***
Все четверо стояли перед Мэри, находясь в местном жилище, одноэтажной деревянной постройке, принадлежавшей Морстен. — Ну, что вы теперь скажете? И как долго мы с вами будем играть в догонялки? Вы все равно никак не можете скрыться от меня? А где еще два недоделка, которые возомнили себя местными боевиками? Наверняка, шляются по острову. Ничего, охрана найдет их и заставит присоединиться к вам в камерах. Только вот незадача. Уют и комфорт я вам теперь не гарантирую. Как видите, моя гостиница только строится, поэтому деревянные клетки животных вам явно не придутся по вкусу. Пошли вон! — с этими словами вооруженные люди вывели наших путников и отвели за стройку. Отец Мэри, как истинный доктор, уговорил дочь подержать Шерлока еще немного в палате. Огромные деревянные клети, предназначенные для диких животных, пойманных в джунглях, теперь служили временным пристанищем для несчастных мужчин. Всех троих затолкали внутрь одной из клеток и заперли дверь на железный засов. Сквозь прутья пролезть не было возможности, да и как сбежать от вооруженной охраны? Майкрофт опустился на землю и приуныл. Все мытарства и волнения последних дней порядком расшатали ему нервы, и сейчас мужчине просто хотелось забыться, уснуть и никогда больше не видеть ни Мэри, ни этот злосчастный остров. Как же ему надоели оружия, побеги, стрельба и драки. В его спокойной размеренной жизни было довольно уютно, но зато здесь он встретил прекрасного мужчину, кареглазого Грегори. Они уже хорошо узнали друг друга и заметили взаимное притяжение, поэтому Холмс был даже немного благодарен злодейке-судьбе за столь щедрый подарок в виде Лестрейда. Ватсон сел чуть поодаль от влюбленной обнимавшейся пары и задумался. Ему так же насточертело присутствие в этих джунглях, он уже ненавидел и деревья, густо растущие вокруг, и духоту, и дикие плоды деревьев, и все неизведанное. Поскольку Шерлок еще находился в больнице, Джон не мог спокойно сидеть. В его голову лезли различные дурные мысли о состоянии Шерлока, о проведенных опытах, да еще Бог знает о чем. Мужчина позволил себе громко крикнуть и подозвать одного из охранников. — Что надо? — грубо отозвался издалека бандит. — Позовите свою хозяйку, у меня есть к ней предложение, — сразу ответил Ватсон. Через несколько минут подошла Мэри. По ее виду можно было понять, что она недовольна. — Что? — крепко сомкнутые губы и злость в голубых глазах. — Мэри, давай побеседуем наедине. Я хочу сделать тебе предложение, — Джон осмелился на неосторожный шаг. Когда Ватсона увели охранники Морстен, Майкрофт и Грег совсем опечалились. Холмс, отвлекаясь от депрессивных мыслей, стал вспоминать детство и рассказывать о своем неуемном в тяге к наукам брате, а Грег позволил себе просто помолчать в теплых объятиях мужчины.***
— Мэри, скажи мне одну вещь. У тебя есть дочь? — Джон пристально наблюдал за взором женщины, пытаясь в любую минуту ее раскусить. — А тебе какое дело? — зоркий взор недовольно прошелся по лицу Ватсона. — Ты здесь давно оказалась? Ты ведь помнишь меня в 2016 году? — что пытался разузнать Джон, ей пока что было непонятно. — Что ты хочешь от меня? — Послушай, мы могли бы с тобой спокойно существовать, если бы ты отпустила моих друзей и Шерлока. Пусть они спокойно уйдут с острова, а я останусь здесь, — Ватсон решил пожертвовать собой, чтобы Мэри отстала от Холмсов и Грега. — И зачем ты мне нужен? — Морстен все еще не понимала. — Через пять лет ты снова увидишь нас и попросишь меня стать отцом твоего ребенка. Так зачем ждать так долго и мучить остальных? Давай сейчас мы с тобой заживем спокойно, а их, — Ватсон махнул в сторону, где располагались клетки с мужчинами, — ты отпустишь, и дело закрыто. Я останусь здесь, с тобой. Я же вижу, что нравлюсь тебе. — Ты серьезно? — взгляд голубых глаз стал теплеть. В нотках голоса появилось некое смутное доверие мужчине. Женщина начала таять, холод в душе развеялся, и Мэри подошла ближе к Джону. — Поцелуй меня. Да, вот этого Джон так резко не ожидал, но все же ему пришлось пересилить себя и заставить со всей страстью поцеловать женщину. Злость и ненависть к ней он смог отодвинуть на второй план во имя спасения Шерлока. Мэри таяла в объятиях мужчины и была готова на все. Неожиданно в гостиную ворвались охранники и доложили о том, что Себастьян и Джим пойманы. Ватсона передернуло от холода, набежавшего на него при этих словах. Мужчин задержали, словно опасных преступников, и теперь их так же запрут в клетках. Да что ж такое?! Как только охранники вышли, Джон ласково взял руками за подбородок Мэри и притянул ее губы к своим, тихо шепча: — Ты же отпустишь их всех? — Да, конечно, Джон, — Мэри оказалась полностью в его руках.