28 часть
9 июня 2016 г., 08:20
Проходя по одному из пустынных коридоров головной базы ГИДРЫ, в данное время будто бы вымершей, Сэм крепко держал импульсную винтовку в руках и думал о том, как было бы хорошо выпить горячего кофейку. Они с кэпом за три дня перелопатили совершенно все близлежащие городки, где хоть как-то значилось то, что им было нужно. То есть бывшие участники и нынешние участники древнейшей организации, желающей поработить весь мир.
Как оказалось, они искали не там, где нужно. Но на одной из квартирок, где отсиживалось четверо агентов ГИДРЫ под прикрытием туристов, обнаружилось электронное письмо на одном из лэптопов, датированное буквально двумя днями ранее, и в нём говорилось что-то о том, что намечается какая-то операция «два-два-один» и всем требуется быть на базе завтра, чтобы пройти сборы и выписать допуск. Сэму тогда показалось, что начнётся третья мировая война, потому что всё это звучало слишком ужасно. И как бы он не насмехался над агентами, которые не утилизировали важные данные и не озаботились тем, что оставлять следы нельзя, выбить удалось только нужный адрес, но ничего более подробного агенты не сказали. Решив не задерживаться, он и Стив отправились в Нью-Йорк. Пригород. ГИДРА пригрелась вблизи Большого Яблока, буквально как червь, проедающий город с самого дна, и никто даже не заметил. Кроме госсекретаря. И это тоже оказалось большим ударом для Сэма, потому что до того, как он поехал провожать Ванду в тайное место, как назвал его Старк «вилла для красивых и одиноких дам, которые ждут своих получеловечных принцев», Стив не удосужился рассказать о том, что они с Тони, как оказалось, оба рисковали своими задницами только для того, чтобы понять мотивы генерала.
Да, Уилсону пришлось поудивляться и даже выругаться, но больше он ничего не сказал, оставляя все разборки на потом, потому что нужно было действовать быстро, пока ещё у них была такая возможность и этот Эверетт Росс не слетел с катушек. Барнс не был нужен кому-то, но по стечению обстоятельств или провидением все ниточки связывались именно на нём. Как бы Сэм хотел верить в хороший исход, но всё кричало о том, что это невозможно.
Тяжело вздохнув и вытерев пот со лба, Сэм прижался ухом к плечу, поправляя гарнитуру, и выглянул из-за угла. Чисто.
— Стив, у нас нет даже карты здания. Мы с тобой никогда так не рисковали, — пробормотал он, выходя вперёд и взводя винтовку, чтобы моментально дать вооружённый отпор, если вдруг кто-то на них вылезет.
— Ну, надо же с чего-то начинать, — ответил Роджерс, не изменяя своей беретте, снятой с предохранителя. — Думаю, что всё будет хорошо, — это должно было прозвучать очень уверенно, а получилось так, будто бы он прикидывает шансы. Осторожно двигаясь по коридору, Стив осматривал каждый угол и был предельно осторожен и собран. Но это не меняло того, что его всего с ног до головы прошибало непонятными нервными импульсами, пальцы покалывало от напряжения, а сердце колотилось, как ненормальное.
— Здесь пусто, что у тебя? — спросил он, останавливаясь у угла и замирая, прислушиваясь, не слышно ли шагов за поворотом.
— Ничего, у нас есть реальная возможность обшарить здесь всё и найти нужное, если, конечно, где-нибудь не сидит целый отряд шизанутых придурков и ими не управляет робот с лицом Золы, — проворчал Уилсон, выходя из двери. — Ты знаешь, я всегда мечтал очутиться с тобой в головной базе Гидры. Будет что детям рассказать, мол, у меня было романтическое свидание с величайшим из великих и всё такое. Осталось только свечи, сексуальный прикид… — он окинул себя взглядом и фыркнул, — не, я и в форме очень даже, так что без прикидов, — Сэм занимал фон болтовнёй, потому что он нервничал настолько сильно, что еле держал себя в руках, чтобы не палить на шум собственных шагов.
