Тигры в клетке. Into Darkness/Sherlock

NC-21
Завершён
43
1
автор
Размер:
95 страниц, 39 285 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник

Глава 12

Настройки
Глава 12. Прошло четыре дня. Всё это время Шерлок требовал пустить его к пойманному им преступнику, но получал только отказ. Наконец, когда состоялся совет, и было принято решение отложить казнь на тот момент, пока не отыщется «Бельфегор», Шерлок получил возможность посетить заключенного, но только в сопровождении капитана Кирка и старпома Спока. Шерлок сидел в коридоре, ожидая их прихода, и нервно сжимал кулаки. Что-то произошло. Хан страдал. Он это чувствовал. Все эти дни, то там, то здесь, его будто било током. Разряды были то слабыми и приносили лишь лёгкий дискомфорт. То резко нарастали и скручивали в дугу. Когда в проходе появился капитан с помощником, Шерлок, качаясь, поднялся со стула и потёр глаза. Они чесались и ныли. Перед входом в карцер, Кирк предупредил, что все разговоры будут записываться. Так же Шерлоку запрещалось подходить ближе, чем на два метра. Шерлок пропустил правила мимо ушей, сдобрив все это порцией колкости, и вошел в дверь. Он ожидал снова увидеть белоснежное помещение со стеклянной стеной, но тут было темно. - Поначалу мы держали его в обычном отсеке, в каком до этого держали вас. Может быть, помните, на верхней палубе... - Я помню. Спасибо за напоминание. - Но он разбил всё оборудование. Совсем обезумел. Пытался, наверное, покончить с собой. Персонал не решается подходить близко. Пришлось заменить на более подходящие апартаменты – к буйным у нас другой подход. Здесь он ничего не способен сделать себе или окружающим. Когда включился свет, Шерлок не сразу поверил глазам. Посреди огромного ангара для ремонта кораблей стояла самая настоящая клетка. Высокая и просторная, сваренная из металлических труб, она подсвечивалась сверху единственным источником света - круглой лампой под потолком. Её катастрофически не хватало, ибо небольшого светлого островка в центре было мало, что бы увидеть клетку полностью, и поначалу она показалась пустой. Каким запуганным и трусливым надо быть, чтобы соорудить подобную тюрьму. Хан вселял им ужас, где бы ни находился. - Самое место для зверя, вам так не кажется? - с издёвкой сказал Кирк. Спок был бледен как полотно. Похоже, он и понятия не имел, каким бесчеловечным может быть его капитан, когда боится. Шерлок гневно сопел, но старался держаться отстраненно: - На вашем месте, я бы придержал язык. Вы достаточно испытывали моё терпение. - Чётко выплюнул он, а затем пошел к клетке. За спиной Спок начал отчитывать Кирка, называя его методы варварскими и недостойными звания капитана. Шерлоку было плевать. Он протянул руку между толстых прутьев клетки, туда, в темноту, и стал ждать. В артериях билась тревога и радость от долгожданной встречи. Вскоре, откуда-то снизу, в его ладонь упёрлась лохматая голова Хана. Он стоял перед ним на четвереньках и сбивчиво дышал, упираясь лбом в его ладонь. Пальцы зарылись в мокрые волосы и, украдкой поглаживая, принесли эйфорию воссоединения. Они снова были вместе, неотделимые, неразрывные. Хан теперь осознал, как долго ждал, что услышит шаги мягких туфель, а не топот кирзовых сапог. Он грезил, как прижимает Шерлока к груди, и чувствует тихие толчки его сердца, эхом раздающиеся внутри. Рука Холмса спустилась ниже и вдруг провалилась в пустые глазницы. Надрывный стон ужаса застрял в горле. Он схватился за лицо Хана и повернул к свету. Страшное предположение предстало перед ним во всей красе. Залитое спёкшейся кровью зеркальное лицо было испещрено порезами как старая карта, а на месте, где всегда были такие яркие, по-кошачьи сощуренные глаза, сейчас зияли две чёрные дыры. «Хан, нет! Наши глаза! Кто это сделал?!» «Теперь ты видишь, на что я готов, детектив?» «Как они могли... Прости... Я не думал...» «Не вини себя. Ты всего лишь продолжаешь верить в человечность людей. Видишь, на что они способны, если дать им шанс? Это - их истинная натура...» Злость от лютой несправедливости взорвалась внутри неуёмного Холмса. Он резко развернулся. Хотел врезать ухмыляющемуся капитану за все те ужасы, которые с его немого согласия он причинил им обоим. Но к удивлению, Хан задержал его кулак, не давая ударить. «Нельзя. Ты должен вести себя спокойно. Не показывай им свой страх, детектив.» На этот раз