День Победы

Перевод
NC-17
В процессе
1688
4
переводчик
Мимирина сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 150 718 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1688 Нравится 296 Отзывы 1047 В сборник

Глава 10

Настройки

26 марта 1998 года, Библиотека

С тех пор как я узнал о строительстве новой магической библиотеки в Эдинбурге, мне безумно хотелось в ней побывать. В канун Нового года состоялось ее торжественное открытие – с роскошным фейерверком, оркестром, бесплатным шампанским и приглашенными знаменитостями, снискавшими известность по всей Волшебной Британии. Дату открытия приурочили ко дню рождения Темного Лорда, в надежде, что тот почтит праздник своим присутствием, а шумиха, сопровождающая любое его появление на публике, послужит рекламой. И не прогадали – Волдеморт любил контролировать воплощение своих желаний, а библиотека была его личным детищем. К сожалению, о празднике я узнал постфактум. Сомнительно, конечно, что я смог бы вырваться из-под надзора Сириуса на столь важное мероприятие, но вдруг? Надел бы мантию-невидимку, и понаблюдал бы за Ним среди гостей. Может, выпил бы чуть-чуть шампанского и повеселился бы вместе с толпой. По правде говоря, к этому моменту меня уже порядком достали сны о Темном Лорде, и их содержание тревожило меня не меньше, чем возбуждало. Я полагал, что мое воображение его идеализирует, новая же встреча с оригиналом покажет, насколько я преувеличиваю его очарование, и вернет меня в нормальное состояние. И надо же мне было прошляпить такой удобный шанс восстановить душевное равновесие! А оно мне ой как понадобится, ибо вряд ли моя мнимая влюбленность в противника (конечно, мнимая, я с ним даже не знаком!) пойдет мне на пользу в нашей финальной битве. Теперь остается только ждать следующего Дня Победы, когда собирающаяся на 3-е апреля толпа создаст иллюзию безопасности. Попадаться на глаза Волдеморту при других обстоятельствах не слишком разумно – он убьет меня, едва узнает. Но у моего желания посетить библиотеку была еще одна причина. Со времен Великого лондонского пожара 1666 года в Волшебной Британии не было библиотек. Маглы считали, что огонь тогда вспыхнул в пекарне. Так себе прикрытие. На самом деле причиной пожара стала магическая битва. Точнее, группа темных волшебников, захватившая Большую магическую библиотеку Лондона. Настоящие магические книги довольно редки, поэтому они решили озолотиться, стребовав за них выкуп с остального населения. Тогдашний министр, бывший глава Аврората, к уступкам склонен не был, и плясать под дудку какого-то сброда не собирался. Он приказал аврорам отбить библиотеку любой ценой и... один из них возомнил, что справится с Адским пламенем. О последствиях его эксперимента, думаю, не сложно догадаться. Тот день стоил нашей цивилизации колоссального количества знаний и научил старинные семьи хранить свои драгоценные фолианты в мэнорах, никому их не показывая. Все эти годы крупнейшим собранием общедоступных книг оставалась Хогвартская библиотека. Не удивительно, что при столь ограниченном доступе к знаниям Волшебная Британия не была избалована свежими разработками в сфере магических исследований. Теоретики и мастера различных областей буквально прыгали от восторга, прослышав о проекте новой публичной библиотеки. Для небогатых слоев населения, которые не могли купить себе любую понравившуюся книгу, публичная библиотека тоже открывала немалые перспективы. К ним относились и жители повстанческого лагеря. Поэтому я понимал их возмущение повышенными мерами безопасности, принятыми в библиотеке, учредители которой всеми силами пытались избежать еще одного «Великого пожара». Но, несмотря на всеобщее недовольство, даже Муди признал их осторожность правомерной, так как у него мелькала мысль, что из книг получились бы замечательные заложники. К сожалению, в таких обстоятельствах от обычных посещений