Я всегда буду с тобой.

R
Завершён
256
2
автор
Lin Grades бета
Фэндом:
Хорошая жена, Сотня (кроссовер)
Размер:
485 страниц, 151 858 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
256 Нравится 343 Отзывы 107 В сборник

Дорога в ад.

Настройки
      С того момента, как произошли те события в кабинете Кларк, прошла неделя. И за всё это время Лекса ни разу не напомнила о себе. И блондинке начало казаться, что всего этого не было на самом деле, поэтому она благополучно стала забывать, погрузившись в новое дело.       Стив Лемпард — республиканец, член Сената, но, как сразу оказывается, понятно, совершенно не чист на руку. Всё свободное время блондинка занималась тем, что пыталась придумать, как скрыть появившуюся мифическим образом очередную гору денег. И, хоть Гриффин терпеть не может заниматься подобными делами, но, как умная девушка, всё-таки продолжает. И вот сегодня она наконец заканчивает. Теперь налоговый департамент ни за что не подкопается. Оставив голосовое сообщение мистеру Лемпарду, в котором содержится просьба встретиться завтра утром, адвокат кладёт папку со всеми отчётами по его делу в стол и уходит. Зная, что сидеть ей сегодня долго, она заблаговременно предупредила Блейк, чтобы та её не ждала, и поэтому добирается домой на такси. Благо, и работа, и её квартира находятся на Манхэттене, вследствие чего она доезжает быстро. До ужаса уставшая Кларк прислоняется головой к холодной стенке лифта, а когда он открывается на её этаже, еле передвигается, следуя к двери своей квартиры. Как только блондинка открывает её, кто-то с силой вталкивает девушку внутрь, а затем тут же захлопывает дверь, прижимая успевшую испугаться Гриффин спиной к холодной стенке. Страх овладевает ею ещё больше, когда в темноте ей удаётся различить черты лица незнакомца — Мартинас. — Тшш, не надо шуметь. Раньше времени, — шепчет Алексия. — Что тебе от меня нужно?! — Ти-ше, — раздельно произносит шатенка, делая упор на последний слог. — Для начала я хочу забрать свою флэшку. И лучше бы ей находится здесь, иначе… — Она здесь! — не дожидаясь угрозы, выпаливает Кларк. — В комнате в нижнем ящике комода. Потянув за край пальто, Мартинас отлепляет от стены адвоката, толкая её внутрь квартиры. Блондинка поспешно идёт в спальню, а Алексия следом. Подойдя к комоду, Гриффин открывает нижний ящик с лежащим там, как оказалось, нижним бельём, и долго роется в нём, пока не выуживает оттуда тот самый кулон-флэшку и отдаёт его шатенке. Но Лекса, получив желаемое, не спешит уходить, а вставляет эту флэшку в стоящий на столе ноутбук, после того, как нажимает на нём кнопочку включения. — Что ты делаешь?! — нервно вскрикивает Кларк, желающая поскорее избавиться от непрошеной гостьи. Ответом ей служит взгляд, выражающий что-то наподобие «Боже, какой тупой вопрос», что заставляет адвоката замолчать. Теперь, стоя позади Мартинас, блондинка наконец окончательно осознаёт, что перед ней фактически серийный убийца, киллер. Мгновенно в мозгу что-то щёлкает, и Гриффин, приметив лежащий на тумбочке планшет, осторожно избавляется от пальто, чтобы максимально тихо забирать нужную вещь, и подкрадывается к ничего не подозревающей Алексии, которая уже с помощью программы с другой флэшки проверяет содержимое файлов, но как только Кларк заносит чудо техники над макушкой шатенки, та резко оборачивается и умудряется увернуться от удара, а затем выбивает планшет из руки блондинки, хватая её саму за ткань пиджака и, усадив на стол, приставляет выхваченный из-за спины пистолет ко лбу девушки. Адвокат обмирает от страха, смотря в горящие от злости глаза Лексы. — Так, ладно, — с шумом выдыхая, тихо говорит Мартинас, откладывая пистолет на стол позади блондинки, после чего опирается о край стола, тем самым сокращая расстояние между ней и Гриффин. — Просто будь паинькой, и вероятность, что я сделаю тебе больно, значительно сократится. Но Кларк и не думает быть паинькой. Пока Алексия говорит, девушка медленно передвигает пальчики левой руки к пистолету, который шатенка