Часть II: Мужчина, который кричал "Волки!"
29 мая 2016 г., 14:19
Примечания:
Саундтрек к части:
Dario Marianelli Feat. Jack Liebeck – Wandering Jane
Gustavo Santaolall – Main Theme (The Last of Us OST)
Всю дорогу тучи продолжали сгущаться. Солнце совсем потерялось за непроглядной серостью, а в воздухе понемногу ощущалась ночная прохлада. И без того блеклый дневной свет уступил невзрачным сумеркам. Моросило. Очертания придорожной зелени терялись в нарастающем тумане.
Плотва упрямо брела по влажному грунту, хлопая копытами, пока Геральт во всю высматривал хоть какие-то признаки дорожных фонарей или указателей. Осилив еще четверть мили, ведьмак затормозил лошадь и прислушался к шумам, что доносились из глубины пущи. Волчий вой звонким эхом простирался из-за холмов. Лошадь недовольно фыркнула, заковыряла копытом землю, требуя продолжить путь и ни на что не отвлекаться. Но Геральт не спешил. Он продолжал прислушиваться к лесному шуму, пока издалека не раздался человеческий крик. Ведьмак дернул поводья по инерции, устремляя лошадь туда, откуда доносился возглас о помощи. Плотва неслась меж деревьев так, что беловолосый охотник едва успевал наклонять голову и огибать препятствия. Вскоре он оказался на пустыре, где стая волков загоняла в угол несчастного путника. Свирепые бестии встретили ведьмака оскалив зубы, двое из них ринулись в его сторону, заставляя лошадь испуганно встать на дыбы. Геральт машинально успокоил Плотву знаком, поводив рукой над ее головой. Не сопротивляясь чарам, та стала покорно обходить рычащих на нее волков, как того требовал от нее, подтягивая за уздечку, ведьмак. Склонившись вправо, ривянин ловким движением руки извлек один из своих мечей и, здорово замахнувшись, отсек голову первому из напавших на него волков. Покрутив оружие в ладони, Геральт незамедлительно разобрался и с другим волком. Всего этих бестий было шестеро. Четверо из них успешно наступали на дрожащего с перепуга мужичишку, который вжимался в дерево спиной. Не теряя ни минуты более, ведьмак перегородил хищникам путь к жертве, отвлекая их на себя. Голодные дикие псы, делая явный выбор между упитанной лошадью с ее наездником и тощим человечком в азяме, погнались за Плотвой. Геральт, удачно избегая клыкастых преследователей, ухитрялся на поворотах рубить их острием меча. Лая на противника, волки то и дело старались укусить его за руку. У одного получилось вцепиться зубами в кожаную куртку и подряпать рукав, но прокусить ее было куда сложнее, поэтому Геральту посчастливилось ударить разъяренное животное железной рукоятью меча. Волк свалился на землю и угодил лошади под копыта. Осознав свое поражение, выжившие хищники отступили подальше в лес с жалобным воем.
Смотря вслед спасающимся бегством зверям, ривянин вздохнул и убрал меч за спину. Побледневший от ужаса мужичок смотрел на своего спасителя глазами круглыми как тарелки. У него дрожала челюсть так, что он мог лишь проскулить что-то невнятное. Геральт приблизился к нему на лошади, оглядывая. Из мешка на поясе сочилась мелкая крупа, видимо, волки все же успели его тяпнуть.
— Стало быть, вечерняя прогулка по лесу не удалась?, — начал разговор ведьмак несколько угрюмо.
Мужичок судорожно закивал головой, переминаясь с ноги на ногу.
— Ох, милсдарь, — вздохнул бедолага, — Вы жизнь мне спасли!
— Куда путь держишь в такой час, раз жизнью дорожишь?, — поинтересовался Геральт.
— Такть путь держу в поместье графа... Ферана! Поручено мне было надысь товар доставить из Вызимы, та лошадь моя сбежала, не найти теперь!, — чуть не зарыдал от горя посыльный.
— К графу идешь, значит. Повезло тебе, я тоже к нему за делом еду, — промолвил ведьмак, — Давай договоримся, раз уж так вышло. Я тебя подвезу, а ты мне дорогу к поместью графа покажешь.
— Как жеж я к графу то с руками пустыми покажусь на глаза?!
— А вот это уже не мои проблемы. Скажешь как есть. Говорят граф человек понимающий, может, смилуется.
Слова ведьмака не слишком приободрили посыльного-горемыку, но отказываться от помощи он не стал. Запрыгнул на лошадь и стал рассказывать как добраться к графу, стоило им снова выйти на дорогу. А там уже и фонари придорожные стали зажигаться, отчего Геральту стало спокойнее, ведь он уже было думал, что не успеет добраться до темноты, да и Плотвичка порядком устала...
— Ось там, гляди, ворота большие! То поместье графское!, — оживился спасенный курьер.
— И часто к графу ездишь?, — спросил ведьмак, направляя лошадь к тем самым воротам.
— Частенько, — причмокнул губами мужичок, — Ткани, в основном, привожу. Украшения, бывает. Жена графа знает толк в одежде. Для нее он не скупится ни на что...
— Примерный семьянин, значит?, — Геральт старался узнать как можно больше о человеке, к которому направлялся.