библиотеки известным властям повстанцам тоже пришлось отказаться. Однако я в списках повстанцев не числился, а в знаниях нуждался больше других, так как в «Хогвартсе» не учился. Одним шпионажем мирное население не защитишь, и я пришел к выводу, что без заклинания, которое позволило бы мне тайком передавать сведения аврорам, все мои потуги обречены на провал. Итак, в один прекрасный день, пока Сириус и иже с ним были на собрании, в который раз обсуждая небезызвестные «предметы», я тихонько выскользнул из поселка и второй раз в жизни отправился на самостоятельную прогулку. Последнее посещение Косого переулка еще не выветрилось из моей памяти, точнее все эти месяцы я безуспешно пытался убедить себя, что не зависимо от моей «Избранности» за действия повстанцев я ответственности не несу. Кроме того, при мысли о содеянном в магазине близнецов я до сих пор чувствовал сжигающий внутренности стыд, так что в Косой переулок меня не тянуло. Крутанувшись волчком, я аппарировал в Эдинбург, мысленно вознося хвалу Сириусу за то, что он однажды водил меня сюда на ярмарку. Переместился я с оглушительным хлопком – сказывалось отсутствие практики. Передо мной простиралась оживленная рыночная площадь, люди сновали между ларьками, расположенными по кругу. В центре стояли столы, за которыми можно было перекусить или разобрать купленный товар. К северу от рынка открывался великолепный вид на Британскую магическую библиотеку. Высокое, величественное здание было выполнено в стиле римского Пантеона – с мощными белокаменными колоннами, сверху накрытыми куполом. На фронтоне (большом треугольнике над столбами) в горделивых позах застыли скульптуры магических существ. Между колоннами висел транспарант, где кроме стандартного «Добро пожаловать!» указывались часы приема учреждения. Сгорая от предвкушения, я медленно вошел в здание. Меня нельзя назвать книжным червем, но здешняя атмосфера царства знаний в любом бы пробудила энтузиазм. Великолепие внутреннего убранства ничуть не уступало внешнему. Пространство разграничивалось стройными рядами книжных шкафов из цельного дерева, на стенах и столбах были изображены сцены из истории магического общества и его фольклора. Вместо сводчатого потолка раскинулось открытое небо, как в «Хогвартсе», но так как школы я никогда не видел, магия произвела на меня завораживающее впечатление. Легкое покашливание выдернуло меня из благоговейного ступора. Повернувшись налево, я обнаружил регистрационный стол, а за ним высокого парня, на пару лет постарше меня, с каштановыми волосами, серыми глазами и мягкими чертами лица. Приветливо улыбнувшись, он поманил меня к себе. — Впечатляет, да? — спросил он. — Не то слово! Никогда не видел ничего подобного! — Вы не были в «Хогвартсе»? — удивился он. — Нет, я… вроде как на домашнем обучении, — протянул я без особой уверенности. — Ну, тогда вам повезло, что сегодня «ленивый» вторник: если пожелаете, я могу устроить для вас экскурсию, — предложил парень с милой улыбкой. — О, было бы здорово, спасибо, — сказал я, несколько ошарашенный его любезностью. Они всем предлагают такие услуги? Это же потребует кучу времени! — Но, раз это ваше первое посещение, то сначала процедуры, предписанные протоколом безопасности. Нужно, знаете ли, убедиться, что вы не замаскированный злодей-повстанец, — подмигнул он мне. — Ха-ха, — немного нервно хохотнул я, — ладно. Что я должен делать? — Нужен документ, удостоверяющий вашу личность. Сгодится лицензия на аппарацию, если она у вас есть. — Естественно, ее у меня не было – кроме того, что я в этом мире персона нон грата, мне еще нет восемнадцати, хотя этот факт не мешал мне успешно аппарировать с пятнадцати лет. — Магловские водительские права не подойдут? — По инициативе Сириуса, считавшего, что навыки лишними не бывают, особенно в моем случае, я научился управлять магловским автомобилем. — Да, конечно. Но