опрометчиво оставляет без присмотра, и, когда рукоятка оказывается под её ладонью, блондинка незамедлительно хватает пистолет, прислоняя его дулом к животу Лексы. Мартинас недоумённо опускает взгляд на оружие, а затем снова поднимает его на решительно настроенную Гриффин, придвигается ещё ближе, оказываясь совершенно непозволительно близко к адвокату. — Ты не выстрелишь. — Уверена? — Хмык, ты когда-нибудь раньше хоть раз стреляла? — Не думаю, что это сложно. — Ты не выстрелишь. — Не угадала, — собравшись с силами, Кларк резко надавливает на курок, но он не поддаётся, оставаясь в том же самом положении. — Что… — Упс, нежданчик, — Лекса рывком забирает пистолет и бросает его на стол, по которому тот благополучно скатывается на пол. — Как удачно, что я не сняла его с предохранителя. А ты... ты ненормальная или просто мазохистка? Что, не видно, как я отчаянно сдерживаюсь, чтобы не убить тебя? А ты, как специально, лезешь на рожон. — Я не верю тебе. Ты уже решила, что убьёшь меня, и сделаешь это, так что не тяни. Слова даются блондинке с трудом, но она больше не хочет тешить Мартинас, показывая свой страх. — А смысл? Насколько я знаю, ты никому не проболталась о том, кто я на самом деле. Но… — Алексия недовольно цокает языком. — Ты меня очень расстроила своими дерзкими попытками прикончить меня. И я не могу закрыть на это глаза. — И что же ты сделаешь? Похитишь и продашь в рабство сомалийским пиратам? — У тебя богатая фантазия… Знаешь, а у меня есть более эффективное применение твоему телу. На последнем слове шатенка медленно проводит указательным пальцем от линии шеи до пояса, а потом начинает расстёгивать пуговицы блузки снизу вверх. Гриффин не двигается, неотрывно следя за пальцами Лексы. Закончив с блузкой, Мартинас останавливается, задерживая взгляд на губах блондинки, а затем одним движением срывает с неё пиджак, заставляя Кларк вздрогнуть. Теперь она прикасается холодными руками к горячей коже, вызывая у блондинки смешанные ощущения. С одной стороны, ей это очень даже нравится, подтверждением чему служит её шумное прерывистое дыхание, но с другой… тот факт, что её возбуждают ласки убийцы, охлаждает её пыл. Алексия, будто чувствуя сомнения адвоката, близко-близко подносит губы к шее Гриффин и нежно дует на неё, вызывая легкие мурашки, что вынуждает Кларк резко выдохнуть. — Ну давай же, — разлетается по комнате тихий шёпот. Голос Лексы сейчас такой пленительный и манящий, что девушка невольно подаётся вперёд, впиваясь в её губы и сливаясь в неистовом поцелуе. Страсть захлёстывает блондинку, и она, уже не различая, где она и с кем, срывает куртку с шатенки, отрывая задницу от стола и двигая Мартинас в сторону кровати. Блузка Кларк летит на пол, а вслед за ней и юбка — обе девушки падают на кровать: Гриффин снизу, а Алексия на ней. Шатенка, не размыкая поцелуя, расстёгивает лифчик адвоката, отшвыривая его подальше, и, спускаясь ниже, покрывает поцелуями грудь, животик, изредка покусывая кожу, тем самым заставляя не сдерживающуюся блондинку стонать. Достигнув области трусиков, она, не церемонясь, тут же избавляет от последнего клочка ткани задыхающуюся от разливающейся по телу очередной волны экстаза Кларк, обжигает быстрыми поцелуями кожу одного из бёдер, приближаясь к самой чувствительной области Гриффин. Не тратя времени зря, Лекса умело водит языком по клитору, изредка проникая внутрь вагины, заставляя адвоката кричать и извиваться, словно из неё изгоняют дьявола, но Мартинас не останавливается, хотя про себя отмечает, что так необычно под ней никто раньше себя не вёл. Продолжая ритмичные, а временами даже грубые движения, шатенка сводит с ума ещё больше, лаская правой рукой одну из грудей блондинки, уделяя внимание набухшему соску, а между тем сама Кларк чувствует, что приближается к исходу, поэтому вцепляется обеими руками в одеяло, продолжая издавать похожие на звериные звуки, и, когда наконец кончает, по всей квартире разносится резкий стон, наполненной жаркой истомой, постепенно сходящий на нет. Глаза