— Ты волнуешься настолько сильно, что решил сменить… э-э-э… ориентиры? Ладно, я, ну ты-то, а как же Мария? — поддел его капитан, спускаясь на две ступени ниже в небольшой проём между этажами, осматривая каждый угол, но, как назло, база, действительно, будто вымерла и поглотила все трупы, потому как ни единой зацепки не было за десять минут.
— Эй, а ты-то, когда успел? У тебя и девчонки-то толком не было, — усмехнулся Уилсон, заглядывая в другую дверь. Помещение было точно таким же, как и все другие, и, честно говоря, уже начинало казаться… будто база их поглотила и водит кругами, лишь бы они затрахались до смерти и умерли от голода и обезвоживания.
— Да вот и сам не знаю, — Стив усмехнулся, заворачивая в другой, более отдалённый коридор. — Да и парня у меня тоже пока нет, — он заметил две неярко мерцающие лампы, и это показалось ему очень странным. Пройдя ещё пару метров, Роджерс услышал какое-то шуршание неподалёку, вроде отдалённого звука шагов по бетону. — Сэм, — очень тихо, — я слышу шаги.
Уилсон замер у двери и поднял винтовку, готовый сразу же выстрелить. Из-за угла показался тощий паренёк, тёмные волосы, узкие плечи, болезное выражение лица и рабочие пластиковые очки на лбу. Он резко замер, увидев Сэма, и поднял руки вверх, бледнея ещё больше.
— Эй! — шикнул Сэм, готовый стрелять ему по ногам, если он хоть шевельнётся. С этими уродами неизвестно чего ждать. — Стив, ты тоже видишь дистрофичного пиздюка? — спросил он в гарнитуру, не смея повернуться назад, опять же, мало ли что.
— Вижу, — капитан вышел из-за угла, держа неизвестного под прицелом. Зная, что у друга всё под контролем и если что, он его прикроет, Стивен подошёл ближе к парню и спросил: — Кто ты и что здесь делаешь? Не вздумай врать, будет только хуже, — он прищурился, надеясь выбить у этого странного типа то, что им нужно, потому что именно этот странный тип не мог быть случайным гостем в головной базе ГИДРЫ, а раз он здесь, то, определённо, что-то знает.
— Ч-чего вы хотите от меня? — испуганно спросил парнишка, задирая руки ещё выше, пятясь назад. Уилсон прикрикнул на него и замахнулся винтовкой, обещая приложить прикладом по башке, если тот ещё раз шевельнётся.
— Рассказывай, блять, что случилось и где вся Гидра?! — Сэм ещё раз дёрнулся на него, и парень прижался к стене, грозясь написать в штанишки. — Эй, только не пачкай полы.
— Что вы… вы хотите знать? — он посмотрел на Сэма, потом на Стива и затравленно выдохнул, прижимая затылок к стене, когда Сокол поднёс к его лицу дуло.
— Говори, что ты знаешь о «два-два-один», живо, — рыкнул на него Роджерс, для пущего эффекта нацеливая беретту на его лоб. — Считаю до трёх. Раз…
— Ваканда! Ваканда! — выкрикнул парень, крепко зажмурившись и ещё больше вжавшись в стену.
— Какого хуя ты несёшь? — Уилсон поддел его подбородок дулом, и у пацана по ногам растеклось темнеющее пятно. — Ну блять… я же ясно тебе сказал…
— Пр… пр-р-ростите… я не… не хотел.
— Господи, они что, детей вербуют? — покачал головой капитан, опуская пистолет, жестом показывая Сэму, чтобы тот тоже его не пугал, а смотрел по сторонам. — Так, парень, рассказываешь быстро и по делу и идёшь на все четыре стороны, точнее… в уборную. Что Ваканда? Ва… — он осёкся, глаза расширились от предположения что, или точнее кто нужен ГИДРЕ в Ваканде.
— Мне… двадцать семь, — как бы между делом заметил парень, не переставая заикаться и морщась ещё сильнее.
— Ты не понял? Что за дело там?! — воскликнул Уилсон.
