Глава №8
10 июля 2016 г. в 23:15
Завтрак проходил в тяжелом, гнетущем молчании. Отец, как обычно, куда-то торопился, а мать, как заметил Скорпиус, периодически бросала на Альбуса настороженные взгляды. Кроме Скорпиуса, из всех пребывающих в доме только она, похоже, озаботилась прочтением новостей и теперь беспокоилась.
Скорпиус сам не понимал, почему не рассказал Альбусу сразу. Надо было просто протянуть газету и сказать: "Ал, твой отец опасно ранен", — но сил сделать это почему-то не оказалось.
После завтрака Скорпиус поймал на себе вопросительный взгляд матери и кивнул: "Сейчас скажу". Он дождался, пока отец попрощается со всеми, и негромко проговорил:
— Альбус... э... там в "Пророке"... Про твоего отца, в общем.
Получилось коряво. И непонятно.
Альбус недоуменно посмотрел на газету и пожал плечами.
— О нем довольно часто пишут. Только в последнее время никаких реформ вроде не продвигалось... Что там? — он сгорбился и снова, на этот раз опасливо, покосился на "Пророк", словно предчувствуя что-то.
Скорпиус подтолкнул газету к нему.
— Он в Мунго.
Альбус не подскочил и не сделал ничего, что выдало бы в нем волнение, он даже не вздрогнул. Просто широко распахнутыми глазами уставился на первую страницу, а затем не моргая посмотрел на Скорпиуса. На газету, сжав пальцы в кулак, так что побелели костяшки, и с хрустом выпрямив их, и снова на Скорпиуса.
— Наверное, тебе нужно встретиться с матерью? — неуверенно протянул тот, понимая, что Ал наверняка захочет попасть к отцу, пусть тот и без сознания.
А дальше-то что — он уедет? Засядет дома и будет каждый день мотаться с семьей в больницу? Скорпиус знал, что Гарри Поттер для Альбуса был не просто отцом, но еще и авторитетом, человеком, на которого можно и нужно было ориентироваться. Естественно, Альбусу будет не до веселья.
Скорпиус укорил себя за эгоистичную мысль и позвал:
— Ал?..
Тот потряс головой и медленно, успокаивая учащенное сердцебиение, вздохнул.
Скорпиус только-только успел задуматься, почему же миссис Поттер не написала, как перед ними материализовался Патронус-конь.
Миссис Поттер встретила их в Косом переулке — увидела издалека, подскочила и тут же обняла сына.
— Ох, Ал...
Скорпиус моргнул — еще вчера они гуляли тут, счастливые, полные жизни, и беспокоились только о чересчур холодной погоде...
— Нас не пропустят к нему, — проговорила мать Альбуса. — Я уже была там... Сказали, это заколдованная маггловская пуля... — она тяжело дышала, и Скорпиус подумал, что на полноценные эмоции ее уже не хватает. Еще бы — когда тебя поднимают рано утром официальным уведомлением, да еще и с таким содержанием... к полудню внутри остается только пустота. — Целители говорят, что все обойдется, но есть и вероятность, что он... — договаривать она не стала.
Скорпиус заметил, что Альбус поддерживает ее под руку, да и вообще явно сдерживает себя. Только по глазам было видно, насколько он напряжен и как боится.
Вот так и заканчивается детство. На мыслях о том, что все уже будет не так, как раньше, что не на кого будет опереться.
— Я... а когда к нему пустят? — негромким вкрадчивым голосом спросил Альбус. Миссис Поттер, судя по всему, точно ответить не могла, да и не хотела ставить твердые временные рамки — будто избегала давать лишнюю надежду. — Ладно, тогда я... — он обернулся к Скорпиусу, снова посмотрел на мать, — перемещусь к вам. Приеду еще до обеда, только захвачу вещи и...
— Нет, Ал, — уверенно произнесла миссис Поттер. — Я сообщу... пришлю Патронус, как только разрешат навещать. А пока... — она поколебалась. — Дома тебе делать нечего, — тяжелый вздох. — У Лили воспаление легких, Альбус.
Скорпиус вздрогнул и уставился на неестественно прямую спину друга.
Еще и это...
— Что?.. — выдохнул Альбус, отступая на полшага.
— Она заболела. Болезнь маггловская и не очень частая среди волшебников. Все, конечно, будет хорошо, это точно известно. Лили поправится. А ее день рождения и так пришлось бы... праздновать в другое время.
Альбус молчал, уставившись на что-то в стороне.
— Так что, ты пока побудешь у Малфоев — ты ведь не против, Скорпиус? — повернулась миссис Поттер к тому, и он покачал головой, выдавив из себя:
— Да, конечно... Ал... Мне жаль, миссис Поттер.
Она кивнула, даже не пытаясь сказать что-либо, и немного помолчала.