тогда мне нужна будет магическая подпись вашей палочки. Знаю, это немного выходит за рамки, но таковы правила! Говорить он закончил на притворно радостной ноте, словно сам был смущен своим требованием. Впрочем, оно и впрямь было бестактным, так как процедуре регистрации подвергались только палочки преступников. Поняв, что уступок ждать не приходится, я протянул ему магловские документы, не собираясь светить настоящим именем. — Адриан Блэк, хм? Родственник печально известного повстанца Блэка? — шутливо спросил библиотекарь. Сириус сам придумал мне такое имя для магловского мира – сказал, что это будет своего рода усыновлением. Я тогда насмешливо закатил глаза, хотя был тронут его словами. — Я из младшей ветви Блэков. А он наследник главы рода. Я с ним даже не встречался, — резковато ответил я. — Ах, извините, я не хотел вас обидеть. Я прощен? Он кинул на меня странный щенячий взгляд. Какого черта? Что не так с этим парнем? Неужели для него так важно ублажить клиента? — Э-э-э, да, конечно, нет проблем. Я отвернулся, чувствуя себя не в своей тарелке. Он переписал мои данные из водительских прав в регистрационный бланк и вежливо попросил наколдовать Люмос в специальный стеклянный флакон, который тут же закупорил. Потом достал из недр своего стола прямоугольную карточку и, взмахнув над ней палочкой, передал мне. — Это ваш абонемент, но, к сожалению, брать по нему книги вы сможете только через несколько дней, когда сверху придет подтверждение. Процесс, увы, не быстрый, потому что после открытия у нас большой наплыв регистрирующихся. Я оглядел пустынное помещение. — Большой наплыв? Да у вас просто не протолкнуться от желающих, — шутливо заметил я. — Знаю-знаю, просто сегодня «ленивый» вторник. Хотите увидеть столпотворение – зайдите в пятницу вечером! Мне повезло, что я не работаю по выходным. Тогда я не смог бы уделять столько времени таким приятным посетителям, — парень по неведомой мне причине снова подмигнул. — А сейчас все складывается как нельзя лучше, не так ли? И дает мне возможность показать и рассказать вам все, что захотите... В воздухе повисла недосказанность, пробудившая во мне непонятную неловкость. О чем он, черт возьми, толкует? — Тогда приступим? — все еще улыбаясь, спросил он. — Да, конечно, показывайте дорогу, — я с трудом изобразил вялую улыбку, но он тут же воспылал энтузиазмом. Ого, его преданность работе просто ошеломляет, необыкновенная готовность услужить клиенту. — Кстати, я Седрик. Седрик Диггори, — представился он, протягивая мне руку. Я ее пожал. — Адриан Блэк, хотя мое имя вам, кажется, уже известно? — снова пошутил я, слегка расслабляясь. Не знаю, чего я так разнервничался. Парень просто не чужд вежливости. Седрик попросил коллегу заменить его у регистрационного стола, и мы отправились на экскурсию. Мысленно отметив расположение наиболее интересующих меня проходов (посвященных Защите и Чарам), я стал расспрашивать о принципах работы с картотекой. Седрик оказался неплохим гидом и рассказчиком. Правда, говорить он предпочитал о «Хогвартсе» и родном факультете – Хаффлпаффе. Сириус, описывая обитателей «Хогвартса», всегда шутил, что в хаффлпаффцах нет ничего примечательного. Ну, я бы сказал, что этот экземпляр выделялся страстным отношением к работе библиотекарем. Я улыбнулся своим мыслям. Поймав мою улыбку, шагавший рядом Седрик оживился и придвинулся еще ближе. Меня его поведение удивило, так как на ширину проходов жаловаться не приходилось, но озвучивать свое недоумение я не стал. Когда ему в очередной раз захотелось обратить мое внимание на местную «достопримечательность», он положил руку мне на поясницу. Подпрыгнув от неожиданного прикосновения, я вытаращился на парня, но тот вел себя как ни в чем не бывало, увлеченно болтая об интересующем его объекте. Кажется о портрете какого-то толстого монаха. Даже через куртку я чувствовал обжигающее тепло его