ID работы: 4491381

Сломанный компас

Джен
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Пиратский Капитан угрюмо сидел за большим дубовым столом в своей каюте и смотрел на фотографию в рамке, которую сжимал в ладонях. На ней Капитан обнимал Полли одной рукой, а вторую держал на плече своего молодого старпома, и все они позировали около аппетитного куска ветчины. Но единственным, что он видел в тот момент на фотографии, был Пират в Шарфе. Он был бы сейчас рядом с ним на нижней палубе, если бы его не выгнали взашей. Видимо, его расхаживания и взбудораженность так действовали Чарльзу на нервы, что ученый не мог думать, не говоря уже об оказании первой помощи. Капитан прерывисто вздохнул. Полли толкнула его клювом и издала участливое курлыканье. Оторвав взгляд от фотографии, он ласково погладил птицу.       - С ним все будет хорошо, старушка, - его голос прозвучал не так уверенно, как ему бы хотелось. – Он крепкий малый.       В дверь каюты постучали, и Капитан вскочил на ноги.       - Чак? Если это ты, входи!       Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась голова Чарльза Дарвина, за ней смиренно следовало тело. Пиратский Капитан с тревогой подался вперед, готовый задать вопрос, но осекся, увидев, сколько крови на руках ученого. Он с трудом сглотнул.       - В…Второй?       - Я остановил кровотечение, Капитан, - Капитан улыбнулся было, но улыбка быстро сошла с его уст, когда Дарвин добавил: - Но этого недостаточно.       Пиратский Капитан закрыл глаза, тяжело опустился в кресло и уронил голову на руки, запустив пальцы в рыжую шевелюру. Полли осторожно толкнула его под руку, но он не обратил на нее внимание.       - Это все моя вина.       Брови Дарвина сочувственно дрогнули.       - Не вините себя, Капитан. Я уверен…       - Ты не понимаешь. Я действительно виноват. Второй предупреждал, что это плохая идея, что это может быть опасно. Но разве я слушал? – Капитан встал, уперся руками в стол и наклонился вперед. – Конечно, нет! – он принялся расхаживать, все сильнее горячась, становясь все нервознее, потрясая кулаками в воздухе. – Старый добрый Пиратский Капитан всегда готов взглянуть опасности в ее уродливое, перекошенное лицо! Всегда готов пойти на риск, наляпать ошибок, устроить бедлам - и неважно, чем это грозит его товарищам!       Чарльз отступил на пару шагов, опасаясь, как бы Капитан не начал швыряться вещами. Даже Полли нерешительно заклекотала. Чарльз осторожно поднял палец.       - Вы… вы не могли знать…       - Я тот, за чью голову назначена награда. Они стреляли в меня! Я бежал впереди, даже не задумываясь о том, что… - Капитан судорожно выдохнул и, словно выбившись из сил, опустился обратно в кресло, уронил голову на руки и замер в той позе, в которой сидел до этого. – Я был уверен, что он прямо за мной…       Дарвин стоял возле двери, неловко теребя руки. Он сочувствовал Капитану. Он пробыл на борту не слишком долго, но даже он заметил, как дружны Пиратский Капитан и Пират в Шарфе. Он хотел сказать что-то обнадеживающее, что-нибудь, от чего Капитану станет легче. Но на ум ничего не приходило. Вместо этого он просто изложил факты:       - Мы должны найти врача, Капитан. Пулю необходимо вытащить.       Плечи Капитана поникли еще сильнее.       - На расстоянии трех сотен миль нет ни одного обитаемого острова.       Внезапно поведение Капитана изменилось. Он резко вскинул голову, брови его поднялись почти до линии волос, и он устремил на Дарвина такой пристальный взгляд, что ученому стало не по себе.       - Но ты можешь сделать это, Чак! – с этими словами Капитан вскочил на ноги и вмиг оказался в дюйме от лица Чарльза.       - Я?! – Дарвин был так испуган неожиданным заявлением, что попятился назад. – Я… Я не могу! Я биолог, а не врач!       - Ты справишься! – настаивал Капитан. – Ты же все время что-то режешь!       Чарльз балансировал на грани паники, его голос сорвался на безумный визг:       - Препарирование и хирургия – это совершенно разные вещи!       - Ой, да ладно, ты же держал в руках все мыслимые органы всех мыслимых существ на свете. Я видел их в банках из-под варенья, которые ты хранишь в трюме. Неужели вытащить маленькую пулю так сложно?       - Это не одно и то же!       - Но посмотри, как много ты уже сделал!       Чарльз потряс головой, отказываясь верить, что Капитан говорит о нем.       - Я наложил давящую повязку и перебинтовал его! Это первая помощь, не имеющая отношения к хирургии! - крикнул он в ответ, умоляюще вытянув руки.       - Хорошее начало, - не сдавался Капитан.       - Н… но я не имею никакого представл…       - Ты умный парень. Разберешься! – чем больше Чарльз протестовал, тем безумнее становился Капитан.       - Я не знаю даже основ!       Чарльз испуганно взвизгнул, когда Пиратский Капитан в отчаянии схватил его за грудки и рывком приподнял над полом. Маленький ученый вздрогнул и съежился в ожидании удара. Будучи человеком, склонным к такого рода жестокости, Пиратский Капитан еще ни разу не поднимал на него руку. Но верно было и то, что никогда прежде Чарльз не видел его таким.       Но удара не последовало. Капитан просто держал его, и глаза его были полны слез.       - Пожалуйста. Пожалуйста, Чарльз. Ты все, что у нас есть. Он хороший парень. Он нужен нам.       Чарльз сглотнул, но не потому что все еще боялся нападения, просто он заметил, что нижняя губа Капитана дрожит, как у испуганного ребенка.       - Я… я сделаю все, что смогу.       - Хорошо, - Пиратский Капитан откашлялся, пытаясь взять себя в руки, и поставил Дарвина на место. Затем хлопнул невысокого человечка по плечу. – Хорошо. Кхм… Просто объясни парням, что тебе нужно.       Чарльз нервно кивнул и выскользнул из каюты.       Пиратский Капитан закрыл дверь и на мгновение привалился к ней спиной. Он и не припомнил, когда в последний раз был так встревожен. По правде говоря, он довольно беспечно относился к... ну… ко всему. Обычно даже увечье члена команды его не огорчало. Они же пираты. Каждый из них время от времени ловил пулю, и в доказательство этого оставались шрамы. Это был профессиональный риск. Но все они получали незначительные ранения: в ухо, руку, мизинец. Но место, куда был ранен Второй… Капитана это беспокоило. Там находилось много чего важного. Он не был биологом, как Дарвин, и не знал точно, что именно. Но он отлично понимал, что подобная рана может стать смертельной.       Капитан подошел к столу, притянул к себе Полли и погладил ее по серебристо-серым перьям, глядя на фотографию в рамке.       - Не волнуйся, Полли. Чак, может, и паршивый пират и немного размазня, но он самый умный малый среди всех, кого я знаю. Он нас не подведет. Второй поправится.       Я надеюсь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.