— Давайте присядем? — она махнула рукой на кафе, где еще накануне Скорпиус с Шарлотт ждали Альбуса, и Малфой снова поразился тому, как быстро все меняется. — Расскажете, что вы делали вчера?
Альбус бездумно, чисто механическими жестами расстегнул куртку и стащил с себя шапку, и волосы у него просто встали дыбом.
— Гуляли. И были в кино.
— Неужели вы оставили Скорпиуса? — с неодобрением проговорила миссис Поттер, и Скорпиус недоумевающе приподнял брови.
Альбус, видимо, поняв ее мысль, закусил губу.
— Мы ходили все вместе, ма, втроем. Мы с Чарли... расстались, — просто добавил он, и Скорпиус подумал, что если бы не произошедшее с мистером Поттером и Лили несчастье, Альбус не сказал бы это вот так, при всех, и почти без эмоций.
— Да что ты... и почему?
От такой прямоты Скорпиуса передернуло. Он заметил, как Шарлотт поморщилась, и Альбус бросил на нее напряженный взгляд, чуть покрутив головой. Чарли уставилась на него с видом, просто кричащим: "Ну я же не дура, не расскажу!", и от следующих ее слов Скорпиус буквально поперхнулся воздухом:
— Просто я начала встречаться со Скорпиусом.
Он изобразил подобие виноватой улыбки, глядя на миссис Поттер, и бросил на Альбуса успокаивающий взгляд, мол, ничего страшного, притворюсь, это ненадолго...
И опешил при виде того, какими глазами Альбус на него уставился. Они столь отчетливо говорили: "А как же я?!", что Скорпиус не сдержал улыбки. Альбус моргнул, мгновенно напустив на себя равнодушный вид, но и той секунды хватило, чтобы в груди разлилось приятное, хотя и совсем неуместное тепло.
— Ох, вот как, — ответила миссис Поттер, не заметив этот обмен взглядами. Пробежала глазами по меню и заказала себе черный кофе. Ребята пробубнили что-то про чай и уткнулись глазами в стол.
Говорить было просто не о чем.
— Так что с Лили? — осторожно спросила Шарлотт. — Она будет целыми днями сидеть дома?
— Скорее всего, да. Врач уже был, а сейчас с ней Роксана... Так что я задерживаться не буду.
Альбус кивнул и, едва официант принес чашки, тут же схватил свою и поднял, поставив локти на стол. Он буквально прятал за ней нижнюю половину лица, так что были видны были только большие глаза. От Альбуса фонило ровной, затягивающей болью — Скорпиус буквально чувствовал это.
Миссис Поттер ушла, похлопав сына по плечу и бросив предостерегающий взгляд на Шарлотт, и, едва дождавшись хлопка аппарации, Альбус мгновенно поднялся на ноги. Скорпиус с Шарлотт обменялись напряженными взглядами — оба не вполне понимали, что именно нужно делать — и поднялись следом.
— В мэнор?.. — предложил Альбус, не глядя на друзей.
* * *
Скорпиус тяжело вздохнул, когда Альбус юркнул к себе, плотно прикрыв за собой дверь. Шарлотт неуверенно покосилась на него.
— Он же... не натворит ничего такого, да?
— Это не в его характере, — пробормотал Скорпиус. — Ты будешь у себя? — Шарлотт кивнула, и он проговорил: — Я тоже пока... посижу, но надо все-таки... не знаю, растормошить его...
Зайдя к себе в комнату, он на мгновение прикрыл глаза. Совершенно не представляя себе, каково сейчас Альбусу, он при этом почти чувствовал его тщательно подавляемую панику и самокопание в стиле "Раз я чувствую не то и веду себя не так, то я не такой уж и хороший сын и брат?"
Скорпиус близких не терял, но однажды был недалек от этого. Два года назад у бабушки Нарциссы случился сердечный приступ. Скопиус до сих пор предпочитал не думать на тему "А что, если бы", иначе на него накатывала неуправляемая волна зыбкого страха и терзаний.
"Вечно на Поттеров что-то сваливается — такое... негативное", — подумал он. Оно вообще на всех сваливается, но Поттеры всегда в центре внимания, и от этого им только тяжелее.
Наверное, надо было пойти в соседнюю комнату и попытаться вывести Альбуса из размышлений, но Скорпиус не мог заставить себя сдвинуться с места — и потому очень удивился, когда Альбус пришел сам.
— Ал?..
— Не помешаю? — Альбус был невероятно лохматым, потерянным и измотанным. Скорпиус покачал головой и указал рукой на кресло, но Альбус остался стоять в дверях.
— Да проходи, не стой на проходе, — невнятно предложил он. — М-м-м... может, чаю?
Альбус кивнул, и Скорпиус вызвал домовика и попросил две чашки крепко заваренного чая с мятой.