руки и с трудом сдерживал порыв сбросить с себя наглую конечность. Может, в волшебном мире теперь так принято, а я не в курсе? Как ни крути, а вся моя жизнь прошла в глуши. Я медленно выдохнул, снимая напряжение. Он продолжил экскурсию, постепенно направляя меня вглубь библиотеки. Мне уже надоело бродить между полок и хотелось заняться поиском нужных книг, но я боялся показаться невежливым, особенно на фоне его неустанной услужливости, стоившей ему столько времени. Он свернул в очередной проход, и я автоматически последовал за ним. Когда он, ни слова не говоря, как вкопанный застыл между шкафов, я бросил на него озадаченный взгляд. Во мне снова проснулась странная нервозность. Я смерил парня оценивающим взором. "Если он меня атакует, я с ним справлюсь, — подумал я. — Он, конечно, крупнее и выше меня, но с моей боевой школой ему не тягаться". Я не так уж и мал, скорее, среднего роста, но, несмотря на все мои тренировки, «бугая» из меня не вышло – худоба, преследовавшая меня с детства, свои позиции сдавать не собиралась. «Нет, хаффлпаффцем меня не напугать», — ухмыльнулся я про себя. Пока я прикидывал свои шансы в поединке, Седрик преодолел разделявшие нас пару шагов. Я не сдвинулся ни на дюйм, хладнокровно наблюдая за ним. Он чуть улыбнулся моему поведению. «У него приятная улыбка», — совсем некстати подумалось мне. Он заглянул мне в глаза и, очевидно, нашел в них то, что искал, так как, собравшись с мужеством, набрал полную грудь воздуха, облизал губы и склонился к моему рту. Наши уста соединились, и я, так до конца и не осознавший происходящее, удивленно пискнул. Седрик, по-видимому, принял мой вскрик за поощрение и поцеловал меня уже всерьез. Я закрыл глаза, и мое воображение тут же сыграло со мной дурную шутку: я снова оказался в комнате с камином, а целующий меня мужчина обзавелся длинными темными волосами. Я невольно подметил мягкость его губ – в моих снах они были совсем не такими. Я представил, как свивается вокруг меня его магия, и застонал от предвкушения. Непривычные ощупывающие движения чужого языка вырвали меня из придуманного мира и, отвлекшись, я распахнул глаза. Мое обманутое воображением сердце поникло, когда я обнаружил рядом с собой Седрика – по-своему милого, но самого обыкновенного библиотекаря, а не безмерно более опасную персону. Какого черта? Он просто взял и поцеловал меня?! А я, идиота кусок, не нашел ничего лучшего, как ответить на поцелуй! Поняв, что натворил, я порозовел. А вспомнив, о ком при этом думал, стал и вовсе пунцового цвета. Интересно, много ли людей, целуясь, думают о Темном Лорде? Или... трахаясь? О, боги, нет. Это не я, я не мог такое подумать. Седрик все это время разглядывал меня и казался весьма довольным моим ошеломленным видом. Я подумал не поцеловать ли его еще раз, чтобы вернуться в свою фантазию, но решил, что использовать парня таким образом некрасиво. Я поднял руку и рассеянно вытер рот. Нервно откашлявшись, я отвел взгляд в сторону, но тут же снова сфокусировал его на Седрике. — Хм, слушай, э-э-э... — Седрик, — подсказал он. — Черт побери, я знаю твое имя! — взвился я, почти срываясь на крик. — Прости, — приуныл хаффлпаффец. — Ладно, послушай. Не знаю, чем я спровоцировал твой поцелуй, но я не хотел вводить тебя в заблуждение, извини. Я ничего такого в виду не имел. — Ну вот, вроде бы удалось сгладить острые углы. — Но ты мне улыбался и не возражал против моих прикосновений. Я видел твой оценивающий взгляд перед поцелуем. Так что не делай вид, что тебе это не интересно! В чем дело, у тебя есть парень? — А с чего ты взял, что не девушка? — спокойно спросил я, удостоверившись, что мой голос не выдаст внутреннего смятения. Теперь я еще и гомосексуалист? Я всегда думал о себе, как о «волдосексуалисте», потому что все мои фантазии были связаны с Темным Лордом. Что несказанно меня тревожило и пугало. — Ну, прости за правду, но ты