Гриффин непроизвольно закрываются — девушка смертельно хочет спать. Последнее, что она видит перед тем, как отрубиться, это лицо Лексы. — Что ж ты такая громкая… — произносит та, облизывая губы. ***       Проснуться Гриффин заставляет чувство холода. Открыв глаза, она замечает, что ещё темно. То, что вставать как будто пока рано, подтверждают и часы на тумбочке, показывающие 4:35. Только после это Кларк обращает внимание на себя, понимая, что совершенно голая. Теперь блондинка смутно припоминает события вчерашнего вечера, вследствие чего соскакивает с кровати и, схватив попавшуюся на глаза свою блузку, быстро накидывает её, спеша обежать всю квартиру в поисках Лексы, но нигде её нет. Даже совершенно ничего не говорит о том, что она вообще была тут, и адвокат задумывается, не приснилось ли ей это, хотя как объяснить тот факт, что она проснулась без одежды? Определённо, сном это не было.       Удостоверившись, что в квартире она одна, Гриффин возвращается обратно в постель и, заведя будильник на 7:00, устраивается поудобнее там, заранее зная, что не сможет заснуть. Так и получилось. Благо, время пролетает неимоверно быстро, а потому девушка не может поверить, что уже пора вставать, когда комнату наполняет громкий звук будильника. Надо вставать и плестись в душ. После этого Кларк чувствует себя обновлённой, и теперь сидит на кухне, употребляя традиционную порцию кофеина, попутно смотря утренние новости по небольшому телевизору, висящему на стене. -…А теперь к последним новостям. В 7:00 в номере отеля «The Plaza» обнаружен труп члена сената Стива Лемперда. По данным полиции, преступление совершено приблизительно около пяти утра. Два точных выстрела в голову. Гильзы не были найдены. У полиции нет никаких предположений, кто может за этим стоять. Оставайтесь с нами, чтобы быть всегда в курсе самых свежих новостей… Гриффин со злостью ставит стакан с кофе на стол. Блондинка на сто процентов уверена, что Лемперда убила Мартинас, и гнев настолько переполняет её, что она уже готова позвонить в полицию, чтобы сдать свою экс-клиентку, но… как она может это доказать? Без доказательств никто не поверит, да и этим только она сама наведёт на себя беду. То, что адвокат ещё жива, зная правду об Алексии, уже чудо. Поэтому, отбросив нежелательные посылы к благородству, девушка берёт в руки телефон и портфель, после чего покидает квартиру.       Стоя в лифте, блондинка проверяет свою почту, а потому не замечает, как какая-то женщина вбегает в лифт за секунду до его закрытия, и после этого также продолжает не обращать на неё внимания, в то время как женщина пристально наблюдает за Гриффин. — Извините, вы же из семьсот двенадцатой? — Да, — отвлёкшись от телефона, отвечает Кларк. — А что такое? — Ничего серьёзного, но… я хотела бы вас попросить заниматься сексом потише, — адвокат непроизвольно приоткрывает рот. — Нет, я безумно рада, что у вас такой шикарный оргазм, и, как женщина, даже немного завидую, но когда мой сын проснулся из-за ваших криков, то я не смогла ему достойно объяснить, что происходит за стенкой. — Я… эм… — двери лифта открываются. — О, мне пора… хорошего дня… — Вам тоже! — кричит в ответ женщина. Гриффин спешит к машине, в которой её уже, по обыкновению, ожидает Октавия. Блейк восклицает «Капец, подруга, ты уже слышала...», но блондинка прерывает её, повелев быстрее ехать. Не став возражать, следователь давит на газ, после чего машина покидает своё место…       Меньше чем через двадцать минут девушки уже едут в лифте, поднимаясь в свою фирму. Блейк сочувствует по поводу смерти клиента Гриффин, хоть и отмечает, что «хорошо, что он заблаговременно заплатил», но Кларк почти не слушает: ей вспоминается её утренняя поездка в лифте и почему-то становится смешно. — Я что-то смешное сказала? — Нет, это я что-то смешное вспомнила… — Не расскажешь? — Точно нет, — двери лифта открываются. — Джаспер, доброе утро. Для меня есть что-нибудь? — Э… мисс Гриффин?.. то есть… эм… нет… но, но вас ждёт клиент… — Славно. Если что-то