс рыцарь, чувствуя, как воодушевление отхлынуло с души, возвращая сумятицу предыдущих дней. Он не знал, понадобится ли ещё для чего-то. — А я только сообщение передал.       Тони потрепал его по плечу.       — Без формулы я бы не смог её закончить. Хватит спорить, сэр. Он не посвятил бы тебя в рыцари, если бы не считал достойным, — его улыбка стала грустной. — Уверен, он рад, что смог выбрать своего наследника.       — Ну, полагаю, — Роджерс кивнул, не отваживаясь спорить. Это бы показалось похожим на недостойное нытьё, — у вас-то с наследниками проблем и вовсе не будет. Как вы там сказали? Не ограничиваетесь только одним полом? И одним партнёром?       Тони хитро прищурился.       — А разве наследника не полагается заделать в законном браке? Но, думаю, что-нибудь придумаю… Кстати, для рыцаря у тебя на удивления широкие взгляды. Не верю, чтобы сэр Эрскин говорил с тобой о таком.       — Поначалу, — хмыкнул Стив смущённо, припоминая, как только поступил на службу к мудрому рыцарю, — меня многое удивляло, и даже вызывало возмущение. Но сэр Эрскин сделал сильнее не только моё тело. Он открыл мне глаза на многое, о чём я раньше попросту не думал.       Маг кивнул, и его взгляд стал далёким.       — Он был одним из немногих друзей отца, — уголок его рта раздражённо дёрнулся. — Не очень долго, конечно. Но дольше других.       — Мне он не рассказывал, — растерялся Стивен, не зная, как реагировать. Что за чувство сейчас завладело его собеседником? — Говорил только о вас. Что если кому и под силу разгадать эту загадку, то это Энтони Старку.       Маг удивлённо моргнул.       — Правда? — он нахмурился. — Мы мало общались. Говард не особенно поощрял. Он, вообще, не сильно любил, когда его гости отвлекались, — чуть пожал плечами, его голос прозвучал сдавленно. — Твой учитель был хорошим человеком. И с ним всегда было интересно, но я не знал, что он настолько хорошо думал обо мне.       — Я не знаю, что он думал, — Роджерс очень бы хотел сказать ему сейчас что-то приятное, что-то, что вернуло бы ему прошлое воодушевление, но не мог ничего придумать. — Сэр Эрскин всегда был осторожен в суждениях. Но он уважал ваш разум. Считал вас умнейшим из своего поколения. Да и не только из своего.       Глаза Тони на миг потемнели, словно от горького воспоминания, но он лишь мотнул головой, словно скидывая меланхолию, и уже веселей добавил:       — Ну, тогда, похоже, мы оба оправдали его ожидания.       — Вам определённо есть чем гордиться! — подтвердил Стив горячо и окинул полную чудес мастерскую красноречивым взглядом. — Если бы я мог понять хоть часть всего этого, я бы, наверное, раздулся от гордости, как комар на задремавшем в кустах фермере!       — Знаю, знаю… — Старк посмотрел на него чуть виновато. Кажется, его смущало, что он разоткровенничался. — Собственно, кое-чему я смогу тебя научить. Эрскин ведь занимался с тобой… — он вдруг нахмурился и прислушался к чему-то. — Но, похоже, не сегодня. У нас гости.       — Гости? — Роджерс прислушался тоже, настороженно и любопытно, но ничего не услышал. — Нежданные?       Тони поднял руку, призывая к молчанию. На лице у него было написано нетерпение.       — Джарвис, — вкрадчиво спросил он, — уж не ухажёра ли несравненной Вирджинии ты маринуешь у ворот?       — Ваш разговор показался мне слишком важным, сэр. Господин Беннер и леди Вирджиния пока не выражают протеста и общаются через окно.       — Впускай его, — посмеиваясь, разрешил маг и кивнул Стиву. — Пойдём, поприветствуем гостя.       Беннер и Вирджиния ожидали их в гостиной. И как ни странно, новый знакомый разительно отличался от встреченных им ранее друзей мага. Он казался спокойным, даже чуть смущённым новым знакомством. Единственное, что не складывалось — его странная скованность, словно всё время держал что-то в уме.       — Брюс! — широко улыбнулся Тони. — Мы уже успели соскучиться. Надеюсь, ты с хорошими новостями?       Беннер натянуто улыбнулся.       — Скоро узнаем, — он с безграничным теплом посмотрел на стоящую рядом Вирджинию.       Старк закатил глаза.       — Ладно, понял, оставлю вас в покое до завтра. Кстати, это сэр Стивен Роджерс. Ученик сэра Эрскина. Стив, это доктор Беннер.       — Рад быть вам представленным, — чинно кивнул Стивен, не скрывая, впрочем, заинтересованного взгляда. К тому же Вирджиния так улыбалась, что чужое счастье казалось почти физически ощутимым, тёплым и искристым. Хотелось поближе рассмотреть это диво. — Ученик ─ это громко сказано.       — О, тот самый, — Брюс бросил быстрый взгляд на Вирджинию и протянул рыцарю руку. — Наслышан, сэр. В королевстве о вас говорят шёпотом, но много.       — Лучше скажи, как продвигаются твои исследования? — нетерпеливо вмешался Тони, разве что не потирая руки.       Беннер улыбнулся. И улыбка эта была утомлённой.       — Как видишь, эликсир всё ещё действует. Я экспериментирую с ошейником, но пока не удаётся его замкнуть. Другой парень тут же просыпается.       — Ещё бы! — маг обвиняющие ткнул в него пальцем.       Вирджиния сделала страшное лицо.       — Ах, ну да, — нагло усмехнулся он. — Конечно. Все дела завтра. Стив, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться?       — Что? — слегка не выдержал резкого скачка темы Стив, даже глазами пару раз хлопнул, соображая. — Прогуляться? Конечно! Я готов!       Тони вытолкнул его в коридор.       — Сам понимаешь, они видятся куда реже, чем полагается влюблённой паре. Пусть веселятся, — он заткнул пальцы за пояс. — Чем хочешь заняться? Сейчас не лучшее время для прогулок… Но, можно испытать твой щит.       — Понимаю, — кивнул Роджерс и слегка погрустнел. — Хоть и не знаю, отчего так. Вирджиния настолько дорога вам, или же он отчего-то не решается просить её руки?       Старк хмыкнул.       — Что, я изверг какой? — заговорил он, направляясь во внутренний двор к конюшням. — Просто Брюс… скажем так, он не рискует оставаться в чьём-либо обществе надолго. Однажды один очень нехороший человек обманом подбил его провести один ритуал. На первый взгляд, он должен был всего лишь сделать солдат сильнее и защитить их от оружия… — Тони распахнул дверь, и едва он зашёл в конюшню, как зажёгся мягкий свет.       — И что же случилось? — уже искренне сочувствуя отважному учёному, огорчился Стивен, предчувствуя совсем уж печальное окончание этой истории.       Тони помолчал, потом, не глядя на рыцаря, ответил:       — Он превратился в ужасное чудовище. Но, — признал он с кривой усмешкой, — и правда неуязвимое. Вообще, всё не так плохо. Больше шума, чем настоящих разрушений. Но Брюс с тех пор живёт далеко от людей и пытается найти стабилизатор. Ему очень легко превратиться, и сдерживать себя очень трудно.       — Как ужасно! — Стив попытался представить, каково это ─ ждать опасности от самого себя, и не смог. — Если враг внутри тебя самого! Тогда, в самом деле, прекрасной даме лучше держаться подальше! А как же они сейчас? Он не причинит ей вреда?       Маг покачал головой и тихо ответил:       — У него есть сдерживающий эликсир. Действует недолго, но… и потом, я-то знаю: тот «другой парень» не настолько неуправляем. Вирджиния уже видела его, и он её не тронул. Просто убежал. Но я знаю — он её не обидит. Может, если бы Брюс не глушил его голос, а выслушал бы…, но он боится.       — Тот монстр может оказаться разумным? — удивился Роджерс. ─ Но тогда нечестно было бы пытаться уничтожить его! Ну, то есть, — он снова смутился, понимая, что лезет, мало того, что не в своё дело, так ещё и в дело, в котором совсем ничего не смыслит. — То есть, простите. Просто так кажется с первого взгляда.       — Не переживай, ещё познакомишься, — обнадёжил его Тони. — Ну, так как? — он подошёл к стойлу, где был скрыт его костюм. — Как ты смотришь на то, чтобы полетать под луной? — ухмыльнулся и добавил: — Джарвис, можешь перенести сюда корзинку для утреннего пикника леди Вирджинии?       — Полетать? — мгновенно оживился Стив, оставляя переживания на потом. Казалось, прямо сейчас его сочувствие и участие всё равно никому не требуются. — Вы возьмёте меня с собой? А куда?       Старк, кажется, не был уверен в его ответе, поэтому ответил не сразу.       — Ну… может, в горы? Тут недалеко. Опять-таки, там есть безопасные места, где можно проводить испытания, не опасаясь, что сойдёт лавина. Такие долины. А ты не… — в это время на полу материализовалась корзинка и тёплый плащ. — Спасибо, Джарвис, — Тони подозрительно посмотрел на Стива. — И чем ты ему так нравишься?       — Конечно, пусть будут горы, — скрывая разочарование от «недалеко», закивал тот, а потом чуть смущённо улыбнулся. До сих пор он об этом не думал, но расположение бесплотного духа здорово ему польстило, и он повторил, игнорируя вопрос: — Спасибо, Джарвис.       — К вашим услугам, сэр.       — Это заговор, — мрачно констатировал маг. — Нет, я знаю, что он спелся с Вирджинией, но считал это галантностью. Всё. Бежать из этого страшного места, — он шагнул в стойло, широко раскинув руки. — Вы со мной, сэр?       — Если мы не можем взять его с собой, — виновато усмехнулся Стивен, — то, увы, я выберу прогулку.       — Не беспокойтесь за меня, сэр, мастеру Старку полезно проводить время в обществе людей. И дышать свежим воздухом.       — Спасибо, мамочка! — съязвил Тони, уже полностью облачённый в костюм. — Стив, бери корзинку и обними меня. А то я заверну тебя в плащ и понесу, как принцессу.       Немедленно устрашившись подобной перспективы, Роджерс поскорее выполнил его указание, прижался поплотнее, чтобы не болтало при взлёте.       Крыша раскрылась над ними, и Старк легко взмыл в звёздное небо. Ощущать вес Стива в руках было… естественно. И почему-то совершенно не раздражало, хотя обычно он не любил летать с грузом. Это казалось магу странным, но отдавало затаённой радостью.       — Тебе нравится? — спросил он, зная, что маска надёжно скроет любые чувства.       — Ещё бы! — уверил его Стивен, поворачиваясь к нему лицом и кивая для верности. — Это просто удивительно!       Тони перехватил его покрепче, и пластины на одной из его рук разъехались, открывая ладонь. — Ни капельки не страшно? — поддразнил он.       — Страшно? — Роджерс моргнул, обдумывая его вопрос серьёзно, как любой другой. — Да, страшно. Но удивительно всё же сильнее.       — И весело? — строго спросил Старк, ненароком скользнув ладонью по его спине и удобно устроив на талии.       — Конечно! — заверил его Стив слегка нервно, раздумывая: обещанное ли это соблазнение или же так в самом деле ловчее его удерживать. В принципе, второе было вполне вероятно. — Спасибо вам, что взяли меня с собой!       — Мне нетрудно, — в голосе мага промелькнуло смущение. — И потом… ну, ты слышал Джарвиса. Твоё общество мне полезно, — он спародировал голос Джарвиса и чуть погладил рыцаря, но пока довольно невинно. — Ты не мёрзнешь?       — Мёрзну! — признался Роджерс с таким восторгом, будто мечтал об этом всю жизнь. — А как высоко можно подняться?       — Хочешь повыше? — прищурился Тони, что-то прикидывая. И вдруг стрелой взмыл вверх. Руки вокруг Стива сжались. Холодная в костюме и открытая, тёплая, человеческая. Обе бережно прижимали рыцаря ближе. Ветер бил в лицо, а плащ мало спасал.       Он вцепился в Старка и сам, частично повинуясь инстинкту, а частично по велению перепугано ухнувшего в живот сердца. Это было по-настоящему жутко, и, если бы звук не застрял в его горле, Стивен бы позорно вскрикнул. Воздух ударил, казалось, в самые лёгкие, опережая дезертировавшее сердце, пришлось задержать дыхание и зажмуриться. И только потом он сообразил, что можно попросту отвернуть голову вниз и в страхе и восторге уставиться на отдаляющуюся землю.       — Волшебно, правда? — шепнул маг, и рыцарь вдруг понял, что маска больше не скрывает его лицо. Тони исподволь коснулся рукой его волос, легко удерживая второй рукой.       — Да, — ошарашенно кивнул Роджерс и прикрыл слезящиеся от ветра глаза. Всего на пару секунд, чтобы не отрываться надолго от открывающегося пейзажа. — Это самое удивительное, что со мной происходило. Я и представить такого не мог!       Он не знал, слышно ли его сквозь шум ветра, но всё равно говорил, не в силах оставить при себе переполняющие его чувства: ужас, восторг, неверие в происходящее, а ещё благодарность за такой подарок.       — Считай это ответным жестом, — непонятно о чём ответил маг. — Иногда приятно удивиться, — Тони улыбнулся ему почти без обычной хитринки.       Стив нахмурился недоуменно, собираясь что-то спросить, уточнить, о чём речь, что такого уж удивительного он успел сделать, но только охнул, когда при очередном вдохе снова получил слишком уж большую порцию воздуха, а потом просто улыбнулся в ответ чуть болезненно, но искренне.       — Полетели? — негромко спросил Старк. — Там красиво, правда. И ты сможешь согреться.       И Стивен кивнул, снова прикипая взглядом к далёкой земле и прижимаясь щекой к его волшебным доспехам.       Они летели над далёкой землёй, и внизу проносился лес, поля, крошечные домики, и, наконец, из тумана выступили горы. Маг бережно придерживал полы плаща Стива, закрывая его от ветра. Снизился плавно, словно не желая лишний раз тревожить. И даже на земле не спешил выпускать его, осторожно прижимая к себе.       Было странно светло. Здесь, высоко в горах, луна и звёзды давали достаточно света.       — Так тихо, — проговорил слегка оглушённый полётом Роджерс, а потом отступил, слегка заторможено осматриваясь. — Вы уже были здесь?       — Да, — прошептал Тони, и шлем и доспех на второй руке раскрылся целиком. — Когда хотел подумать. Здесь чувствуешь себя далеко от всего. Свободным. Как будто всё далеко-далеко.       — И правда ведь далеко! — хмыкнул Стивен и посерьёзнел. Слова Старка звучали как-то непривычно прочувствованно. Будто грустно. А потом вспомнил так взволновавший его вопрос: — Энтони, вы должны знать. Ваш друг сказал, что обо мне говорят шёпотом. Почему так?       Маг отпустил его и, опустившись на колено, принялся собирать камни, чтобы обложить костёр.       — Ты совершил подвиг, и этого не изменить, — заговорил он, — но ты совершил его не по правилам церкви. Тебе следовало победить меня в честном поединке и привести в цепях.       Роджерс даже отшатнулся от него после такого предположения. В цепях?! Но зачем? Кому вообще такое могло бы помочь?       — Я не понимаю, — проговорил он ошарашенно. — Победить? Но вы не угрожали! Сэр Эрскин послал меня за лекарством, вот и всё.       — Так поступают герои.       Тони поднялся и взмахнул рукой. Валяющиеся на земле ветки полетели и сами сложились на месте будущего костра. Он вытянул руку, доспех закрыл ладонь, и из него вырвалось голубое пламя. Костёр взвился к небесам.       — Как? — не понял Стив, но шагнул поближе к огню. Разговор заставлял его нервничать, но промёрзшее тело желало согреться вне зависимости от того, принадлежит оно герою или же нет. — Нападают на всех без разбора? Заковывают в цепи того, от кого надеются получить помощь? Это идиоты, а не герои.       — Эрскин был слишком умным для рыцаря. Ты тоже, — Старк пристально смотрел в огонь. — Церковь никогда не признает, что приняла помощь от мага. Но королева не допустила бы, чтобы про тебя забыли. Поэтому слухи ходят. Только люди не знают, чем ты мне заплатил. И предпочитают соглашаться с той фрейлиной. Ну помнишь? Которая предлагала записать тебя погибшим.       — Это я предлагал, — Роджерс покраснел так, как не краснел даже в ту ночь, когда маг пришёл, чтобы забрать свою плату. — Тогда я не знал, чего вы хотите. Думал, что и правда долго не проживу. Но ведь это неправда! Нужно как-то, — он быстро отвёл взгляд. Не хотел, чтобы это прозвучало, будто бы он просится на волю. — Может быть, вам стоит навестить столицу и прихватить меня с собой? Люди увидят всё сами!       — С ума сошёл? — Тони сверкнул на него глазами. В его голосе было больше беспокойства, чем злости. — Люди решат, что ты околдован. Или, хуже того, перешёл на сторону нечисти добровольно.       — А я и перешёл добровольно! — буркнул рыцарь и упрямо насупился. Ну не могло же такое быть, чтобы он отличался от всех окружающих его людей настолько! Раньше он никогда не замечал ничего подобного. Оруженосец как оруженосец.       Старк улыбнулся и покачал головой.       — Ты хотел бы вернуться? Тебя немногие знают в лицо.       — Да нет же! — Роджерс нахмурился, догадываясь, что его слова поняли именно так, как он опасался. — Я не к тому! Просто я вовсе не хотел бы быть причиной вашей дурной славы.       — О, за это не переживай, — Тони игриво толкнул его локтем. — Репутацию ты мне не сделаешь ещё мрачнее. Но если честно — мне плевать, что обо мне думают.       Он повернулся и поправил на Стиве плащ.       — Но рано или поздно ты захочешь вернуться, — он посмотрел Стивену в глаза. — Я не собираюсь удерживать тебя.       Роджерс посмотрел на него серьёзно и внимательно. Проследил взглядом за рукой, а потом поднял глаза к лицу.       — Но ведь тогда вы совсем ничего не получите за свою работу.       — Ну почему, — по-мальчишески улыбнулся Тони, — чувство, что я сделал то, что не получилось у моего отца, бесценно!       — Я не понимаю, — Стив не принял его усмешки, даже отступил назад, хоть и не хотелось удаляться от костра. — Вы хотите сказать, я всё отработал? Или как мне понять, когда наступит это «рано или поздно»?       Маг нахмурился, отвернулся к огню.       — Мне хотелось бы, чтобы ты побыл ещё. Поездил с Вирджинией, продолжил помогать мне в мастерской… Мне нравится твоя компания. Но если ты спрашиваешь — да. Ты отработал свою часть.       Роджерс отшатнулся ещё сильнее, изогнулся в спине, будто бы пытаясь рассмотреть его под новым углом. Вот так просто? Сумасшедший маг, честное слово!       — Вам правда этого бы хотелось? — спросил ровно, подходя ближе. И к костру, и к Старку. — Даже после того, как я… ну, вы поняли. Когда я оттолкнул вас.       Старк хитро посмотрел на него.       — А мне следовало оскорбиться?       — Ну хотя бы обидеться, — рыцарь пожал плечами, как о чем-то совершенно очевидном. — Неприятно, когда ты… неприятен. То есть, я не то хотел сказать! Не в смысле, что, — он снова сбился, развёл руками раздосадовано. Слова никак не подбирались, и он жалел, что вообще обо всём этом заговорил. Всё равно ведь никакого выхода, похоже, не было, и ничем он не мог бы помочь репутации мага. — Не вы мне неприятны. А тот ваш приказ. И я малодушно рад, что вы передумали.       Тони вздохнул и вдруг уселся прямо на землю. Похлопал рядом с собой.       — Садись, только на плащ. Холодно.       Роджерс сел, аккуратно проследив, чтобы плащ не сбился и лёг, как надо. Помедлил секунду. Обстановка казалась подходящей, настраивала на возвышенный лад, и он позволил себе эту сценку из рыцарских романов. Протянул Старку руку, глядя прямо и серьёзно.       — Если так, — сказал, объясняя свой жест, — если вам действительно подходит моё общество, я останусь. Место, которое было моим домом прошлые годы, теперь без сэра Эрскина ─ просто место. А дом мне нужен новый.       Тони вскинул брови и с заминкой взял его руку в свою.       — Не ожидал, — признал он. — Надеюсь, ты не разочаруешься.       — Вы, — раздельно и чётко произнёс Стив, будто объясняя что-то важное собственному коню. — Умеете. Летать. Как я могу разочароваться?!       Маг от души рассмеялся.       — О, надо было начинать с этого! — он склонил голову набок. — Но, серьёзно. Я не понимаю. Ты же не боишься необычных, по меркам людей, вещей. И, когда ты сказал… что знаешь, чего я хочу, я не заметил особого отвращения.       Стив расширил глаза в искреннем недоумении. Он совсем не понимал, при чём тут, вообще, отвращение.       — Его и не было, — он нахмурился. — Простите, если вам показалось, что было. Мне и правда жаль. И я знаю: у большинства людей это совсем просто, достаточно только возможности. Даже сэр Эрскин говорил, что мне нужно меньше читать романов. Может, и так. Но думаю, вы и сами почувствовали что-то похожее, когда остановились. Это неправильно. Так неправильно. Не в таких обстоятельствах.       Тони помедлил и смущённо фыркнул.       — Да уж, почувствовал. Сначала я думал, всё дело в воспитании. Ну, что ты считаешь это греховным и неприемлемым. Но ведь дело не в этом? — он посмотрел на рыцаря долгим взглядом из-под ресниц. — Ты бы отказал мне, будь я женщиной?       — Я вам не отказывал, — пожал плечами тот, — не нужно приписывать мне ваше благородство. Но да, разумеется, я вёл бы себя почти так же. С женщиной такое было бы немного менее остро. Ну всё-таки в итоге хоть и по собственной инициативе, но она бы принадлежала мне, а не наоборот.       — Это не ответ, — прищурился Старк.       — Будь у меня возможность, — сократил Стивен своё выступление, — отказал бы.       — Считаешь, что делить ложе можно только по любви? — насмешливо предположил Тони, но взгляд у него был серьёзный.       — Это уж как кому удобнее, — открестился Роджерс от излишней назидательности, но потом вздохнул почти тоскливо. — Необязательно по любви. Но мой выбор ─ это навсегда. Я так устроен.       Маг некоторое время хмурился, явно пытаясь подавить не подходящую случаю ухмылку и комментарии.       — Не ожидал такого ответа, — признал он. — Я думал, дело или в том, что я мужчина, или в том, что тебе было унизительно, что ты вроде как делаешь это по приказу.       Стив помолчал секунду, не зная, стоит ли отвечать. Ему казалось, это может обидеть Старка, но всё равно ответил правду.       — Унизительно тоже было. Ещё как. Честно признаться, я и представить не могу, что могло бы быть более унизительно. Разве что вы и в самом деле не шутили бы насчёт единорогов.       — Ну, это было бы мерзко, — педантично поправил тот. Вздохнул. — А что до постели… для меня это не способ доказать своё превосходство или повеселиться за чужой счёт. Я не хотел сделать это, чтобы унизить тебя.       — Тогда почему? — Стивен протянул руки к огню и вздохнул. — Просто ради развлечения? Но у вас столько возможностей. Вы сами говорили! К чему вам ещё и я в постели? Неужели и правда ведьмам, ну пусть магам, так важно соблазнить девственника? Так говорят священники. Вроде бы, от этого тёмные силы прибывают. Я никогда не верил.       — Ну… не знаю, как тёмные силы, — протянул Тони. — Подумай сам. Во-первых, — он принялся загибать пальцы, — ты мне интересен. Такой смелый, красивый. А ещё в честном бою можешь легко переломать мне кости. Это возбуждает, — он мечтательно зажмурился. — Во-вторых, ты совсем ничего не знаешь. И в-третьих, ты очаровательно смущаешься, — он пристально взглянул на Стива.       — Вот смущать меня у вас здорово выходит! — отвёл взгляд Роджерс. Слова Старка его порядком удивили. Он как-то не думал о себе в таком ключе. Ну разве что красоту ценило большинство встреченных им дам. — А можно ещё вопрос по магической части?       — О, с удовольствием! — маг обернулся к нему корпусом.       — Единороги и правда существуют? — тут же выпалил Стивен наболевшее за последние недели. — В самом деле?!       Тони тихонько рассмеялся.       — Да, существуют. Только они довольно опасные. И подойти к ним трудно. Но, не думаю, что им подходят только девственники, просто надо хорошенько помыться.       — Здорово! — одобрил устройство их мира Роджерс, с явным воодушевлением представляя себе «опасный» миф.       — Ладно, понял, — с наигранно обречённым видом сказал Тони и поднялся на ноги. — Засыпать костёр.       — Да! — тут же подхватился на ноги рыцарь, вспоминая, что ему обещали ещё загадочные «испытания». — Сейчас!       Старк тем временем отряхнул плащ и, подойдя со спины, закутал в него Стива.       — Полетели дальше, — шепнул он тому на ухо. — Поищем твою сказку.       — Сейчас? — Роджерс обернулся к нему удивлённо и даже взволнованно. — Да ничего страшного, я помечтаю ещё какое-то время. Вы и так развлекаете меня весь вечер.       — Ну домой-то нам нельзя, — резонно пожал плечами маг. — И мне нужно некоторое время, чтобы обдумать твои взгляды, — он самодовольно ухмыльнулся. — Решить, переодеваться мне в платье или поить тебя любовным зельем.       Он обнял рыцаря.       — Держись!       Стивен обхватил его руками, понимая, что спорить сейчас бесполезно, а потом представил себе Старка в платье, и не рассмеяться стоило ему многих сил: слишком уж нелепой выходила картина.       Они опустились на высоком холме возле неприметной рощи. Где-то совсем рядом журчала вода.       — Тут лучше пройти пешком, — Тони подал Стиву руку, спускаясь первым. — Осторожно, тут под ногами корни.       — Понял, — подтвердил тот, зачем-то и в самом деле цепляясь за его ладонь. Для него не новостью было преодолевать подобные препятствия. — А где мы?       — В одном из заповедных уголков леса. Не моего. Поэтому тихо. Местные жители не любят гостей.       Лес тихо шелестел вокруг, перешёптывался кронами, неодобрительно скрипел ветвями.       — Ещё чуть-чуть. Там поляна… — Тони уверено вёл его вперёд, бесшумно паря над травой. И вот наконец перед ними открылась долина, поросшая серебристой травой. Просторная и освещённая звёздами и луной.       — Смотри!       Стивен обернулся в указанном направлении и замер, едва дыша. Поляна и сама по себе была достаточно красивой, чтобы заворожить внимательный взгляд, но её обитатели заставили и вовсе забыться. Роджерс распахнул глаза, а потом на миг обернулся на Старка, будто спрашивая, не фокус ли это.       Тот развёл руками и прикусил губу, явно умилившись его реакции.       — Сейчас они тебя почуют и как ломанутся толпой, — он сделал большие глаза и прыснул, едва успев зажать рот, чтобы не шуметь.       Стив пихнул его локтем, а потом снова обернулся к диковинным существам. Ему казалось, он мог бы просто стоять и смотреть здесь хоть до самого утра. Или даже дольше, пока не упадёт от усталости.       Единороги разбрелись по поляне. Не слишком далеко, но всё же отдельных можно было рассмотреть лучше. Рога были, как на старинных гобеленах — длинные, витые, и их кончики казались острыми. Гривы и хвосты отливали шёлком. Жеребята мелодично ржали, остальные же молча щипали траву.       — Иногда маги собирают скинутые рога, — шёпотом сообщил Тони. — Они их сбрасывают раз в несколько лет. Я тебе покажу.       Стивен кивнул, глядя во все глаза. Отдельно от самого зверя, рога его мало интересовали, но пояснения Старка, как всегда, казались до крайности своевременными и захватывающими. Куда лучше чем книги из его библиотеки!       Тони ненароком придвинулся ближе, но рук не распускал. Но в какой-то момент положил руки на плечи рыцаря и мягко притянул к себе.       — Скоро рассветёт.       — А? — удивился Роджерс и перевёл взгляд на виднеющийся за лесом край неба. — Уже? Пора возвращаться?       Прикосновение Старка его больше не напрягало. Он только огорчался, что не может ответить. Хотелось как-то порадовать человека, сделавшего ему столько хорошего. Но это был всё ещё он, Стивен Роджерс, так что ничего путного в голову не приходило. Ничего, что действительно понравилось бы магу.       — Да. Прилетим засветло, ещё успеем разбудить Брюса и Вирджинию к завтраку… Хотя я, пожалуй, лягу спать. Ну хотя бы дадим влюблённым ещё несколько часов, — Тони зевнул.       — Конечно! — Стив кивнул встревоженно и шагнул ещё ближе, чтобы магу было удобнее. — Спасибо вам!       — Да-да, я понял, — скомкано ответил Старк. Он явно не знал, как реагировать на благодарности. Он обнял Стива, уже без всякого намёка на игривость, должно быть, и правда устал.       Когда они прибыли в замок, солнце уже взошло, но, судя по тишине, обитатели замка ещё не проснулись.       Джарвис распахнул перед ними ворота.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.