явный гей. И тебе определенно понравилось со мной целоваться. — Разве это так легко выяснить? Судя по Седрику раз плюнуть: он твердо убежден в моем «явном гействе», чем бы оно ни было. Может у меня над головой есть ярлык с надписью: «Я гей и с удовольствием поцелую первого попавшегося на моем пути гея?» Я мысленно усмехнулся. В таком случае не мешало бы добавить дисклеймер: «Ответственности за навязчивые мысли о Лидере Волшебной Британии не несу». Я снова откашлялся. Чудно, но этот мальчик, подаривший мне первый настоящий поцелуй, был мне до странности безразличен. — Э-э, Седрик, спасибо, что открыл мне глаза. К сожалению, я вынужден отказаться от дальнейших экспериментов. Еще раз повторяю, что не хотел давать тебе ложную надежду. Сожалею, но мне и в самом деле все это… не очень интересно. «Ой, кажется, с деловитостью я переборщил – мой голос прозвучал слишком холодно», — внутренне съежился я. — Мне пора идти, извини, — добавил я, почувствовав острую необходимость избавиться от его общества и поскорее отсюда убраться. Вернувшись к началу прохода, я бросил последний взгляд на Седрика – тот не двигался с места, словно до сих пор не осознал происходящее. Ни на кого не глядя, я чуть ли не бегом рванул к выходу. В дверях я едва не вписался в высокого темноволосого мужчину. Окинув его быстрым взором и машинально подметив, что это не Он, я ловко обогнул посетителя и выскочил на улицу. Не замедляя шага, я добрался до границы антиаппарационного барьера и тут же переместился к поселку. Уже у самой завесы, исправно защищающей наш лагерь, я подумал: «В этом году мне нельзя появляться на праздновании Дня Победы. Я даже взглянуть на Него не смогу, не покраснев, как вареный рак. Проклятье, ну почему у меня вечно все не слава богу?!» Я тряхнул головой, выкидывая из головы настырные мысли, и вошел в поселок.

***

Северус Снейп не был склонен к всепрощению. Добрым нравом он тоже не отличался, так что неудивительно, что ему захотелось проклясть чуть не врезавшегося в него дерзкого подростка до потери памяти. К сожалению, до этого дело не дошло: стоило этому придурку поднять голову и бросить на него мимолетный испуганный взгляд, как он снова увидел ее глаза. И мгновенно догадался о его личности. Проводив взором спешно удаляющегося мальчика и подивившись его непривычной грации, он импульсивно проглотил рвущийся из горла победный рев: «Поттер!» «Неужели этот мальчишка умеет читать?!» — мысленно вопросил он и громко фыркнул, не заботясь о возможных свидетелях. Наверняка этот идиот рассчитывал найти здесь раздел комиксов, а узнав, что эта серьезная библиотека не намерена потакать его прихотям, стремглав отсюда сбежал. Ну, по крайней мере, он получил подтверждение своим стародавним выводам: с ее мальчиком все в порядке, он жив, здоров и определенно в курсе событий Волшебного мира, раз притащился сюда вскоре после открытия. Возможно, ему следует доложить о встрече Темному Лорду. К сожалению, Милорд недавно обзавелся странным хобби, граничащим с одержимостью: он повсюду собирал информацию о мальчике. Впрочем, если станет известно, что они с Поттером были здесь в одно и то же время, Северус просто притворится, что они разминулись на пару секунд. В конце концов, это не так уж далеко от истины. Только отточенные войной острые рефлексы помогли ему избежать столкновения с еще одним идиотом, спешащим к выходу. В выскочившем наружу парне он признал Седрика Диггори, выпускника Хаффлпаффа. Что за напасть сегодня приключилась с библиотекой, что из нее то и дело выбегают молодые люди? Он недовольно забурчал, но уже мгновение спустя выкинул из головы этот вздор и вернулся к поискам драгоценной книги об инновационных сочетаниях восточно-азиатской флоры с частями скандинавских рыб. Не исключено, что описанные в ней приемы совершат революцию в мире целебных зелий.
1688 Нравится 296 Отзывы 1047 В сборник
Отзывы (8)