будет, то я буду у себя. Привет, Монти. Улыбнувшись парням, девушка поднимается по лестнице, держа путь в свой кабинет. Её провожают недоуменными взглядами Джордан и Грин. — Что это с ней? — Не знаю, Монти, но хорошо бы такие перемены на постоянную основу. Нет, серьёзно, — спешит заверить Джордан, увидев смешки друга, — впервые за всё время моей здесь работы она со мной как с человеком поговорила. Грин понимающе треплет парня по плечу, втайне подумав, что неплохо было бы, чтобы Джейкоб тоже хоть раз хорошо к нему отнёсся. ***       У Гриффин хорошее настроение, несмотря на новость о смерти её клиента, ведь, как правильно сказала ранее Блейк, «он заблаговременно заплатил», но всё в мгновенье сходит на нет, когда блондинка переступает порог своего кабинета. — Здравствуйте, — говорит она, не обращая внимания на клиента, — извините, если пришлось долго ждать… Надеюсь, Джаспер предложил вам кофе? — Я привыкла не оставлять свою ДНК где попало, — знакомый голос заставляет адвоката замереть на месте. Медленно повернувшись, Кларк, всё ещё надеясь, что ей всего лишь показалось, теперь ясно видит перед собой Лексу, одетую в то же самое, что и вчера. — Что ты здесь делаешь?! — злобно вопит Гриффин. — Ну… технически, я зашла, чтобы забрать жучок, с помощью которого я прослушивала твой кабинет, в особенности интересуясь беседами с Лемпардом, — в возмущении адвокат раскрывает рот, — но, знаешь, мне необходим юрист, которой сможет разобраться со всеми моими официальными доходами и составлять ежемесячно отчётность для налоговой, ибо самой мне совершенно лень. Бумаги на столе. — Нет, ты не можешь просто заваливаться сюда после… после того, что между нами было! И вообще, ты убила моего клиента!! — Чуть погромче, а то не все слышат. Я знаю, ты можешь. А если серьёзно, как давно у тебя не было секса? Я думала, тебя полночи придётся совращать. Но так даже хорошо получилось: я всё успела. — Зачем ты вообще это сделала? — пропуская мимо ушей последнее предложение, наседает Кларк. — Честно, чтобы тебя успокоить. Нет, серьёзно, любой другой бы человек сидел мышкой, видя перед собой убийцу, а ты… я даже не знаю, как назвать твоё поведение. Блондинка не успевает ничего ответить, так как в её кабинет бесцеремонно врываются Рик и двое незнакомых мужчин: один молодой, а другой постарше — на висках виднеется седина. — Здравствуйте, — произносит он. — Вы мисс Гриффин? — Да… Доброе утро. — Не сказал бы, что оно доброе, Кларк, — комментирует Алларик, многозначительно дёрнув бровями. — Меня зовут Гарольд Гринт, ФБР. А это, — он указывает на молодого человека, — мой напарник — Майкл Гилберт. Мы расследуем обстоятельства смерти мистера Лемперда. — Я думала, этим занимается полиция. — Занималась бы, если бы мистер Лемперд был простым смертным, а так как он являлся сенатором… это уже в юрисдикции федеральных органов. Итак, мы хотели бы задать вам несколько вопросов. — Задавайте. — Мы бы хотели наедине. — Я не уйду, потому что с этой минуты являюсь адвокатом мисс Гриффин, — заявляет Роденфелд. — Ок, но вам, девушка, придётся покинуть кабинет. Эта фраза обращена к Мартинас, которая, не спеша, поднимается, но не идёт к выходу, а подходит к блондинке и приобнимает её за талию. — У нас с Кларк нет секретов друг от друга, — спокойно отвечает Алексия. — И уж если на то пошло, то это неофициальный допрос, а значит, вы не можете настаивать на том, чтобы я ушла. Девушка облокачивается задницей о письменный стол, прижимая к себе смутившегося адвоката и положив подбородок ей на плечо. — Н-да, к сожалению, ваша правда, — нахмурившись, отвечает Гринт. — Что ж, можете остаться. Вопросы не особо касаются материалов дела, так что… Мисс Гриффин, вы не заметили в поведении вашего клиента что-то странное? — Я не настолько была с ним знакома, чтобы судить о возможных странностях. — Вы знали, что сенатор временно не живёт с семьёй? — Нет. — Но вы знали, что он живёт в отеле, — оживляется напарник Гарольда. — Эм… — Знали. Вы даже заходили туда к нему однажды. У нас есть