ID работы: 4672039

Secrets of Midnight

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1600
переводчик
Alyona SI бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
490 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1600 Нравится 202 Отзывы 827 В сборник Скачать

Часть 12. Aurora Affinity.

Настройки текста
Aurora Affinity       После обеда Северус вернулся к зелью, чтобы добавить последние ингредиенты. Получившееся зелье нужно было настоять в течение нескольких часов в теплой среде, поэтому мужчина согрел комнату. Он снял верхнюю одежду, аккуратно сложил ее и положил рядом со своей старой книгой по зельям. Он сделал мысленную заметку, как можно скорее поговорить об этом с Поттером, расстегивая множество пуговиц на своем сюртуке и снимая его. Чувствуя себя намного свежее, он потянулся к верхней пуговице на своей рубашке, чтобы добавить комфорта, когда он услышал шаги снаружи, а затем голос гриффиндорца.       — Нет-нет, Тедди, тебе сегодня туда нельзя!       Но, конечно, маленький проказник проигнорировал прямой приказ, и Северус увидел, как дверная ручка медленно провернулась, и пятно цвета голубого и хаки ворвалось в комнату в сопровождении застенчиво улыбающегося Поттера.       Снейп, полностью осознавая опасность, которую лаборатория зелий может представлять для такого гиперактивного ребенка, как этот, прошептал беззвучно "какого черта?" Поттеру, прежде чем убрать все острые ножи, поскольку шустрые ручки уже искали что-то на столе. Тем временем Гарри взмахнул палочкой по обеим сторонам комнаты, и Северус увидел, как защитный оранжевый барьер вспыхнул прямо перед оборудованием и ингредиентами.       Мальчик, как только понял, что не может вытащить ни один котел, и даже не может залезть внутрь, решил, что пора осмотреть место за Снейпом, где все еще кипело зелье. Чары Поттера сделали и это недоступным, но маленький ребенок все еще пытался пробраться к котлу.       — Фто там? — спросил он, глядя на Северуса.       Зельевар натянул свою самую злую улыбку, наклонился к мальчику и прошептал: "Смертельный яд".       Ожидаемого эффекта это не произвело, маленький проказник не дрогнул и не упал в обморок от страха. Он просто хихикнул и убежал, превратившись в волка, его маленькие лапы почти неслышно ступали по деревянному полу. Снейп посмотрел ему вслед, его гордость была слегка оскорблена, думая, что он, возможно, немного растерял навык, если всех его усилий оказалось недостаточно, чтобы напугать двухлетнего ребенка. Однако Поттер все еще был в комнате, поэтому он не мог позволить себе искупаться в жалости к потере своих злобных сил.       Другой мужчина внимательно наблюдал за ним, и Северус внезапно почувствовал себя абсолютно незащищенным.       — Что? — настороженно, спросил он, когда, наконец, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и почувствовал, что снова может дышать.       Зеленые глаза резко вернулись на его лицо, и Снейп увидел, как молодой человек сглотнул от беспокойства.       — Я думаю... Я никогда раньше не видел вас без мантии.       Северус на секунду опешил. Он почувствовал, как жар поднимается по телу еще сильнее, но подозревал, что это происходит не от температуры комнаты, а скорее из-за него самого. Он не был уверен, стоит ли извиняться за то, что Поттер счел его внешний вид неуместным, поэтому он просто приподнял бровь.       — Здесь было довольно жарко, так как зелье требует теплой атмосферы, — объяснил он.       Взгляд Гарри скользнул по обнаженной коже на его шее, но мужчина заставил себя не замечать этого, когда начал закатывать рукава и подходить к двери, чтобы закрыть ее, поскольку в комнате должна была поддерживаться постоянная температура.       Гарри, стоявший между ним и дверью, нерешительно отступил, и Снейп остановился в нескольких футах от него.       — Я...пугаю вас, Поттер? — озадаченно спросил Северус, поскольку действия юноши предполагали именно это, однако это казалось маловероятным.       — Нет...— осторожно ответил гриффиндорец, затем тревожный смешок сорвался с его губ, — это просто...это почти как увидеть вас голым, — признался молодой человек, почесывая шею.       Снейп попытался не смотреть на юношу, поэтому он снова сосредоточил свое внимание на том, чтобы закатать другой рукав, и ответил:       — Могу вас заверить, Поттер, я выгляжу совершенно иначе голым, — он поднял взгляд и заглянул в изумрудные глаза, — меньше ткани, больше кожи, что-то вроде этого.       Он был удовлетворен шокированным выражением лица храброго гриффиндорца и воспользовался возможностью.       — Вы вернете мою книгу по зельям в хранилище улик. Я мог написать в этой книге любую подсказку, которая вам может понадобиться, но я не допущу, чтобы вас арестовывали за кражу чего-то подобного.       Прежде чем ответить, Поттер покачал головой.       — Там есть точная копия, никто не мог заметить разницы. Что ж, по сути и нет никакой разницы.       — Вы отнесете ее обратно, — настаивал Снейп.       — Нет, не отнесу. Мне она нужна. И они сочли бы подозрительным, если бы я рылся в старых уликах. Будет безопаснее, если я просто оставлю его себе.       — И зачем вам она вообще была нужна?       — Затем, — твердо заявил гриффиндорец, и Северус впервые услышал авторитет в его голосе. Да, если бы Поттер однажды пришел арестовать его и использовал такой тон, Северус, безусловно, был бы вынужден отнестись к нему серьезно. Но выражение лица аврора быстро изменилось, и, когда он снова заговорил, он вернулся к дружескому тону, — вы закончили здесь?       — Да. Зелье нужно оставить в покое на пару часов, — объяснил мужчина.       — Хорошо, — улыбнулся Поттер, — тогда вы можете пойти поиграть с нами, — он протянул руку к двери, как будто Северусу нужен был кто-то, чтобы указать ему дорогу.       Бывший профессор закатил глаза, но шагнул к выходу, когда Гарри внезапно схватил его за левую руку. Инстинкты сработали, и он попытался немедленно вырвать руку из крепкой хватки, но затем нежные пальцы Поттера неожиданно коснулись Темной Метки, и Северус остановил свою борьбу.       — Темная метка...она тускнеет, — с трепетом заметил гриффиндорец.       — Ну конечно, идиот, Темный Лорд мертв. А теперь можно мне руку вернуть? — Снейп огрызнулся более резко, чем было необходимо.       — Вы видели Люциуса или Драко в последнее время? — спросил Поттер, его большой палец все еще твердо скользил по змее, как будто он пытался стереть ее.       — Нет. И я настаиваю, чтобы вы отпустили мою руку, — убеждал Северус молодого человека, который, казалось, совершенно не подозревал о смертельном взгляде, который был на него направлен. Гарри был слишком близко, и Снейп не мог взять на себя ответственность за свои действия, если аврор и дальше бы оставался в такой близости.       — Вашей метки почти нет! — воскликнул Поттер, глядя на него и, наконец, осознав, насколько Северус был близок к тому, чтобы начать кричать. Он отпустил руку и мягко произнес, — извините.       Снейп пару раз провел ладонью по Метке, словно прикосновение гриффиндорца обожгло его.       — И у Драко, и у Люциуса все еще есть Метка, немного потускневшая, да, как очень старая татуировка, скорее красная, чем черная, но не такая как у вас. Их метка почти не изменилась со времен войны. Вашей же почти не осталось. Как будто она исчезает.       Северус посмотрел на юношу, затем посмотрел на свою руку. Поттер был прав, Метка медленно исчезла с его кожи. Некогда черное пятно было теперь всего лишь оранжевым знаком, как если бы оно было нарисовано фломастером, а не кровью Волдеморта. Все эти годы он предполагал, что это произошло из-за того, что Волдеморт был мертв, но если у Люциуса и Драко остались метки...причина, должно быть, была в чем-то другом.       — Я рад, — Поттер вздохнул, Северус резко поднял голову и увидел, что молодой человек слегка кивает, — да, я очень рад это видеть, — сказал он мягко, и с этими словами аврор повернулся к двери, — пойдемте, Снейп. Я уверен, что Тедди хотел бы продемонстрировать вам свой талант в квиддиче. o.O.o       — Ботинки! — скомандовал мальчик, когда в дверях появились Гарри и Снейп.       — Это время для игр. Теперь он главный, — Поттер усмехнулся своему бывшему профессору. Поскольку он уже был босиком, ему разрешили войти на игровую площадку, — если вы хотите войти, вы должны снять обувь.       — Что, если я не хочу туда заходить? — Снейп приподнял бровь.       Гарри ухмыльнулся и указал на своего крестника, который уже возился со шнурками Снейпа:       — Я не думаю, что у вас есть выбор.       Снейп скинул туфли, и ему сразу же было разрешено войти в святилище маленького волчонка. Тедди схватил его за руку и потащил в другой конец комнаты, где он начал показывать ему все свои игрушки. Гарри задумался о том, как легко его крестник принял человека, который, насколько аврор помнил, пугал до смерти всех в своем окружении, кроме, может быть, учеников своего собственного факультета. Однако было еще более удивительно наблюдать за Снейпом рядом с ребенком. Гарри должен был признать, он никогда не думал, что его бывший строгий профессор позволит кому-либо затащить его в игровую комнату. Он наблюдал, как мужчина, держащий руку Тедди в одной руке и огромную плюшевую змею в другой, выглядел совершенно потрясенным и сбитым с толку.       "Такой обычный на самом деле человек" подумал Гарри, и его утренняя неуверенность в том, как справиться с человеком, который раньше был его ненавистным профессором, темной загадкой в его детстве, кем-то, кого он считал предателем, но кто позже оказался самым храбрым и самым верным человеком, которого он когда-либо знал, юноша был так же сбит с толку, как и сам Снейп.       Тедди еще не был знаком с понятием "личное пространство", поэтому он без стеснения сидел на коленях у Снейпа, который, казалось, принял тот факт, что теперь он был игрушкой мальчишки, новым предметом в хорошо известной комнате. Мальчик с гордостью протянул ему свою коллекцию карточек из шоколадных лягушек, наверху которой, Гарри сразу понял по нахмуренному лицу Снейпа, был Альбус Дамблдор. Он собирался вмешаться, боясь, какие воспоминания эта карта могла вернуть мужчине, но затем Тедди внезапно превратился в щенка, обошел Снейпа и попытался запрыгнуть ему на плечо передними лапами. Мужчина был все еще слишком высок для него, поэтому мальчик на четырех лапах побежал вперед и забрался на колени мастера зелий, положил правую лапу ему на плечо, прижал левую к груди и уткнулся носом ему в ухо.       Гарри поспешно шагнул к ним, но когда он вдруг услышал мягкий смех Снейпа, он остановился в изумлении. Тедди снова стал человеком, катаясь по полу и смеясь, затем снова превратился в волка, прижался головой и передними лапами к полу, возбужденно размахивая хвостом, приглашая зельевара поиграть с ним.       Снейп попытался погладить мальчика по голове, или, по крайней мере, Гарри подозревал, что это была его цель, но волк щелкнул зубами по направлению к длинным пальцам, как будто хотел укусить. Поттер знал, что Тедди безвреден, но, возможно, Снейп не знал. Мастер зелий быстро отдернул руку, но снова рассмеялся, что Гарри показалось весьма привлекательным, учитывая, что это сделало мужчину на несколько лет моложе. Гарри понял, что улыбка - это то, что он хотел чаще видеть в этом человеке.       — Ты непоседа, ты хочешь меня укусить? — Снейп угрожающе зарычал, всё ещё улыбаясь. Гарри придвинулся к ним ближе, и в этот момент, все еще широко улыбаясь, Северус взглянул на него, и сердце юноши замерло. Он был уверен, что видел это когда-то еще, но когда и где, оставалось загадкой. Чем больше он исследовал свой разум, тем сильнее становилась его головная боль.       Пока Снейп наблюдал за ним, Тедди сумел схватить зубами запястье бывшего профессора, что тут же привлекло его внимание. Он повернулся и сжал руку между челюстями волчонка, но волчонок не отпустил.       — Он кусается, как и его отец, — заметил Снейп с оттенком веселья в своем мягком голосе.       — Сириус кусал вас? — удивленно спросил Гарри.       — Да, когда мы были моложе. Он укусил меня за ногу. Я придумал заклинание Сектумсемпра после того случая, — признался мужчина, и гриффиндорец почувствовал в его голосе легкое сожаление.       — Папочка? — Тедди вопросительно посмотрел на Снейпа. Теперь он вернулся в свою человеческую форму, он был наполовину у мужчины на коленях, а его маленькие ножки болтались в воздухе.       — Да, твой дорогой папочка. Он был таким же диким, как и ты. И он был за это наказан, — Северус ухмыльнулся мальчику, который хихикнул, скатился с него и побежал в угол. Он вытащил небольшую метлу и запрыгнул на неё. Метла, представлявшая собой миниатюрную копию «Молнии» Гарри, она парила в воздухе примерно в полуметре от пола. Ноги мальчика всё ещё касались земли, в то время как он слегка наклонился вперёд и подлетел к ним, крича:       — Квиддиш, квиддиш!       Гарри засмеялся над побледневшим лицом Снейпа, скорее всего, боявшегося, что мальчик тоже затащит его на метлу. Поттер успокаивающе похлопал его по плечу и достал палочку, чтобы вызвать обруч для мальчика откуда-то из-под горы игрушек. Когда столб гордо стоял посреди комнаты, а Тедди держал в руке маленький красный мяч, двое взрослых отошли в сторону.       После пяти восторженно брошенных мячей Тедди сумел отправить два к стойке ворот, ни один из них не попал в сами ворота, один - в сторону Гарри, который успешно уклонился, один упал на землю примерно в двух шагах от мальчика, в то время как пятый выпал из его маленькой руки и приземлился позади него. Поттер увидел грусть в ярко-голубых глазах, но затем Снейп заговорил рядом с ним.       — Почему бы тебе не показать мне свой лучший бросок, а, волчонок? — спросил мужчина, расслабленно сидя на ковре, поджав под себя ноги.       Тедди кивнул и взял мяч в последний раз, однако его движениям теперь не хватало его обычного детского энтузиазма. Гарри достаточно было взглянуть на Снейпа, чтобы понять, что этот человек что-то задумал. Он не осознавал, что, пока не увидел, как мужчина вытащил свою черную палочку и не направил её на мяч, который мальчик тем временем бросил. Снейп, не замечая на нём зеленых глаз, заклинанием выстрелил в мяч, и он прошел прямо через обруч. Тедди, конечно, не заметил магии и соскочив от метлы, начал бегать по комнате.       — Ты видел это, ты видел это, Сееус? — кричал он в перерывах между восхищенными смешками.       — Я видел это, — тихо заметил Гарри с озорной ухмылкой, глядя на своего бывшего профессора, который, казалось, слегка покраснел, прежде чем он с гордостью поднял крючковатый нос, — это мухлеж, — лукаво добавил гриффиндорец.       Затянулась краткая пауза, прежде чем Снейп хитро посмотрел на Гарри и ответил:       — Я был деканом Слизерина, Поттер. Что вы ожидали? — он ухмыльнулся, затем его взгляд вернулся к Тедди, который все еще безумно носился по комнате, — а в чем его проблема? Он горит?       — ОГООООНЬ! — кричал Тедди, уловив только это слово, — пол голит! — закричал он, превратился в волка, побежал к коробке и запрыгнул в нее.       — Вот дерьмо, я ненавижу эту игру, — Гарри быстро встал и бросился к двери, оставив ошеломленного Снейпа позади.       — Какую игру? — спросил мужчина.       — Игра в лаву, — объяснил Поттер от двери, находясь в безопасности, — вы должны добраться до меня, наступая только на мебель или на вещи на полу.       — Это глупая игра, — заметил Снейп.       — Я знаю, — согласно вздохнул Гарри, — но ему два года, и он любит прыгать.       — Ты в лаве! — закричал Тедди, сидя в коробке уже в форме человека, указывая на зельевара, который перевел взгляд на мальчика.       — Наступите на что-нибудь, плюшевое, что угодно, — предложил Гарри праздно стоящему мужчине, прежде чем Тедди начал истерику.       — Ты в лаве!!! — Тедди упорно настаивал, и Поттер знал, что его ждет, но Снейп наконец сдвинулся и наступил на книгу с котятами. Тедди уверенно кивнул, затем снова превратился в волка и, выпрыгнув из коробки, запрыгнул на небольшой шкаф.       — Если он доберется до вас, игра закончится? — спросил Снейп, глядя на расстояние между Гарри и мальчиком.       — Надеюсь, — ответил юноша, — сейчас ваш ход. Слева от вас корзина, — посоветовал он, указывая на предмет.       — Не помогааай ему! — обиженно крикнул его крестник, и Гарри поднял руки, сдаваясь.       — Извините, теперь вы сами за себя, — засмеялся Поттер.       — Я справлюсь, — Снейп хитро ухмыльнулся в ответ. Одной ногой он наступил на плюшевую змею, а другой на раскиданные карточки с шоколадными лягушками.       — Слушай, Тедди, — начал он, но маленький непоседа прыгнул и не слушал его. Он приземлился в ящик, полный кирпичиков.       — Черт возьми... — пробормотал Снейп себе под нос, и Гарри понял, что Тедди был не единственным, кто наслаждается игрой. Молодой человек не мог сдержать улыбку, глядя, как его бывший учитель сталкивается с такими трудностями.       Снейп взглянул на маленькую корзину, но, прежде чем ступить в нее, он попробовал еще раз.       — Тедди? Послушай меня, мальчик, — Тедди наконец перевел на него свои желтые волчьи глаза и, насторожив уши, показал, что слушает, — хочешь полететь? — спросил Северус у маленького мальчика.       — Полететь? — спросил крестник Гарри немного неуверенным, но все же полным надежды тоном.       — Да, — подтвердил мастер зелий с коварным выражением лица, которое противоречило его нынешним действиям, когда он осторожно прыгнул в корзину. Гарри был уверен, что если он когда-нибудь расскажет об этом Гермионе или Рону, они ему не поверят. Более того, Снейп, вероятно, убил бы его за это. Но, эй, риск того стоил.       — Почему бы тебе не прыгнуть в тот шкаф вон там? Если ты хорошенько разбежишься, в конце концов сможешь прыгнуть достаточно сильно, чтобы добраться до своего дяди. Разве это не было бы хорошо? — спросил мужчина, его тактика все еще была скрыта от Гарри, который был уверен, что мальчик никогда не сможет прыгнуть так сильно.       — Тебе нельзя мне помогать, — сказал Тедди не будучи убежденным.       Снейп на секунду задумался.       — Но у меня есть преимущество перед тобой. Это нечестная игра.       — Преимущество? — спросил Тедди.       — Да. Мои ноги длиннее твоих. Намного длиннее. Я могу прыгнуть дальше тебя, — Гарри фыркнул на это, глядя на длинные ноги Снейпа и чувствуя, как его тело реагирует на это, но мужчина лишь шикнул на его смешок.       Тем временем Тедди, казалось, понял предложение. В следующий момент он снова превратился в волка и прыгнул на шкаф, на который указал Снейп. Мужчина перепрыгнул на клетчатое одеяло и вытащил палочку. Тедди побежал к Гарри, который уже подошел ближе, готовый поймать мальчика, если что-то пойдет не так. Но в тот момент, когда Тедди отскочил от края маленького шкафа, Снейп бесшумным левитирующим заклинанием заставил его пролететь через всю комнату. Мальчик снова превратился в человека в воздухе, заливисто смеясь, весело размахивая руками и крича:       — Тедди летит!! Тедди летит! Дядя Галли, я лечу! Гарри широко раскинул руки, ожидая мальчика с уверенностью, что Снейп направит его прямо ему в руки. Теперь, тоже смеясь, Поттер схватил мальчика за руку, когда он подлетел к нему, и стал кружиться с ребенком, пока у них обоих не закружилась голова. Он опустил Тедди, который немного пошатнулся, затем упал на попу, но все еще продолжал хихикать.       — Сееус идет по лаве, — сказал маленький пикси, и Гарри увидел, что Снейп приближается к ним, теперь уже идя по ковру.       — Не будь дураком, мальчик, никто не может ходить по лаве, — объявил Снейп, — однако я волшебник. Я могу превратить лаву в камень.       — Ты сможешь?       — Да, могу.       — Ваау, — изумленно выдохнул Тедди.       — Слизеринец, — пробормотал Гарри себе под нос.       — Если это было оскорблением, мистер Поттер, боюсь, это довольно плохая попытка, — Снейп ухмыльнулся, высоко подняв подбородок, — я горжусь тем, что я слизеринец до последней капли крови.       — И, дорогой Сееус, вы снова ошибаетесь. На самом деле это был комплимент, — Гарри кивнул, ухмыляясь, затем повернулся к своему крестнику, — Тедди, как насчет ужина? Мы могли бы устроить здесь пикник, что думаешь? o.O.o       Свежеиспеченный хлеб пах потрясающе, когда Гарри нарезал его и положил кусочки в небольшую миску, которая оказалась в корзине рядом с тонко нарезанной ветчиной, разными видами сыра и нарезанными овощами. Пакет апельсинового сока и бутылка холодного Шардоне уже были в корзине вместе с тарелками и стаканами. Он добавил сверху виноград и клубнику в качестве десертов, и корзина для пикника была готова.       — Тедди это понравится, — пробормотал он, но улыбка исчезла с его лица, как только он услышал дикий рев Снейпа.       — Поттер! Сюда! Сейчас же! — тон был скорее злым, чем тревожным, поэтому Тедди скорее всего не был в реальной опасности, он, вероятно, просто как-то разозлил мужчину, заключил Гарри. Или, может быть, Снейп только что нашел еще одну реликвию, сохраненную им, вроде того письма, которое он получил от своего бывшего профессора во время слушаний.       Поттер схватил корзину и поспешил в игровую комнату. Когда он вошел в помещение, его желудок сделал сальто из-за картины, которая ему открылась. Тедди, снова обернувшись волчонком, играл со своей игрушкой в углу, жуя ее не такими уж и острыми молочными зубами.       Снейп был посреди комнаты, он стоял на коленях, со связанными за спиной руками, стараясь высвободиться, с вызывающим выражением лица. Тяжело глотая от неуместных мыслей, появившихся в его голове, Гарри откашлялся.       — Вы пытались забрать его игрушку? — выдавил он, поставив корзину.       — Да, — последовал раздраженный ответ, и Поттер медленно подошел ближе. Как, черт возьми, Снейп был таким неописуемо эротичным в этой позе, Гарри не знал, но факт оставался фактом. Его пах пылал от желания, когда он встал перед мужчиной, стоящим на коленях, и смотрел на него сверху вниз. Черные глаза Снейпа были прикованы к юноше, мятежный взгляд возбудил гриффиндорца, как ничто другое за последние годы. Он внезапно заметил все в своем бывшем профессоре: как пуговица на его рубашке все еще была расстегнута, позволяя Гарри взглянуть на несколько темных волосков на груди мужчины, как белая ткань натянулась на груди Снейпа, угрожая разорваться, красивые глаза мрачно сверкали, будучи похожими на бесконечный тоннель, — её звук сводил меня с ума, — Поттер скорее прочитал предложение по тонким губам, чем услышал его, однако низкий, плавный голос не оставил его тело равнодушным.       — Да...её нельзя трогать, — он улыбнулся мужчине, но это было скорее предназначено для него самого, так как единственное, о чем он мог думать, это то, как хорошо было бы протолкнуть член между этими сладкими губами.       — Да, Поттер, я заметил, — Снейп застонал, напрягаясь от плюшевой змеи, которую Тедди использовал в порыве случайной магии, чтобы связать его. Мужчина запрокинул голову, пытаясь убрать свои черные волосы с лица, и Гарри увидел, как его собственная рука бросилась на помощь. Быстрым движением, появившимся из ниоткуда, он запустил пять пальцев в волосы зельевара и отвел от лица темные пряди. Он старался не замечать, как плавно движется его рука в шелковых черных волосах.       Да, совсем не странно.       — Позвольте мне помочь с этим, — пробормотал юноша, быстро вытащив палочку и произнеся невербальный Фините Инкантатем для мужчины, который смотрел на него широко раскрытыми глазами. Змея упала, но Снейп по-прежнему стоял на коленях и смотрел на Гарри, медленно опустив руки по бокам. Да, нестранно. Вообще.       "Друзья" напомнил себе Поттер, и даже это-то с трудом, поскольку их дружба была еще свежей. У Гарри не должно быть этих чувств, но он ничего не мог с собой поделать.       — Давайте есть, — предложил он. o.O.o       Потягивая Шардоне, Северус оперся на руку и, приподняв одну из ног, согнул ее в колене. Он изо всех сил старался сосредоточиться на чем-нибудь, кроме Поттера, но это было почти невозможно. Этот человек был повсюду вокруг него: его смех в ушах, больше не насмешливый, но все еще вызывающий мурашки по коже, его запах, свежий, как дождь, его ярко-зеленые глаза, почти блестящие. Снейп знал, что у него большие проблемы, и поэтому держал в руке бокал вина. Но он не был бы против чего-то более крепкого.       Что произошло после выброса случайной магии Тедди, открыло глаза Северусу на ситуацию. Он все еще не понимал, что он чувствовал, но что-то происходило внутри него, и, если дать этому выход наружу, это не закончится хорошо. Поттер, из всех людей, сумел сбить его с толку настолько, насколько это вообще было возможным, и теперь даже его магия, казалось, постоянно покалывала под кожей с тех пор, как юноша коснулся его. Не говоря уже о непроходящей головной боли.       — Закройте глаза, — Поттер игриво ухмыльнулся, и Тедди повиновался, — вы тоже, — он посмотрел на Снейпа, который в ответ только приподнял бровь.       — Это было бы неразумно, — заметил Северус.       — Нет, так не пойдет, — гриффиндорец усмехнулся, — я не сделаю больно. Но это работает, только если закрыть глаза, — Тедди выглядывал из-под своих длинных ресниц, его губы были поджаты.       — Сееус, закрой глаза, — приказал мальчик.       — Ну же, просто сделайте это, — пробормотал Гарри, нежно положив руку на плечо Северуса, и от этого прикосновения глаза мужчины закрылись.       В следующий момент Северус почувствовал, как магия Поттера высвободилась, окутав его волнами, хотя он был уверен, что это не то, чего добивался юноша. И все же он купался в ощущении тепла, пока оно длилось, прежде чем он почувствовал запах земли вокруг себя.       — Можно смотреть, — выдохнул юноша рядом с ним, послав волну возбуждения через все тело мастера зелий.       Он огляделся, почти такой же ошеломленный, как и маленький мальчик. Поттер, казалось, покраснел либо от количества магии, которое он только что использовал, либо, он действительно почувствовал, как его неукротимая магия окутывала Северуса, словно теплое одеяло, мгновение назад. Вокруг них был лес, подметил Снейп с чем-то близким к благоговению. Покрывало из шотландки все еще было под ними. Тарелки и все закуски, которые приготовил гриффиндорец, все еще были разложены на ткани, наполовину съеденные. Фрукты оставались там же нетронутыми, стаканы, наполненные вином или апельсиновым соком, за исключением стакана Северуса, который выпил свой залпом, когда понял, что только что натворил молодой аврор.       Прежде чем он успел что-то сказать юноше, превратившему игровую комнату в настоящие джунгли, он увидел, как Тедди снова превратился в волчонка и побежал к своему крестному, виляя хвостом, его маленькие треугольные ушки прижались к голове, бросая вызов Поттеру, приглашая поиграть с ним. Гриффиндорец на мгновение посмотрел на Снейпа, застенчивая улыбка появилась на его губах, прежде чем он внезапно превратился во взрослого волка. В то время как глаза Тедди были обычного желтого цвета, зеленые глаза Гарри цеплялись за него даже в его анимагической форме. Мех вокруг его глаз был черным, как если бы он носил маску, однако его щеки и шея были пшеничными или светло-коричневыми, в зависимости от освещения. Его спина была тоже темная, больше с черными прядями, чем с коричневыми, а лапы тонкими и белыми, как снег. Его хвост был пушистым, каштановым, только кончик его был черным, а мягкий длинный мех на животе был светло-коричневым.       Северус не мог не смотреть на великолепное животное, которое, казалось, забыло о нем, легло на живот и положило свою пушистую голову на передние лапы. Маленький щенок подобрался к нему в той же позе, и Поттер подтолкнул его своим черным носом. Тедди оскалил клыки и игриво прикусил волка, который легко увильнул от малыша. Внезапно Тедди прыгнул на аврора, который притворился что сражен, когда маленький детеныш впился зубами в густой мех на его шее.       Северус смотрел, как они играют, восхищаясь красотой происходящего и чувствуя себя каким-то особенным, ведь ему позволили увидеть это, даже если он не был частью семьи или, в данном случае, стаи. Он почувствовал, как тепло распространяется по его телу, и с этим теплом вернулась и мучительная головная боль, в то время как он наблюдал, как Гарри катался по опавшим листьям, покрывавшим землю, или дразняще рычал на мальчика, который жевал его хвост. Он не отрицал, что считал это восхитительным, хотя никогда бы не использовал подобное прилагательное, чтобы описать что-либо, к чему Поттер имел отношение. Он не мог решить, было ли дело в маленьком мальчике или в самом гриффиндорце, что вызвало в нем эти сентиментальные чувства, но пока он наблюдал, как волки бегают по комнате, прыгая со скал, покрытых мхом, прячась за густыми деревьями, пытаясь выследить другого, он понял, что ему все равно.       Внезапно огромный волк посмотрел на него, его зеленые глаза впились взглядом в Снейпа, и в этом взгляде было что-то звериное, что-то дикое, чего Северус не мог определить. У Поттера была семья, но в этот момент от него исходило одиночество, когда он слегка склонил голову и сделал неуверенный шаг к мужчине.       Поттер снова превратился в человека, но все еще стоял на четвереньках, его зеленые глаза блестели в темноте леса вокруг них. Головная боль Снейпа пылала в его сознании, когда он кое-что понял. То, что он желал юношу, было преуменьшением, скорее всего, самым большим за последние пять лет. Это была привязанность, которая росла в нем, становясь сильнее с каждой минутой, которую он проводил с молодым человеком. Вот почему он так долго скрывался в коттедже у моря в одиночестве. Да, сначала это было раскаяние и чувство вины за то, что он сделал, но не с тех пор, как Минерва впервые упомянула, что Поттер ищет его. Он спрятался подальше от молодого человека, зная где-то в глубине души, что то, что ему удалось бессознательно подавить за те годы, которые они провели в Хогвартсе, наконец вышло на поверхность, угрожая извергнуться, как вулкан.       В детстве он принимал чувство дружбы за привязанность. Как ни странно, с сыном той женщины теперь все было наоборот. С момента вынесения приговора он предполагал, что странное ощущение в глубине его живота было призрачной дружбой, которую они могли бы однажды достичь, смешанной с непостижимыми желаниями его коварного, неудовлетворенного тела. Он понял, что проснулось его сердце, когда молодой человек больше не был под запретом.       Тедди врезался в Поттера, который так потерялся во взгляде Северуса, что не заметил, как мальчик-волк бросился на него. Это действие вырвало Снейпа из анализа его эмоций и вернуло его к реальности. Гриффиндорец смеялся, когда они снова катались по полу, пока не остановились у ноги Северуса. Поттер лежал на земле, тяжело дыша, с закрытыми глазами, но все еще улыбаясь, в то время как маленький мальчик отдыхал на его груди, хихикая, словно теплый солнечный свет для холодного сердца Северуса.       Северус хотел нечто подобное для себя, неохотно признал он, он был рад, что у него хватило смелости больше не лгать самому себе. Все эти годы он хотел верить, что счастлив в своей жизни, но это заставило его понять, что чего-то еще не хватает. Чего-то, что Поттер мог бы дать ему. Что-то, с горечью заметил он, Гарри никогда бы добровольно не предложил.       Зеленые глаза открылись и озорно сверкнули в направлении Северуса, когда деревья снова превратились в книжные шкафы, камни превратились в коробки, а земля, покрытая листьями, снова превратилась в мягкий ковер. Магия пропала, как и момент. Северус отвел взгляд, опасаясь, что его черные глаза выдадут его так же, как и его сердце.       Нежно ласкающие пальцы молодого человека на его плече вызвали у него волну паники. Он снова посмотрел на Поттера, но в его зеленых глазах отражалось замешательство, а не осознание и отвращение.       — Что случилось? — мягко спросил аврор.       Северус хотел потеряться в этом прикосновении, он хотел большего, но знал, что этого не может быть. "Дружба" напомнил он себе, прежде чем ответить:       — Ничего. Я просто удивлен, — он попытался увести разговор от себя.       — Ох, я понимаю, — Поттер кивнул, убирая руку, — я научился анимагии, когда мы поняли, что Тедди на подходе. Он еще не знает о Ремусе, он чувствует, что что-то происходит, но просто не понимает этого. Мы не хотели, чтобы он боялся, если он когда-нибудь случайно увидит Ремуса, поэтому я сам научился становиться волком. Он никогда не смог бы обидеть Тедди, мы уверены в этом на сто процентов, но мы просто...       — Не хотите, чтобы твой крестник боялся своего отца. Я могу понять, это, — Северус кивнул, глядя на мальчика, который не обращал внимания на их разговор.       — Это сломает Ремуса, — признал Гарри, прикрыв глаза рукой, — он никогда не переживет этого. У ликантропии все еще есть клеймо, поэтому Гермиона так упорно пытается выработать полезную систему для полу-оборотней. Но даже если общество примет его, Ремус умрет, если этого не сделает Тедди. Я не знаю, что буду делать, если это когда-нибудь случится.       Северус обхватил своими длинными пальцами запястье Поттера и убрал руку от глаз молодого человека, чтобы он мог посмотреть в них.       — Этого не случится, Поттер, — сказал он обнадеживающе, — посмотри на него, он сам волк. Он вырос с гигантской собакой и взрослым волком, которые составляли ему постоянную компанию. Даже если бы он никогда раньше не видел другого облика Люпина, я уверен, он бы сразу его принял.       — Надеюсь, вы правы, — вздохнул Гарри, слегка касаясь большим пальцем кожи Северуса.       — Правда, Поттер? — Снейп приподнял бровь и мягко улыбнулся, отпустив теплую руку, — вы знаете меня как человека, который часто ошибается?       — Нет, — признал Гарри, облегченно рассмеявшись, и сел. Он посмотрел на мальчика, который теперь сидел у него на коленях и смотрел на него широко раскрытыми глазами.       — Хочешь клубники, Тедди? — спросил он, и его крестник быстро кивнул, поэтому Северус протянул руку и взял чашу.       — Спасибо, — пробормотал Поттер, и Северус был уверен, что он имел в виду не ягоды. o.O.o       Гарри собрал остатки ужина, размышляя о том, что, если бы Тедди не был с ними в комнате, это можно было бы почти считать свиданием со Снейпом. Эта теория почти заставила его усмехнуться, но он понял, что все-таки не стоит слишком много думать об этом.       Выходя из кухни, он задавался вопросом, как он сможет задержать Снейпа здесь еще хоть ненадолго. Мужчина ранее упоминал, что ему нужно было бы проверить зелье, так как оно должно было быть готово, а после этого он, вероятно, вернется домой и, кто знает, когда они снова встретятся.       Тедди скоро нужно было ложиться в постель, поэтому Гарри пошел в ванную и открыл кран, чтобы наполнить большую ванну теплой водой и бесконечным количеством пузырьков, которые мальчик так любил.       — Пришло время вечерней ванны, молодой человек! — объявил он пару минут спустя, стоя в дверях игровой комнаты.       — Неееет! — Тедди выпрыгнул из-за Снейпа, который сидел на ковре, скрестив ноги. Мальчик уронил что-то на землю и побежал, чтобы встать напротив Гарри, вытянув руки в обе стороны, как если бы он хотел закрыть от Гарри то, что происходило в комнате.       —Что тут происходит? — спросил юноша с подозрением, взглянув сначала на своего крестника, потом на своего бывшего профессора.       Тедди, осознав, что его предыдущий метод не сработал, подбежал к Снейпу и громко закричал:       —Нет-нет-нет-нет-нет! — он безжалостно пытался спрятать мужчину за собой, все еще вытягивая маленькие ручки в стороны, — не смотри!       — Почему я не могу смотреть на Сееуса, Тедди? — осторожно спросил Гарри, входя в комнату. Пустое выражение на лице мужчины ни о чем не подсказывало, однако Поттер подозревал, что что-то не так, потому что Снейп не хотел даже смотреть на него.       — Потому что он не готов! — воскликнул Тедди.       — Не готов к чему? — Гарри приподнял бровь, наблюдая, как его крестник поднял с земли то, что уронил минуту назад, а затем снова шагнул за молчаливого мужчину.       — Для его принцессы, — объявил Тедди, и Поттер понял, что у него в руке. Маленькая расческа, которой Гарри обычно расчесывал мягкие волосы маленького мальчика. Расческа, которая на этот раз скользила по длинным немного волнистым черным волосам.       Гарри громко фыркнул, и его буквально затрясло, когда он попытался подавить смех, поскольку он точно знал, каким будет замечание его бывшего профессора, если он начнет хихикать.       — Если вы скажете хоть слово об этом любой душе, живой или мертвой, клянусь Мерлином, я выслежу вас и убью, прежде чем вы успеете сказать "пощадите меня" — пробормотал Снейп с подавленным выражением лица.       — О, не волнуйтесь, мой принц, они мне ни за что не поверят, — Гарри усмехнулся, подходя к ним ближе, — и когда нам ожидать вашу принцессу, милорд? — поддразнил юноша с широкой ухмылкой, тоже садясь.       — Вам следует спросить его, — заметил Снейп, — я пытался убедить вашего дорогого крестника в том, что для меня это почти невозможно, но он настаивает на том, что у меня должна быть принцесса.       — У всех есть принцесса, — уверенно сказал Тедди.       — А как насчет твоих пап? Они всё ещё ждут своих принцесс? — спросил Северус, пытаясь увернуться от кисти.       — Нееет! — ответил мальчик тоном, который предполагал, что он был уверен, что Снейп был слабоумным, — папа-бродяга говорит, что любит только принцев. Но не всех, а только Принца Луны, — объяснил он, и Гарри увидел приподнятую бровь, которую получил в качестве ответа от зельевара.       — А кого любит Принц Луны, Тедди? — спросил Гарри, точно зная ответ. Он не мог перестать улыбаться, наблюдая, как маленький проказник расчесывал длинные черные волосы, не говоря уже о почти довольном выражении лица Снейпа, позволявшего ему это делать.       — Собачек, — усмехнулся мальчик, — Сееус, тебе тоже нравятся принцы? — внезапно спросил он, и Поттер снова фыркнул. Он любил это в маленьких детях, они никого не боялись. Гарри потребовалось больше десяти лет, чтобы спросить об этом у Снейпа, тогда как мальчику потребовалось меньше десяти часов.       — Да, — ответил Северус с глубоким вздохом, — принцессы слишком много ноют.       — А у тебя тоже есть принц? — спросил Тедди, роняя кисть и вставая напротив мужчины. Последовала короткая пауза, прежде чем Снейп ответил, и Гарри был удивлен, что почувствовал беспокойство в эти тридцать секунд или около того.       — Нет, у меня нет принца, — признался Снейп, затем посмотрел на Тедди, — что насчет тебя, мальчик? У тебя есть Лунный принц или Солнечная принцесса?       — Фу! Нет! — закричал Тедди, закрыв глаза, казалось, ему была противна даже мысль о любви, — но у дяди Галли есть принц, — прошептал он по секрету зельевару, чьи черные глаза мгновенно посмотрели на Поттера.       — Да неужели? — спросил Снейп мягким, но любопытным тоном.       — Агам, — кивнул мальчик, — он говорит, что его принц темный...и полукро-       Инстинкты ловца Гарри вернулись в считанные секунды, он схватил мальчика поперек живота левой рукой, в то время как его правая прикрывала его болтливый рот, прежде чем ребенок успел закончить свое предложение. Он должен был быть более осторожным с мальчиком, поскольку, казалось, он понимал больше, чем казалось.       — Чтооо ж, веселье окончено. Давай-ка искупаем тебя, а Сееус пока проверит зелье, над которым работает, ладно? — предложил Гарри, вскакивая на ноги, с Тедди на руках, по-прежнему крепко прижимая ладонь к губам мальчика.       Не взглянув на Снейпа, он зашагал в ванную, почти уверенный, что черные глаза проделают в нем дыру, останься он на секунду дольше в комнате.       — Мы не говорим о принце дяди Гарри Сееусу, хорошо, Тедди? — он опустил ребенка на пол и стал его раздевать.       — Почему? — послышался приглушенный вопрос откуда-то из глубины синего джемпера.       — Потому что Сееусу это неинтересно.       — Но ему интересно, — заявил мальчик, — он сам спросил.       — Да, но...ему не нужно знать.       — Почему?       — Потому что...он не должен знать.       — Почему?       — Почему ты все время задаешь вопросы? — Гарри тяжело вздохнул, опуская мальчика в теплую воду.       Шли минуты, пока Гарри наблюдал за своим крестником в ванне, который сражался со своими игрушечными кораблями, запускавшими пузырьковые ядра. Мальчик казался крохотным в море пены, его кудрявые волосы прилипали к маленькой голове. Кожа на его руках и ногах сморщивалась все больше и больше, пока он играл в воде со своим крестным, сидящим рядом с ванной и опиравшимся о край.       — Где Сееус? — внезапно спросил Тедди, пытаясь поймать огромный пузырь, который Гарри выдул из кончика волшебной палочки.       — Я не знаю, — ответил юноша, хотя подозревал, что, вероятно, мужчина проверял зелье, — как ты думаешь, он прямо сейчас ждет своего принца?       — Нет... — пробормотал Тедди, тыкая пальцем в пузырь, — у него есть его принц.       — Неужели? И кто принц Сееуса? — Гарри улыбнулся маленькому ребенку, но тот не ответил, и он больше не поднимал эту тему, — хочешь, чтобы я позвал его сюда?       — Агам, — мальчик кивнул, лопая пузырь.       — Пошлём Сохатого? — Гарри подмигнул ему, улыбаясь.       — Да! — Тедди восторженно закричал, и Поттер вызвал своего патронуса.       — Ваше Величество, Ваше присутствие необходимо в купальной зале, — насмешливо объявил Гарри, посылая оленя Снейпу. Тедди снова захихикал и исчез под водой. Но прежде чем он успел вынырнуть, вошел Снейп.       — Если вы сделаете это снова… — пригрозил старший, но юноша только рассмеялся. Его наградой был подзатыльник.       Тедди вынырнул на поверхность, плюясь водой.       — Сееус! Сееус! — воскликнул мальчик, увидев, кто к ним присоединился.       — Ты хотел меня видеть? — спросил Снейп у мальчика и сел на сложенное полотенце рядом с Гарри.       — Давайте играть! — закричал Тедди, хихикая, разбрызгивая воду повсюду.       — Разве ты не наигрался? — Северус вздохнул, но посмотрел на гриффиндорца, ожидая идей по поводу игр.       — Мы могли бы просто сыграть во что-нибудь простое, например в цепочку слов, — предложил Гарри.       — Нет! — послышался вызывающий ответ из горы пузырей.       — Как насчет сломанного телефона? — спросил Поттер, потому что именно в это Ремус и Сириус обычно играли с мальчиком во время купания.       — Да! Да! Да! — закричал Тедди, и Снейп недоверчиво посмотрел на него.       — Разве в эту игру не играют большой компанией?       — Ну, она ему нравится, — Гарри пожал плечами, — и пока она ему нравится, это хорошая игра.       — Если вы настаиваете, — Снейп вздохнул, — я думаю, ты начнешь игру, — он посмотрел на мальчика, который с ухмылкой кивнул и наклонился ближе к мастеру зелий. Гарри видел, что вот-вот должно было случиться, но не успел это остановить. Когда другой мужчина наклонил голову к Тедди, чтобы он мог что-то прошептать ему на ухо, мальчик внезапно превратился в волка и лизнул его лицо.       — Б- — прошипел Снейп, отстраняясь от смеющегося мальчика и вытирая мокрую щеку о свою белую рубашку, — Поттер, ваш крестник только что лизнул меня! — он зарычал на Гарри, как будто это была его вина.       — Это хорошо, — юноша не мог не рассмеяться над обиженным выражением лица мужчины, — это означает, что вы ему нравитесь.       — Нет, Поттер, это значит, что он мне нравится всё меньше, — пробормотал Снейп, но, оглянувшись на Тедди, снова улыбнулся, — ты хитрый пикси!       — Давайте играть! — пикси только посмеялся над строгостью мужчины и снова наклонился ближе.       — Без облизываний, Тедди! — предупредил Северус, прежде чем он снова склонил голову к мальчику. На этот раз не было никакого облизывания, но, учитывая изумленное выражение лица Снейпа и тот факт, что он мгновенно побледнел, Гарри не мог не задаться вопросом, какое ругательство мальчик выучил на этот раз и прошептал мужчине на ухо.       — Передавай! — приказал Тедди с улыбкой.       Снейп покачал головой, но не взглянул на Гарри.       — Нет...я...не могу. Я не услышал, — пробормотал мужчина, он явно лгал.       — Я могу сказать ещё раз, — тут же предложил Тедди и наклониться вперед, но Снейп отстранился.       — Нет...всё в порядке.       Гарри с любопытством посмотрел на мужчину. Северус глубоко вздохнул, и юноша начал подозревать, что это не ругательство. Они наклонились друг к другу, и когда их тела оказались ближе, Гарри увидел, как медленно закрываются черные глаза, и был удивлен, почувствовав, как опускаются его собственные веки. В следующий момент он почувствовал горячее дыхание и мягкие губы на ухе, и ему пришлось ухватиться за край ванны, чтобы не застонать.       Затем непристойно глубокий голос прошептал: ​​      — Я люблю тебя.       Казалось, что мир вокруг Гарри остановился. Его сердце пропустило удар, а затем забилось быстрее, оно стучало в груди, словно тысячи барабанов.       ​​— Что? ​​— выстонал он, прежде чем тот факт, что это была просто игра, дошел до него.       ​​— Я люблю тебя, ​​— Снейп повторил всё ещё тихо и еле слышно, но предыдущая дрожь, казалось, исчезла из его голоса, поскольку на этот раз предложение звучало более твердо, как уверенное заявление.       Гарри понял две вещи одновременно. Во-первых, это была просто игра. Во-вторых, он хотел, чтобы это было реальностью.       Его глаза широко распахнулись от боли, которая снова пронзила его голову, как будто кто-то пытался вычерпать его мозг ложкой. Он бросил взгляд на Снейпа, который был все еще очень близок, очень бледен и одновременно выглядел очень соблазнительно. Мужчина тоже вздрогнул, было ли это от головной боли или из-за того, что он только что сказал Гарри, оставалось загадкой, поэтому Поттер заставил себя отвести взгляд, прежде чем он бы всё испортил.       Он просто посмотрел на своего крестника с доброй улыбкой и сказал:       — Я тоже тебя люблю.       Мальчик снова улыбнулся, но затем внезапно остановился и уставился на что-то за плечом Снейпа. Гарри тоже посмотрел туда, но ничего не увидел.       — А сейчас то что? — спросил мужчина немного напряженно.       Гарри только пожал плечами и увидел, как Тедди протягивает свою крошечную руку, словно пытаясь поймать что-то, что Поттер не мог увидеть. После нескольких секунд размахивания рукой он снова сел в воду и уставился на них обоих, лишь изредка хихикая, прерывая тишину в ванной.       — Ты красивый, — внезапно сказал Тедди Снейпу, на мгновение задумавшись, и Гарри не смог удержаться от смеха, — ты тоже красивый, — повторил мальчик, на этот раз глядя на гриффиндорца. Улыбка исчезла с губ молодого человека, когда он наблюдал за ребенком, размышляя, откуда, черт возьми, взялось это заявление.       Поттер рискнул бросить взгляд на Снейпа, задаваясь вопросом, знает ли он, что имел в виду Тедди, но другой мужчина был так же ошеломлен, как и Гарри. Они обменялись растерянными взглядами, прежде чем снова посмотреть на мальчика.       — Вы светитесь, — Тедди снова улыбнулся, его голубые глаза перескочили со Снейпа на Гарри, а затем снова обратно, прежде чем он взял свою резиновую уточку в руку и начал что-то бормотать. o.O.o       Тедди громко захихикал, когда плюшевый лев Гарри получил жестокий укус от змеи Снейпа.       — Он кажется почти счастливым, что вы вот-вот проиграете, — с ухмылкой заметил зельевар.       — Я далек от проигрыша, — ответил с ухмылкой Гарри, его зачарованный лев швырнул плюшевую рептилию в своего кукловода. Снейп подтолкнул зачарованную змею своей палочкой, та дико зашипела и вернулась к прежним оборонительным позициям. Тедди снова громко захихикал.       Они уже какое-то время сражались зачарованными плюшевыми животными. Все началось со сказки на ночь для маленького мальчика, который был уложен в свою кровать, однако вскоре сказка превратилась в драку между двумя мужчинами. Теперь все трое были на полу: Тедди на коленях у Снейпа, обнимавший свою огромную подушку, а Гарри лежал на животе примерно в двух футах от них.       Змея бросилась к сгруппировавшемуся для прыжка льву, который взмахнул лапой прямо перед рептилией.       — Беги! — Тедди закричал, и Гарри заметил недовольный взгляд Снейпа на мальчике.       — Неужели твои неразумные отцы ничему тебя не научили? — губы Снейпа растянулись в злобную улыбку, — змеи не бегают, — он поднял глаза и встретился с зеленым взглядом, который наблюдал за ним, — они ползают.       Когда Гарри перевел взгляд на своего льва, было уже слишком поздно, передние лапы плюшевого зверька были так прочно обвиты телом змеи, что лев не мог даже пошевелиться. Змея скользила вокруг льва и удерживала его, не давая возможности двигаться, как бы Поттер ни пытался заставить его бороться с живыми оковами. Питон зашипел на Гарри, затем приподнял голову, немного раскачиваясь.       — Игра окончена, Поттер, — Снейп усмехнулся над энергично подпрыгивающим мальчиком. Гарри уронил палочку, признав поражение, и тоже засмеялся. Это была самая потрясающая ночь за многие годы. Он с восхищением и хитрой улыбкой наблюдал за тем, как его бывший профессор направил плюшевую змею к его крестнику, который, хихикая, протянул руку.       Игрушка заскользила вокруг маленького запястья мальчика, затем поднялась по его руке, щекоча, и хихиканье Тедди вскоре превратилось в заливистый смех. Змея проскользнула под его ночную рубашку, и мальчик покатился по полу, дико смеясь. Гарри рискнул взглянуть на Снейпа, но снова обнаружил, что смотрит на человека, который раньше был абсолютным злом в школьные годы, а теперь он был не более чем простым человеком, компании которого Поттер жаждал все больше и больше с тех пор, как этим утром мужчина появился на пороге его дома. Казалось, Северус выполнил свое обещание о попытке принять Гарри таким, какой он есть. Ненависть, которая управляла их отношениями в школьные годы, исчезла, казалось, в тот момент, когда исчез Волдеморт. Поттер хотел верить, что Снейп даже не ненавидел его в те годы, а просто делал вид, чтобы его поведение соответствовало позиции шпиона. Но это была лишь слабая надежда.       