— Почему мне кажется, что ты хотел попросить... чего-то покрепче? — спросил он, когда Альбус с ногами забрался в кресло. Взгляд, которым тот одарил его, был совершенно потерянным. — Ал! Еще же...
Еще же ничего не случилось. Почти ничего, так, мелочи.
— Миссис Поттер сказала ведь, что там все... обойдется.
В роли успокоителя Скорпиус чувствовал себя отвратительно — это Альбус почти всегда мог найти слова, чтобы привести его в неплохое расположение духа, а не наоборот.
Он неуверенно протянул:
— Я могу попросить и что-то... не знаю, у нас алкоголя-то разного много, но...
Альбус потряс головой, поморщившись, и опустил руки на поджатые колени.
— Я... гм, я помню, что вроде мы собирались... э... — он зажмурился. — Можно я просто посижу... у тебя?
Скорпиус кивнул.
С хлопком появился домовик и поставил поднос. Альбус снова почти что спрятался за чашкой, постукивая ногтями по ее основанию и вдыхая дым и аромат мяты.
— Скорп, может... будет лучше, если я поеду в Хогвартс?
— Зачем? — удивился Скорпиус, и Альбус, помолчав, ответил:
— Ну, для Чарли.
— Э... что? — переспросил Скорпиус. — А при чем тут Чарли?
— Как при чем? — удивился Альбус. — При всем, образно говоря.
Скорпиус непонимающе тряхнул головой:
— Так, еще раз и сразу всю мысль.
— Ну... я подумал, может быть, мне лучше до конца каникул вернуться в Хогвартс, чтобы не мешать вам?
Уставившись на Альбуса, Скорпиус не сразу нашелся, что ответить.
— Гм, Ал, а чему ты можешь... — он неожиданно вспомнил краткий разговор с миссис Поттер, танец на крыше — и фыркнул: — Ал, мы с Чарли не встречаемся. Я гей, помнишь?
Альбус передернул плечами, улыбнувшись уголком губ:
— Ну, она тогда сказала...
— Чтобы не говорить твоей матери, пока ты не готов, чтобы она знала о тебе правду. Мерлин, Ал, ты болван.
Подумав чуть-чуть, Альбус неожиданно фыркнул:
— Это точно.
Скорпиус закатил глаза:
— Нет, подумать только — ты серьезно поверил в это. Чарли и я? — он постучал пальцами по лбу.
— А крыша? — пробормотал Ал. — И кино... и вообще...
— Так. Альбус Поттер. Это все чушь и твоя больная фантазия, — Скорпиус покачал головой. И неожиданно подумал, что, не будь они с Шарлотт давними друзьями, их разговоры, смешки, веселые перепалки — все это действительно можно было принять за флирт. Так что, Альбус не на пустом месте попался.
Важно еще, чтобы Шарлотт тоже... не "попалась".
Скорпиус раздраженно пнул ножку кровати, и Альбус невесело усмехнулся:
— Что, есть над чем задуматься?
— Мерлин, я надеюсь, это не то... Ведь в Хогвартсе, когда Чарли мне сказала, что вы расстались, я и не думал, что... — Скорпиус резко оборвал самого себя. — Упс, — он виновато посмотрел на Альбуса, у которого сильно расширились глаза.
— Чарли еще до каникул сказала тебе, что я признался ей, что я гей? — витиевато уточнил Альбус, и Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. — А-а... э... сказать мне, что ты знаешь, было нельзя, да? — обреченно протянул Альбус и спрятал лицо в ладонях. — Мерлин, Скорп, ну, было бы в разы проще, я же тогда сразу спросил бы, стоило ли мне пытаться отшивать Лоркана, и если бы ты заявил, что я тебе просто как друг, и посмеялся бы над моей детской влюбленностью, я бы сразу знал..
— Эм, Ал? — перебил Скорпиус, ошарашенно глядя на совсем расклеившегося Поттера. — Над глупой... повтори-ка ту часть про "посмеялся"?
Альбус раздвинул пальцы и из-за ладони одним глазом взглянул на Скорпиуса, а затем застонал, уткнувшись головой в колени.
— Ме-ерлин, ну все у меня не как у людей, даже в любви нормально... так, стоп! — он приподнял голову и закусил губу. — Ты сейчас уходишь, и потом мы долго и старательно делаем вид, что я ничего такого не говорил... или тебе есть что сказать?
От отчаяния в его взгляде и жалобных просительных ноток в голосе у Скорпиуса защемило в груди. Кто бы знал, что Альбус умеет смотреть... так.
Он сделал шаг вперед, протянул руку и, когда Альбус уставился на нее круглыми глазами, наклонился и потянул его за локоть. Альбус спустил ноги, поднялся, часто-часто моргая, потер рукой левый глаз и чуть сощурился от бьющего ему в лицо света.
— Все такой же совершеннейший болван, как и был на первом курсе, — протянул Скорпиус. В груди разливалось приятное тепло, смешанное с долей вины.