— Вибраниум… он… редкий металл. И игрушка… ещё одна игрушка, за ней поехал мистер Старк. Он нашёл то… что ему было нужно, и поехал. Так совпало… что… совпало… операция и он, я не знаю… больше ничего не знаю.
— Ч-что? — Сэм даже отпрянул, услышав знакомую фамилию. — Кто? В Ваканду? Кто?
— Я… я… — задохнулся парень, видя выражение лиц мужчин.
Стив даже губами пошевелить не мог потому, что это «мистер Старк» выбило почву у него под ногами. Нет… нет, не так. Его взяли, подвесили за ноги на одном из небоскрёбов Нью-Йорка и, размахнувшись, скинули вниз. Мистер Старк… Мистер Старк… Тони. Беретта дрогнула в руке Стива. Может, парень ошибся? Игрушка… игрушка… То, что было нужно Тони…
— К-какая игрушка? — прохрипел Роджерс не своим голосом. Его бросило в жар, на лбу выступила испарина, сердце ломало рёбра, и выглядел он сейчас, наверное, так, будто увидел призрак.
Парень опешил. Было видно, что он испуган из-за того, что только что сказал. Но не меньше его самого испугался и Уилсон. Он даже не смог среагировать нормально.
— К-коды… Зимний… Зимний солдат, — пролепетал парень, и по его носу скатилась большая капелька пота.
— Что? — Стив в ужасе дёрнулся, отступая на шаг. Игрушка… Нашёл то… то, что было нужно… поехал за игрушкой… коды… Баки. Капитана тряхнуло, а глаза стали чёрными, затопляя зрачком всю радужку, контрастируя с побелевшим лицом и губами. Этого… этого не может быть. Старк не мог, нет. Только не он. Не он. Не так. Не после того, что было. Не между ними, и вообще. Не после обретённого спокойствия и желания всё собрать снова. Не так. Не сейчас. — Расскажи. Всё. По. Порядку, — каждое слово давалось капитану с трудом. — Как… давно? Старк…
Сглотнув, парень стёр липкий пот над верхней губой и, пошевелив ногами, выдохнул, собираясь с духом.
— Три? Нет… нет, четыре дня, — начал он и облизал пересохшие губы, с ужасом смотря в лицо капитана. — Росс… они… он его… Мистер Росс предоставил мистеру Старку… возможность заняться своими делами. Здесь. Тот пришёл и сказал, что… что ему нужны коды к Зимнему, чтобы… чтобы его активировать. Это было между мной и ещё… ещё одним парнем из лабораторий. Лукин… когда он умирал, сказал, что у него есть всё нужное, чтобы в случае чего… отдать Зимнего под опеку другому. И эти коды… Земо… Мистер Старк ездил в подводную тюрьму, а здесь… Мы здесь собирали информацию, касаемую каждого слова. Операция «два-два-один»… это вибраниум, операция мистера Старка… — он задохнулся на короткое мгновение, но тут же взял себя в руки, — его инициатива. Но я… я не Хайль Гидра. Я с… госсекретарём, — почти прошептал он, зажмуриваясь, видимо, готовясь к самому страшному.
Казалось, что даже Уилсон побледнел, хотя куда там. Пальцы со всей силы впились в винтовку, а взгляд помутнел. Старк. Вот что. Всё встало на свои места.
Стиву показалось, что это сон. Просто страшный сон, он сейчас ущипнёт себя и проснётся. Иначе объяснить этот кошмар он не мог. Тони, его Тони, человек, которому он безоговорочно доверял, человек, которого он… Нет. Никогда. Никогда больше он не допустит даже отголоска подобной мысли. Всё… сложилось. Зачем Старк ходил к нему, зачем ему нужен был Зола.