Шерлоку пришлось постараться, чтобы убавить гнев хотя бы на половину, и не кинуться рвать глотку капитану Кирку. - Мне нужна вода и аптечка. - скомандовал он. Кирк не слушал. - Вы не имеете права тут командовать. Отойдите от клетки. Я, по-моему, достаточно ясно выразился о правилах вашего нахождения тут. Он опасен. - Он ранен. Вы за это несете ответственность, если не хотите проблем с начальством, дайте то, что я прошу. Думаю, они не обрадуются, узнав, что в вашем отделении бесчинствует самосуд. - Что? Да он сам это сделал! Мои ребята не... - Следы скальпеля, капитан! Я детектив, не забывайте! - Капитан, прошу меня простить, -вмешался Спок,- но мне придётся доложить об инциденте, немедленно. Это не допустимо. Хан заключенный, которого нам доверили охранять, а беря в расчёт нынешнею ситуацию, его физическое состояние является в приоритете у командования. Я буду настаивать на вашем отстранении. Мистер Холмс, вы получите всё, что будет нужно. Кирк от негодования завопил, брызжа слюной, и замахал руками. - Сдал меня при первой возможности. Молодец, дружище. Этот выродок оскопил одного из моих подчинённых! - Значит, ваш подчинённый перешел допустимую границу, иначе, зачем его члену было покидать приделы кальсон? - выдал Шерлок. Хан улыбнулся. Ему вдруг захотелось смеяться. Он скучал по этим едким колкостям. Очень скучал. Шерлоку быстро принесли всё, что нужно. Воду, большую аптечку, бинты, пару одеял, поднос с едой. Медперсонал даже после прямого приказа боялся приближаться к клетке. Они были уже наслышаны о Хане Нуньен Синге, и знали, что даже раненный и слепой он был по-прежнему опасен. Смирившись, что никто не станет рисковать жизнью, Шерлоку позволили войти в клетку и заперли за ним дверь. У мониторов за секунды собралась целая толпа зевак. Все с удивлением таращились на то, как детектив бесстрашно проходит и ставит аптечку перед зверем. Они все были уверены, Хан вот-вот накинется и порвёт его на части. Все ждали именно этого. Резкий выпад, и детективу конец. Но нет, Холмс был цел, а Хан спокоен и послушен. Под прицелом камер он уложил Нуньена на одно из одеял и, засучив рукава, принялся мыть. Раны начинали кровоточить под струями воды, Хан лежал на боку, совсем не двигаясь, позволяя Холмсу делать всё, что тот сочтёт нужным. Шерлок работал, не покладая рук, лишь смахивая приступивший пот со лба, и снова выжимая очередную бурую от крови тряпку в таз. Затем, он одел его в недавно принесённую форму, и Хан почувствовал, что стало в разы лучше. Но предстояло самое трудное. Шерлок собрал всю волю в кулак и посадил перед собой Синга. «Боль будет невыносимая... Постарайся мне не врезать». Хан едва заметно улыбнулся: «Ну что ж, вперёд, детектив...». Шерлок крепко сжал его голову. Затем, взяв скальпель, он аккуратно начал орудовать им в месиве, что осталась от глазного яблока. Хан сжимал зубы и хватался за его рубашку. Им обоим было невыносимо больно, но так было нужно. Новые глаза не вырастут, если на их месте всё ещё тухнут старые. То же самое он проделал и со второй, выскоблив всё мешавшее и мучившее до капли. Забинтовывать было незачем, но Шерлок не мог видеть эти ужасные рваные щели. Так было спокойнее. Когда со всеми медицинскими процедурами было покончено, они разделили обед, и Хан, казалось, даже стал выглядеть бодрее. В самом дальнем тёмном углу теперь уже их клетки, Шерлок постелил одеяло, что служило постелью. Он сел и облокотился спиной на жесткие прутья. Хан подполз к нему как длинный кот, устраивая голову на его коленях, уткнулся детективу лицом в изгиб локтя и облегчённо выдохнул. Шерлок накрыл его жестким одеялом, скрывая раненного от назойливых зевак. Они в миг утонули в своём особенном чувстве полного умиротворения и позволили себе отключиться. Всё это время их изображения транслировали камеры в небольшой кабинет штаба. За круглым столом напротив широкого монитора сидели Спок, члены высшего командования и Доктор. Разжалованного капитана Кирка не допустили до тайного собрания. - Что вы думаете насчёт этих двоих? – прогремел басом адмирала Пайк, старший брат умершего уже очень давно наставника Кирка, разделяющий его пуританские взгляды полностью. По его мнению, любой преступивший закон должен гореть в гиене огненной до страшного суда. Спок сухо декламировал факты о Шерлоке Холмсе, которые любезно предоставил ему Доктор. Затем последовали уже небезызвестные выдержки из документов, посвященных злодейством Синга. Всё это слушать у Доктора не было ни желания, ни терпения, он бесцеремонно перебил доклад. - Вы настолько чопорны и зажаты своим узким кругозором, что не в состоянии принять то, что видите. Всё, что не укладывается в ваш обыденный стандарт, выбивает вас из колеи. Попробуйте, всего лишь представьте на долю секунды, что никаких законов физики и прочей чепухи не существует, и никогда не существовало в принципе. Тогда вы поймёте, эти двое...