видео с камер наблюдения. — А видео с убийцей у вас нет? — огрызается Кларк, понимая, к чему идёт разговор. Девушка нервничает. И не потому, что этот самый убийца буквально дышит ей в шею, а потому что она, скорее всего, на крючке. — К сожалению, — Гильберт спокоен. — Убийца, по-видимому, хорошо знаком с размещением камер отеля, а потому не попался ни на одну из них. — Где вы были с одиннадцати вечера до семи утра, мисс Гриффин? — снова подключается к допросу Гринт. — Мы были вместе, — отвечает за адвоката Алексия. — Всю ночь, — на этих словах Лекса прикасается губами к оголённой части шеи Кларк, заставляя девушку прикусить нижнюю губу. — Кто-нибудь может это подтвердить? — берёт быка за рога Майкл. — Соседи! — выпаливает блондинка. — Я встретила одну сегодня в лифте, и она намекнула, что мы… вели себя слишком громко. — Мы помешали кому-то спать? — протягивает Лекса, заставляя адвоката перевести на неё взгляд. — Ой, как неудобно получилось. Почему-то Гриффин хочется врезать Мартинас, но она сдерживается. Федералы, вроде бы, удовлетворены ответами, поэтому вместе с Роденфелдом уходят, хотя пристальный взгляд Гилберта не внушает доверия Алексии. — Отцепись от меня, — нервно шипит Кларк, освобождаясь из объятий шатенки. — Сочту это за спасибо. — Спасибо??? Это из-за тебя я в таком положении! Ты… ты… да ты просто использовала меня! — На минуточку, как мне показалось, я только что создала тебе алиби. — Я не про это. Ты обманом заставила меня вызволить тебя из тюрьмы, вынудив поверить, что невиновна, а потом прослушивала меня, чтобы подобраться к моему клиенту, а после вообще затащила в постель!!! — Ууу, какая я коварная. Но, позволь заметить, что в постель как раз не я тебя тащила. — А если я сейчас пойду и сдам тебя им? — Гриффин злится. — Расскажу о прослушке, тем более, жучок у тебя в кармане, да ведь? Они найдут его. — А сама как будешь выкручиваться? — А я тут причём?? — После той милой сценки, которую мы разыграли, тебе никто не поверит, что ты не знала, — краем глаза Мартинас замечает, что Гилберт продолжает следить за ними. — Мы должны поцеловаться. — Да щас! Вот прям спешу, падаю! — Кларк, прекрати вести себя, как истеричка. Тот федерал, что помоложе, кажется, не очень нам поверил. — Нет, даже не думай. Не знаю, что тебе показалось вчера, но я натуралка. — Меня это не интересует. Блондинка хочет возмутиться, но Лекса нежно прикасается к её губам. Воспоминания минувшей ночи мгновенно всплывают в голове, затмевая разум, а потому адвокат не замечает, как начинает отвечать на поцелуй. И вот уже несмело ладони Кларк перемещаются на талию Алексии, но почти сразу, как только это происходит, шатенка отстраняется. — Мне нужно идти. Бумаги на столе. Блондинка молча кивает, упираясь ладонями в край стола, тем самым нависая над ним, а Лекса покидает кабинет. На подходе к лестнице ей преграждает дорогу Майкл. — Извините, я бы хотел поговорить… — Я очень спешу… — Пару минуточек, думаю, найдётся. Можно на «ты»? — Валяй, — шатенка недовольно, но всё-таки решает ответить на вопросы приставучего федерала. — Твоя подружка раздражена, почему? — Ей не по душе поза шестьдесят девять. Могу идти? — Нет. Слушай, я знаю, что она нечиста. Сдай её, и я сделаю так, что тебя не привлекут за дачу ложных показаний. Мы же найдём улики, а тогда головы полетят. — Я не понимаю, о чём ты. — Смотри сама, а то ведь блондиночка-то может оказаться серийным маньяком, что орудует на Манхеттене с прошлого года. Вдруг ты следующая? — От судьбы не убежишь. Хорошего дня, мистер Гилберт. Мужчина больше не пытается её удержать, поняв, что выбранная им тактика против неё не работает. Переведя взгляд на теперь уже спокойно сидящего адвоката, по-видимому, работающего над новым делом, тихо бормочет под нос: — Ничего, Гриффин, ты ещё попадёшься. И ещё раз смерив её враждебным взглядом, Майкл идёт в кабинет Роденфелда, где его напарник ведёт серьёзную беседу с главой адвокатской конторы.
256 Нравится 343 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (9)