Месть. Вот, что двигало Тони. Месть за родителей, и ради этого он мог идти по головам. Да, Роджерс сам не идеален и допустил столько ошибок, но он признал это, признал, что ошибался, что был виновен, а Старк…
В груди всё сжалось и разломалось пополам. Всё кончено. Всё. Сердце пронзила такая острая боль, что на мгновение Стивен пошатнулся, сделал шаг назад и прислонился к стене. Всё это время Тони лгал ему, лгал в лицо, прикидывался неравнодушным, а все эти его «ты ставишь меня на колени» были лишь игрой слов, шуткой, ничего не значащим фарсом. Господи, неужели капитан был так слеп и глух, что поверил, ведь поверил всем этим «мы попробуем» и «мне нужно быть нужным». Болван. Придурок. Идиот.
Старку нужен был Баки, и плевать ему было на Стива, на чувства, он лгал… лгал…
— Когда… — он откашлялся, — Старк… когда будет… в Ваканде? — хрипло спросил Роджерс.
— Ч-час. Два? Н-не знаю, они выехали… не вместе, — не открывая глаз, ответил парнишка. — У него… вертолёт. Хороший такой.
— Да знаем мы, — потерянно отозвался Сэм. — Где… где достать транспорт вроде его вертолёта?
— Выше… выше есть площадка, но… там охрана.
— Иди, — Стив кивнул парню в сторону выхода. — Иди. Ты нас не видел, ты понял?
— Я… я понял, — выдохнул парень и, протерев глаза, не дожидаясь более доходчивых действий, прошлёпал по луже и ломанулся в один из коридоров.
Оставшись одни, Уилсон смотрел на свою винтовку и не знал, что сказать. Казалось бы, всё очевидно. Но почему он не мог поверить, что Старк опустился бы до такого? Тони…
— Это… надо идти, пока он не натворил глупостей, — без капли волнения сказал Сэм, хватая Стива за плечо, видя, как тому сейчас нужна хоть какая-то поддержка. — Пошли, Стив. Нужно идти! Ты слышишь меня? — он дёрнул его и, заметив осмысленный взгляд, потянул к другому коридору.
Тряхнув головой, Роджерс пришёл в себя, понимая, что сейчас нужно добраться до вертолёта, а рефлексия подождёт ещё пару минут.
— Заходим с разных сторон, убираем охрану, садимся и летим, — чётко произнёс он, скорее на автомате, попутно думая, как добраться до Ваканды раньше Старка. Поднявшись на верхний этаж, Стив проверил пистолет и достал ослепляющие дезориентирующие диски. — Вперёд, — он выбил дверь на крышу ногой, сразу же кидая диски в охранников.
Сэм понял приказ, и, отстрелявшись от охраны, они побежали вперёд. Добравшись до стелс-вертолёта, Уилсон завёл мотор и, не спрашивая разрешения на вылет, поднял птичку в небо, стараясь ни о чём не думать, а выполнять свою работу. Анализ всего произошедшего он будет делать, когда они разберутся с нестабильным Тони, с Барнсом и… с ГИДРОЙ, желавшей получить вибраниум и поставить на колени ещё одну страну.
Стив, который был сам вряд ли стабилен после всего, что узнал, подрагивающими руками достал телефон и набрал номер, который ещё не набирал ни разу. Но ответом ему были только длинные гудки и «Оставьте сообщение после сигнала».
— ТʼЧалла, Старк летит к тебе, и ему нужен Баки. Позвони, как получишь сообщение, — нервно пробормотал он, нажимая на кнопку отбоя. — Поверить не могу, нет…
В его голове не укладывалось всё произошедшее. Это же Тони, он не мог так с ним поступить. Это же какой-то бред, полная чушь. Но доводы сердца и эмоций затихали, уступая доводам рассудка. Старк мог. Он эгоистичная мстительная дрянь и врал ему, врал в глаза, вынашивая планы мести. Полез в пекло ГИДРЫ, и ради чего? Чтобы убить человека, который сам себе не принадлежал? Который в морозилку полез, только чтобы до него не добрались такие вот руки. Боже, что же с этим миром не так?
Сердце билось в приступе тахикардии, лопатку кололо так сильно, что Роджерсу бы не помешал анальгетик. Но он только сжал виски руками, стараясь унять боль и понять, что делать, когда они будут на месте.