— Ну да, — попутчик ривянина насупил брови, — Правда, с детишками не ладится у них. Граф сетует на это иногда, но жену вроде не винит. Может порчу кто навел на ионую супругу...
— Ты веришь в порчу?, — ухмыльнулся ведьмак.
— Бывает в этом мире всякое такое, что и в порчу поверишь, — признался гонец перед тем, как лошадь остановилась возле внушительных ворот с темерскими флагами. Стражники подоспели сразу же, как увидали гостей незваных.
— Дальше идти нельзя, это территория графа Ферана, — предупредил служащий своему хозяину верой и правдой борец.
— Мы к графу по делу, — заверил ведьмак, но тут нарочный Его Сиятельства, сидящий сзади него, подал голос.
— У меня есть разрешение! Меня лично граф в Вызиму отправлял за предметами роскоши для его супруги!
— Ты их в Вызиме и забыл, Войцех?, — один из стражников засмеялся и остальные его поддержали. Губы Геральта даже не дрогнули.
— Ничего я не забыл! Товару много было, его везут следом!, — отстаивал свою честь гонец.
— А с тобой кто это едет?, — стражники не уставали проводить допрос.
— Это мой телохранитель!, — с некоторой дрожью в голосе объявил Войцех. Геральт, не готовый к таким почестям, решил в долгу не оставаться.
— В наше время многим нужны телохранители чтобы перейти через дорогу, — съехидничал ведьмак.
Войцех сделал вид, что прослушал это колкое замечание.
— Как скажешь, нам все равно за отсутствие товаров не отвечать, — хмыкнул первый стражник и отворил ворота. Миновав охрану, Геральт и незадачливый курьер выбрались в широкий двор, где было полно прилавков, что переходили в мастерские. Рядом находилась конюшня, а дальше кузница. Весь этот небольшой постоялый двор от графского имения отделял каменный забор со вторыми, но на этот раз красивыми резными металлическими воротами. Факелы сияли ярко, освещая маленькую площадку с колодцем. Люди занимались каждый своим делом. Женщины кормили домашних животных, а мужчины трудились в кузне не покладая рук. Очень скоро кряканье гусей и бряцанье металла заглушил шум дождя.
Геральт завел Плотву в сухой хлев, где ей могло бы понравиться сено. Оставив лошадь на попечение резвому местному конюху, ведьмак проследовал за Войцехом в особняк графа Ферана. По пути за ними увязалась еще парочка стражников, которые настояли на том, чтобы вооруженный гость сдал им свои мечи и другие предметы своей экипировки. Геральт согласился временно остаться лишь без мечей. Войцеху с трудом удалось уговорить стражников сделать для них маленькое исключение, ссылаясь на то, что его телохранитель очень ответственный человек.
— Если ты еще раз кому-нибудь скажешь, что я твой телохранитель — я ударю тебя тем же мечом, которым спас тебя от волков, — серьезно отчеканил ривянин.
— В том нет ниакой необходимости!, — воодушевленно заверил своего спутника Войцех, — Тебе нужно прикрытие, ведьмак! Таких как ты нигде радушно не принимают, так что прояви немного терпения!
— Уже проявляю, — буркнул Геральт.
— Так зачем милсдарь ведьмак к графу пожаловал?, — купец позволил себе быть любопытным, пока они шли по коридору.
— Работу ищу.
— Думаешь, что у графа найдется работа для ведьмака?, — Войцех не сдержал удивления.
— Люди в деревне сказали, что его могло бы заинтересовать одно дело.., — выдержанно ответил Геральт.
— Нашел кого слушать. Люди в деревне только и знают, что придумывать сказки всякие. Небось наплели тебе про утопца в колодце или про бабу-ягу, что мотыгой в поле орудует...
Геральт настойчиво проявлял терпение.
— Что ты знаешь о "кровавом призраке"?, — голос ведьмака отразил суровость. Веселость Войцеха куда-то улетучилась стоило ривянину упомянуть причину своего приезда. На челе у него появились складки от дум тяжких и, надув свои телячьи губы, он так осознанно закивал.
— Есмь то нечто жуткое, — он резко перешел на полушепот, — Людей в чащу заманивает на гибель верную. Представляешь себе, идет оно и кровь за ним рекой. Говорят, прекрасное это чудовище. Кто увидит — глаз не отведет.
— Хм.., — закаленный в боях охотник на монстров вдумчиво нахмурился.
— Что хм?, — не понял Войцех.
— Мало общего у твоего рассказа с тем, что мне крестьяне рассказали, — объяснил ведьмак.
— Молвлю, что знаю, — пожал плечами гонец, поправляя свой замурзанный сермяжный кафтан, — Коли мало тебе этого — других своими вопросами доставай. Мне надо свои проблемы решать. Как лошадь вернуть, — возмутился он.
— Если ее не съели волки, — подправил Геральт.
— Меня лучше б они съели, — Войцех вытер пот со лба белым платком.
Когда они дошли до конца коридора, то предстали перед нарядной дверью, что, как догадался Геральт, вела в приемную графа. Вздохнув, он открыл ее и сделал уверенный шаг вперед. Войцех, прячась, неспешно плелся за ним.