Научи меня прощать

NC-17
Завершён
1744
11
автор
Eis-Hexe бета
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 35 267 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1744 Нравится 382 Отзывы 611 В сборник

Часть 13

Настройки
— Поль, я вернулся. Ты дома? В ответ я услышал звон разбитого чего-то. — Поль? — не разуваясь, забежал на кухню. Нет никого. В ванной горел свет. — Поль… Он сидел на краю и разглядывал осколки зеркала, ссыпавшиеся в раковину. — Не трогай, — я оттолкнул его руки от острых граней. Он посмотрел на меня, опаляя злобным взглядом. — Руки от меня убери. — Тебя снова ломает. Пошли в комнату, все скоро пройдет. Он оттолкнул грубо. В минуты своей невменяемости он становился чертовски сильным. Психолог сказал, их нельзя оставлять одних, сказал, что нельзя отвечать грубостью на грубость, нужна поддержка и забота. Две недели я просидел дома, с ним, наблюдал и контролировал ломку. Но больше затягивать было нельзя. В универе я нахватал отработок, да и смены на скорой никто не отменял. — Отвали, не трогай меня. — Тогда иди сам. — Не хочу. Я присел напротив, положив руки ему на колени. — Ты зачем зеркало разбил? — А тебя только зеркало волнует? — Нет, меня ты волнуешь. Что тебя бесит? — То, что я все время один. Я никуда не выхожу, а тебя не бывает дома. — Ты же знаешь, я работаю, плюс хвосты у меня, пары, на которые ходить нужно. — А мне что делать? Раньше хотя бы была группа. — Не будем об этом. — Нет, будем. — Не начинай. Но он будто не слышал. — Я хочу выйти из дома. — Пошли. — Без твоего конвоя. — Ты знаешь, что это опасно для тебя. — И сколько так жить? — Я сегодня был у юриста. Он хочет взглянуть на контракт. — Не хочу об этом, — он встал и, задев меня плечом, вышел из ванной. — Нужно взглянуть на твой экземпляр. — У меня его нет. — Как нет? — Вот так! Я же дурак! Наркоман! Или ты забыл? — Нужно изучить контракт, Поль — это единственно правильный выход. — Мне позвонить Глебу? — Нет. Я сам с ним свяжусь. — Если жить надоело, вперед! — Что ты предлагаешь? — Ничего, вернуться и дальше работать по условиям контракта. Ты знаешь, какие убытки он несет из-за того, что я пропал? Отменили столько концертов, новый тур пошел по пизде. — Еще скажи, что ты жалеешь об уходе. — А если и так! — Нет, не так! Ты хочешь нюхнуть, это всё, чего ты на самом деле сейчас хочешь. — Блевать тянет от твоей осведомленности. — Что мешает? — Пошел ты. Он швырнул в меня чашкой и побежал к двери. Я вырвал ключи, заламывая за спину руки. — Только через мой труп ты выйдешь отсюда! — Отвали, сука! Ненавижу тебя! Сдохни уже и освободи меня, — последнее прошептал тихо и от того слова прозвучали правдиво. Я спрятал ключи и сквозь гробовую тишину поплелся в комнату. Он просидел на коврике в коридоре оставшийся вечер, а ночью, трясущегося то ли от холода, то ли от ломки, я отнес его в постель. Он не заснул даже под утро. Я сделал завтрак и уехал в универ, заперев квартиру на оба замка. *** Вечером вернуться пораньше не получилось. В восемь я переступил порог дома, с опаской поглядывая по сторонам. На кухне работал телевизор, и пахло сгоревшим ужином. Поль сидел за столом, положив светловолосую, взлохмаченную голову на руки и, кажется, спал. Когда я подошел ближе и попытался взять его на руки, он вдруг поднял лицо и посмотрел на меня. Серые глаза снова опухшие от слез, изгрызенные ногти, облупившийся черный лак на них, худые нервные пальцы. — Ты зачем волосы обрезал? — спросил я, проводя рукой по неровно остриженной макушке. Он пожал острыми плечами. — Вспомнил, что тогда в клубе ты сказал, что не нравится новая длина. — И ты решил так безжалостно с ними расправиться? — Плевать, — он шмыгнул носом и посмотрел в окно. Я обвел большим пальцем его обескровленные губы. — А плакать тогда зачем? — Ужин сгорел, я расстроился. Понятно, на смену злобы и раздражительности пришла апатия. — А что готовил? — Не знаю, не помню. Отвали. Я убрал руку от его лица и пошел в комнату. — Таблетки пей, уже восемь. — Если еще раз запрешь меня, выйду в окно, — не отрывая взгляд от вечернего неба, тихо сказал он.
1744 Нравится 382 Отзывы 611 В сборник
Отзывы (8)