- он вдруг вскочил, тыча пальцем в экран, его глаза поблёскивали азартом, будто его освещал свет сверхновой,- Эти двое - чудо. Непостижимое, но реальное. - Очень захватывающая речь, Доктор, но что вы имеете в виду? -возмутился Пайк старший. - Они не два человека, они одно, одно существо. Не человеческое, но существо. Совершенно новое! Вы, когда-нибудь слышали голос в своей голове, он вечно ворчит и перечит вам, чтобы вы не делали? Что если бы это был вовсе не голос, а реальный человек? Может быть, он находится очень далеко от вас, и не может толком докричаться? Может быть, поэтому вы постоянно чувствуете пустоту, будто вы всего лишь часть, малая часть чего-то целого? Люди и женятся, и заводят друзей в бессмысленных попытках обрести эту часть, но терпят неудачу. - Чушь собачья! Вы впихиваете нам какую-то романтическую белиберду! - Доктор в какой-то мере прав. Биологически, они идентичны. Мы проверили несколько раз, но все тесты показали одинаковый результат. Такой схожести нет даже у близнецов. Так же отчёт телепорта, показал сбой в системе. Автоматика не могла идентифицировать один и тот же код на два объекта перемещения. Технику Сулу пришлось в ручном режиме снять настройки, дабы предотвратить нежелательные последствия. -К чёрту всё это! Мне важно знать, этот ваш Шерлок Холмс, на чьей он стороне? Если он союзник террориста, он бесполезен, возможно, даже опасен. Предлагаю вернуть его обратно в его время, откуда бы он не вылез! - Боже мой... Вы не просто ханжа, вы король самого ханжества! - воскликнул Доктор.- Как ваше племя с такой скудной фантазией вообще смогло попасть в космос, если вы даже шнурки чёрные носите! Они могут открыть нам возможности, о которых человечество раньше не догадывалось. Упускать такой шанс! Ради чего? - Ради спасения людской расы, Доктор! Или вы забыли, зачем вы здесь! - О, я помню! И я не раз спасал эту планету. Спасу ещё раз, но, надеюсь, без вашей никчёмной помощи! - Что вы такое говорите! Вы - дезертир! - Я даже не солдат, к вашему сведению. Мне можно делать всё что угодно! И я сделаю. А вас я попрошу не стоять на моём пути, или узнаете, каким я бываю в гневе, адмирал Пайк. *** Дни в клетке тянулись медленно. Шерлок уже с любовью вспоминал просторы их корабля с широкими столовыми, иллюминаторами, шахматным столиком... Сейчас он бы был рад даже этому. Хан восстанавливался быстро. Но очень медленно для их плана. Вскоре после тайного собрания, к ним наведался Доктор. Он кратко объяснил, что намеревается устроить их побег. Но с условием, что Хан покажет, где находиться бомба. Они долго спорили, сколько это было возможным, и пришли к решению: Хан сам приведёт их к «Бельфегору», только если Доктор устроит побег не только им, но и всей его команде. Доктор пытался убеждать, что командование давно казнило его людей. Хан упрямо отказывался слушать. Он был уверен, они живы. И Доктор сдался. Он пообещал найти и привезти ему команду, когда Хан отдаст бомбу и отключит детонатор. Побег был назначен через два дня. К этому времени Доктор надеялся на полное выздоровление Синга, ибо побег предстоял быть трудным, и хорошо бы, если б они были в форме. Забрать их с корабля он не мог. После его фееричного выступления на совете вокруг поставили непроницаемый заслон. Тардис не могла пробиться сквозь него. Поэтому, они должны были стащить ключ, открыть камеру, и выбраться на легковом судне на ближайшую планету, где Доктор их бы подобрал. Доктор устроит саботаж, и в наступившей панике они легко выберутся с корабля. План был прост, и от этого становился вполне реальным. На том и порешили. - Я не спрашиваю, как мы добудем ключ. Я требую от тебя одного - ни при каких обстоятельствах никто не должен пострадать. Ты меня понял? - Понял, но альтернативный способ тебе понравится ещё меньше.
43 Нравится 17 Отзывы 18 В сборник