Лицо у Альбуса вытянулось, но в глазах заплескалось нечто отдаленно напоминающее надежду. Робкую, неуверенную, но ту самую, от которой так тяжело и больно избавляться.
От которой, впрочем, и не надо было избавляться.
Скорпиус решил, что уж больно мелодраматично они сейчас смотрятся, сделал шаг вперед, подтолкнув Альбуса спиной к стене, и наконец поцеловал. Прижался губами к его обветренным губам, чуть прикусил нижнюю, провел языком по зубам и оторвался, глубоко втянув в себя воздух, когда почувствовал, что его тянут вперед, крепко прижимая к себе. Альбус, не мигая, уставился ему в глаза, на губах обозначилась легкая улыбка, щеки раскраснелись, а во взгляде смешалось вопросительное сомнение и восторг.
— Мне есть, что сказать... Но, думаю, я обойдусь без слов, — негромко произнес Скорпиус, не в силах оторваться от этого взгляда, — можно?
Альбус нервно хихикнул и облизал губы.
— Я надеюсь, что это не мимолетное средство от тоски из-за... — он оборвал себя и резко помрачнел. — Ох. Вот дерьмо. Я же... мы же... — он невнятно дернул рукой, будто сам не понимая, хочет ли оттолкнуть Скорпиуса, но тот успел раньше. Перехватил его руку, несильно сжимая ладонь, подался вперед, так что их сцепившиеся руки оказались прижатыми к груди, мимолетно поцеловал в уголок губ и, наклонив голову, прижался губами к мочке уха, выдохнув:
— Не надо. Не думай о них.
Альбус вздрогнул и уткнулся носом ему в плечо. Помолчал, тяжело дыша, и прошептал:
— Спасибо.
Скорпиус посмотрел ему в глаза и, не удержавшись, снова поцеловал.
— Прости, что я так... — Альбус шмыгнул носом и развел руками. — Просто очень неожиданно... Мерлин, я как девчонка, — он глубоко вдохнул и сжал зубы, а затем твердо взглянул на Скорпиуса и осмысленно повторил: — Прости.
Вздернув брови, Скорпиус проговорил:
— Даже не вздумай решить, что это из жалости к тебе, Альбус Поттер.
Альбус надулся:
— Я и не думал. Целоваться из жалости — это... нехорошо, — он смутился. — Хотя... я ведь...
Скорпиус вздохнул. Слегка сумасшедшему Поттеру в голову могло прийти что угодно — лучше было заранее выяснить, что именно.
— Что? Уже целовался с кем-то из жалости? — он хмыкнул, но, когда Альбус отвел взгляд, насторожился. — Ал?
— Я... Лоркан...
Скорпиус буквально окаменел. Скамандер же...
Что тогда произошло?
— Что с ним? Ты говорил, что... — договаривать он не стал и выжидательно посмотрел на Альбуса.
— Ну, он вроде как считает, что мы встречаемся, — пробормотал тот, старательно избегая взгляда Скорпиуса. — Просто... немножко нехорошо получилось.
— А почему вообще он так решил?
— Так мы и... встречались.
Скорпиус приподнял брови.
— У Шарлотт за спиной?
У Поттера сделалось задумчивое выражение лица.
— Ну-у... не то чтобы... мы, в общем, в Хогсмид на последних выходных ходили. Обсуждали проблемы выбора, — он поморщился. — Вообще выбора, не только... ну, партнера. Но и это тоже.
— И на следующий день ты расстался с Чарли.
— И на следующий день я расстался с Чарли, — мрачно повторил Альбус и взлохматил себе волосы. — А сейчас я вообще ничего не понимаю.
— А чего тут понимать? — Скорпиус начал раздражаться, причем, похоже, не столько на отсутствующего, к счастью, под рукой Скамандера, сколько на Альбуса. — Или ты с ним... или нет. Или со мной.
Альбус вскинул голову, и Скорпиус слегка смутился от его взгляда, да и от собственных слов.
— А... ну да, — Альбус закусил губу. — Тогда... написать ему, что ли, надо... хотя жаль, конечно, прямо между праздников ему настроение портить.
Скорпиус фыркнул. Ну и замечание.
— И как тебя Шляпа на Слизерин запихнула, Поттер?
— Я хитрый и амбициозный, — брякнул Ал, — на многое претендую, — он прищурился и добавил: — Пожалуй, прямо сейчас я претендую еще на парочку поцелуев... ну или не парочку.
— А потом? — Скорпиус приподнял бровь, с интересом разглядывая заулыбавшегося Альбуса.
— А потом... посмотрим, — улыбка у него явно должна была выглядеть обольстительной, но получалась лишь безумно-счастливой, и Скорпиус рассмеялся, прежде чем Альбус потянулся к нему.