Гриффиндорец понимал, что Снейп думал о нем, как о друге и как о равном. Однако вести себя так им обоим по-прежнему было непросто. Гарри тоже чувствовал, что иногда трудно больше не видеть злого профессора зельеварения в этом человеке, хотя улыбки, которые то и дело появлялись на привлекательном лице мужчины, были полезными в разрушении этого образа. Юноша сделал мысленную заметку, поблагодарить Тедди позже, возможно, даже наградить его дополнительным печеньем.       — Змейка… — нежно пробормотал Тедди игрушке, которая выскользнула из-под его рубашки и прижалась своей мягкой мордочкой к мальчику. Он погладил ее, и змея нежно зашипела, ее разделенный плюшевый язык скользнул по мягким щечкам.       — Знает ли Блэк, что он предпочитает змей львам? — самодовольно спросил Снейп.       — Нет, — вздохнул Гарри, — он также предпочитает слизеринские цвета, — добавил он с кривой усмешкой.       — Интересно, — Снейп приподнял бровь, — я абсолютно уверен, что Блэк мог бы рассмотреть вопрос об исключении этого ребенка из рода, если он будет слизеринцем, однако вы, похоже, не против этой идеи.       — Почему я должен быть против? — Гарри усмехнулся мужчине, — и Сириус никогда не откажется от Тедди, — он весело покачал головой.       — Поправьте меня, если я ошибаюсь, и я должен отметить, что обычно такого не происходит, но когда вам было одиннадцать, разве не вы попросили Шляпу отправить вас в Гриффиндор, а не в Слизерин?       — Ну конечно, Дамблдор рассказал вам и об этом, не так ли? — простонал Гарри.       — Если это какой-то секрет, то знайте, что я не верил ему до момента пять лет назад, когда я впервые испытал ваше лукавство во время судебных разбирательств.       Гарри засмеялся над этим.       — О да, это было весело. Я имею в виду, кроме той части, что если бы мы облажались, вы были бы в Азкабане, чего мы не хотели, но...вы знаете.       — Мистер Поттер, — протянул Снейп низким ровным голосом, — вы только что признались, что вам действительно нравится ваш внутренний слизеринец?       Гарри лукаво ухмыльнулся, глядя на мужчину:       — Боюсь, профессор Снейп, я виновен по всем пунктам обвинения.       — Виновны вы, мистер Поттер, только если считаете грехом амбициозность, хитрость и находчивость. Как по мне, то это скорее заслуги, поэтому считаю вас невиновным, — заметил мастер зелий, опираясь на руку, — если, конечно, вы не лжете, в этом случае вы заслуживаете наказания. Вы лжете мне, мистер Поттер?       Гарри задался вопросом, думал ли Снейп о том же наказании, что и сам юноша, но он был уверен, что это не так.       — Я? Лгу? — спросил он с притворным возмущением, — ни в коем случае!       — Как ваш бывший профессор, все, что я могу сказать, так это то, что у меня никогда не было другого ученика, который так же виртуозно приводил бы меня в ярость, кроме вас. Как слизеринец, я до сих пор задаюсь вопросом, как вы умудрялись таскать мои ингредиенты для зелий, — заметил Снейп.       — Поскольку я наполовину слизеринец, я склонен унести этот секрет с собой в могилу, просто чтобы немного досадить вам. Однако, как гриффиндорец, я чувствую, что должен быть честным и удовлетворить ваше...любопытство, — Гарри усмехнулся и сел. Он был удивлен, увидев, что черные глаза Снейпа внезапно потемнели.       — Я считаю, — заметил мужчина, — мы пережили много мучений в прошлом. Я предполагаю, пришло самое время для удовлетворения, — Гарри тяжело сглотнул, но потом Снейп добавил, — любопытства, я имею в виду.       Гарри был уверен, что в тот момент, когда он останется один, удовлетворение будет именно тем, что он себе позволит. И удовлетворять он будет далеко не любопытство.       — Я никогда ничего у вас не крал, — признался гриффиндорец, — на втором курсе это была Гермиона. На четвертом был Добби и, ну...Крауч-младший в облике Грюма.       — Это правда? — зельевар выглядел искренне удивленным, — все эти годы, оказывается, вы были образцовым учеником, — предложение было пропитано сарказмом, и гриффиндорец снова засмеялся.       — О нет, я был довольно неосмотрительным, дерзким и безрассудным ребенком, как вы всегда и считали. Однако во мне было достаточно слизеринца, чтобы вы меня почти ни разу не поймали. Не говоря уже о том, что у меня была мантия-невидимка отца и карта мародеров.       — Объясните, — Снейп наклонился вперед, и Гарри заметил, что мужчина уже некоторое время позволяет Тедди жевать его руку. Хотя зубы мальчика-волка всё ещё были молочными, они оставляли красные следы.       — Я могу его забрать, — быстро предложил юноша, потянувшись к крестнику.       — Не обращайте внимания на мальчика, все в порядке. Что это за карта, которую вы упомянули?       — Мародеры: папа, Сириус, Ремус и Питер составили карту школы, на которой было показано, где находится каждый человек в замке, все секретные тоннели, и прочее. Вы знаете о ней, вы поймали меня с этой картой на третьем курсе. Но Ремус забрал её, помните?       — О, черт возьми, конечно, я помню. Я знал, что это что-то важное.       — Простите? — переспросил Гарри с застенчивой улыбкой, но Снейп только закатил глаза и посмотрел на Тедди сверху вниз.       — О, как бы много я готов был отдать, чтобы увидеть лица Люпина и Блэка, если он попадет в Слизерин, — мгновение спустя Северус мечтательно простонал, и от этого звука по телу гриффиндорца пронеслась дикая дрожь.       — Если его распределят в Слизерин, и если я увижу выражения их лиц, меня, возможно, будет совершенно несложно убедить поделиться этим заветным воспоминанием, — Гарри сказал с умиротворяющей улыбкой на его губах.       — Я не уверен, что смогу заплатить достойную цену, — наигранно вздохнул мужчина, — за такое воспоминание вы могли бы забрать меня в рабство на всю оставшуюся жизнь.       Гарри очень старался не представлять себе эту картину, но было уже слишком поздно. Его член заинтересованно дернулся после фантазий о порабощенном Северусе Снейпе.       — Я уверен, что мы могли бы придумать что-то выгодное для нас обоих, — заметил он, вставая. Пришло время уложить Тедди в постель, а Снейпа держать как можно дальше от себя, прежде чем Гарри мог бы разрушить эту дружбу еще до того, как она началась бы должным образом.       — Мне больно признаться в этом, но что бы вы ни попросили, я, скорее всего, с огромным удовольствием представлю это вам, если у меня будет возможность увидеть это воспоминание, — признался Северус с закрытыми глазами и самодовольной ухмылкой, как будто он уже пытался представить себе лица Ремуса и Сириуса. Гарри подошел ближе, засунув руки в карманы, прежде чем он смог бы снова бесконтрольно потянуться руками к своему бывшему профессору, — однако я весьма удивлен вашей позиции относительно Слизерина. Если вы не возражаете, что изменило ваше мнение? — мягко спросил Снейп.       — Вы, — честно признался Поттер, и черные глаза мгновенно открылись, пристальный тёмный взгляд устремился на него.       В следующий момент произошло несколько событий одновременно, и всё это привело к катастрофе. Гарри собирался протянуть руку и снова прикоснуться к Снейпу, когда Тедди, вернувшись в свою человеческую форму и наполовину свесившись с колен Снейпа, захихикал. Затем раздался громкий треск от плюшевого львенка, в которого Тедди тыкал палочкой Гарри. Миниатюрный, однако теперь очень живой, лев укусил мальчика за руку, а затем ударил его своими острыми когтями и убежал за книжный шкаф, испугавшись крика Тедди от боли. Когда прежде плюшевый, а теперь больше похожий на живого льва, зверь спрятался, он, казалось, оттолкнул довольно неустойчивый шкаф от стены. Гарри заметил, что мебель начала падать на них, прямо на Снейпа и Тедди, и ужас, должно быть, был написан на его лице. Снейп рванулся вперед и, нависнув над все еще плачущим мальчиком, крепко прижал его к груди. Поттер потянулся к тяжелому книжному шкафу и сумел схватить его, но было уже слишком поздно, книги выпали с полок прямо на спину зельевара.       В ту секунду, когда он услышал болезненный стон Снейпа, сознание юноши, казалось, вышло из панического состояния, и он отодвинул книжный шкаф волной беспалочковой магии. Он взмахнул рукой, и все книги вернулись на свои места, но ущерб уже был нанесен.       Его бывший профессор морщился от боли.       — Всё в порядке?! — закричал Гарри, упав рядом с ними на пол. Испуганные рыдания Тедди не уменьшали его беспокойство. Снейп отпустил ребенка, и Поттер с ужасом заметил кровь на руке Тедди. Но прежде чем он успел достать палочку, мастер зелий взял свою в руку и начал бормотать мелодичное исцеляющее заклинание, вращая своей черной палочкой вокруг раненой руки ребенка. Ритмичный звук и глубокое бормотание, доносившееся от Мастера Зелий, успокоили мальчика настолько, что ребенок заметил, как его рана зажила и боль исчезла.       Когда Снейп закончил, он мягко улыбнулся мальчику и опустил палочку, садясь на колени, болезненно вздрагивая при каждом движении. Гарри успокаивающе и нежно положил руку мужчине на бедро, прежде чем повернулся к своему крестнику.       — Тедди, ты в порядке? Где-нибудь болит? — спросил Поттер, при этом его пальцы успокаивающе касались ноги Северуса, давая понять мужчине, что он будет с ним через секунду.       Тедди протянул руку, на которой больше не было даже царапины. Его глаза заблестели от слез, и юноша тут же взял мальчика за руку. Он поцеловал то место, где была рана, и мальчик облегченно вздохнул.       — Так лучше, не так ли? — Гарри улыбнулся. Малыш кивнул и с тревогой посмотрел на зельевара.       — Вы в порядке? — Поттер тоже повернулся к мужчине, который глубоко вздохнул, но снова поморщился.       — Бывало и хуже, — неохотно ответил Снейп.       — Определенно, — Гарри покачал головой, — снимайте рубашку, я нанесу мазь на раны, — проинструктировал мужчину гриффиндорец и убедился, что его голос был достаточно твердым, чтобы у Снейпа не было даже малейшей идеи сопротивляться. Через мгновение он вернулся в спальню Тедди с лечебным кремом в руке.       Северус всё ещё стоял на коленях там, где юноша оставил его, его рука медленно двигалась по его рубашке, а Тедди внимательно наблюдал за ним. Гарри заметил, что дыхание мужчины было ровным, слишком ровным, что означало, что он, вероятно, подавлял свои болезненные стоны. Поттер присел рядом с ними и достал палочку.       — Давайте помогу, — предложил он, поскольку видел, сколько энергии, должно быть, требовалось мужчине, чтобы подавить любую эмоцию или болезненный вздох. Гарри на секунду задумался, почему Северус сохранял спокойный вид, но затем он взглянул на встревоженно смотрящего мальчика рядом с ними.       — Мне не нуж- — выплюнул Снейп, но Гарри положил руку ему на плечо.       — Пожалуйста, — пробормотал он и позволил отчаянию проникнуть в его голос. Зельевар посмотрел на него, он, казалось, на секунду задумался, потом опустил руку. Поттер коснулся кончиком палочки спереди слегка окровавленной рубашки Снейпа. Когда он водил палочкой по пуговицам, расстегивая их с помощью магии, он не мог не заметить дрожь, пробежавшую по телу мужчины и поднявшую волоски на руке мастера зелий.       Гарри встал на колени позади своего бывшего профессора и подогрел банку с кремом, прежде чем зачерпнуть немного кончиком указательного пальца. Снейп стянул рубашку, и юноша глубоко вздохнул. К счастью, его мозг все еще не оправился от шока. Он был уверен, что это была единственная причина, по которой он не был полностью твердым, несмотря на то, что Северус стоял перед ним на коленях, полуголый.       Поттер всегда считал, что прошлое тоже наложило отпечаток на этого человека, но никогда не представлял, насколько сильным был этот отпечаток. Спина Снейпа была так сильно исполосована шрамами, что это вызвало новый шок в организме Гарри. Рядом со старыми шрамами были и свежие синяки, некоторые красные, некоторые уже имели оттенки зеленого и синего.       Тедди придвинулся ближе и уставился на бледную кожу с чем-то вроде паники на его детском лице. И гриффиндорец мог понять ребенка. Он слышал о том, что Волдеморт делал со своими людьми, но никогда не видел свидетельств жестоких действий. Теперь это было выставлено перед ним на обозрение, никогда бы Гарри не подумал, что увидит это все именно так.       — Сееус, тебе больно из-за меня? — спросил малыш, будучи готовым расплакаться в любой момент, и они оба посмотрели на него.       — Я в порядке, и это не твоя вина, мальчик, — ответил ему Снейп, он протянул руку и взъерошил волосы Тедди, — только не говори ни слова моему принцу, хорошо? — профессор улыбнулся ребенку, который на секунду посмотрел на Гарри, неуверенность была очевидна на его лице.       Он пожал плечами, прежде чем подтянуть ноги к подбородку и начал раскачиваться назад и вперед, вероятно, пытаясь успокоить себя, наблюдая, как Поттер наносит мазь на кожу Снейпа.       Пальцы Гарри нежно, но уверенно двигались, стирая боль. Он делал это миллион раз на своих товарищах по команде или на себе, но он никогда не чувствовал такого беспокойства по этому поводу. Это было все равно, что пытаться подойти к спящему дракону, он чувствовал, что одно неверное движение может все испортить.       — Но дядя Галли… — нерешительно сказал Тедди, — если Тедди больно, ты всегда целуешь его. Разве ты не можешь поцеловать Сееуса, чтобы все прошло?       Невинный вопрос мальчика вызвал дикую дрожь по телу Гарри, и он буквально почувствовал, как все тело Снейпа напряглось от его прикосновений. Да, мальчик был прав, гриффиндорец мог поцеловать больное место, если бы другой мужчина захотел этого, однако обстоятельства должны быть другими. Они должны были бы лежать не на земле, а в постели, скорее всего, голыми и определенно без двухлетнего ребенка в комнате.       — Так тоже сработает, — Поттер попытался объяснить с неловкой улыбкой, — это поможет ему почувствовать себя лучше в считанные секунды, понимаешь? — сказал он, показывая мальчику крем.       — Нет, тебе нужно поцеловать его, чтобы прошло, — сказал мальчик, кладя голову на колени и жуя кончик указательного пальца. Гарри понял, что, вероятно, в ребенке говорило чувство вины. Он знал, что сделал что-то, что причинило боль тому, кто ему нравился. Он пытался помочь всем, чем мог. Не имело значения, что это было не лучшее решение для Гарри.       — Тедди, любовь моя, это работает быстрее, — возразил гриффиндорец.       — НЕТ, тебе нужно поцеловать! — закричал Тедди, вскакивая на ноги, из его ярко-голубых глаз текли огромные слезы. Его отчаянный и печальный взгляд говорил юноше что-то вроде "пожалуйста, исправь то, что я сломал".       — Хорошо, хорошо, хорошо, — Гарри словно со стороны услышал, как он сказал это, несмотря на то, что каждый дюйм его тела кричал, что это было плохой идеей.       — Хорошо? — встревоженно спросил зельевар, запрокидывая голову.       — Да, Снейп, хорошо, — прорычал Гарри, а затем наклонился над белой, покрытой шрамами кожей и нежно поцеловал один из синяков. Тедди подошел ближе и указал на старую отметину.       — Здесь тоже, — указал мальчик.       — Это уже не болит, — ответил Поттер, почти задыхаясь, его губы горели от предыдущего прикосновения.       Но мальчик повторил:       — И здесь, — его голос был детским и упрямым, его мизинец упирался в шрам на нижней половине спины Снейпа.       — О, во имя Магии, Поттер, просто сделайте это, — зашипел мужчина, и Гарри наклонился, схватив мужчину за плечо левой рукой, чтобы не упасть. Он поцеловал шрам на талии своего бывшего профессора, затем его пальцы скользнули по нему мазью. Мальчику не нужно было указывать на остальные синяки, юноша целовал мужчину без дальнейшего сопротивления. Он слишком поздно осознал, что поцелуи становятся слишком эротическими. Его губы горячо двигались по ранам на коже, при этом он размазывал мазь уже не пальцами, а всей ладонью, лаская слегка дрожащего мужчину под собой. Спина Снейпа сияла масляной мазью, и Гарри знал, что залечил все шрамы, но пока не хотел останавливаться.       — Поттер, — прорычал зельевар, и в его голосе звучало предостережение.       — Мммм? — пробормотал Гарри в кожу, прежде чем поцеловать её ещё раз. Головная боль, которая не покидала его весь день, теперь снова проявилась, но горячая кожа мужчины под губами казалась идеальным лекарством от нее.       — Поттер, — раздался ещё один рык, на этот раз более настойчивый, — остановитесь...пожалуйста… — простонал Снейп, и густой туман возбуждения улетучился из головы Гарри. Он сразу же отстранился и огляделся.       Тедди смотрел на них с широко раскрытыми глазами, на его губах играла небольшая ухмылка. Снейп был в ужасном состоянии. Его тело тряслось, его руки были так крепко сжаты в кулаки, что костяшки пальцев были почти белыми. Его волосы цвета воронова крыла закрывали его лицо, как занавеска, но Гарри был рад, что ему не пришлось смотреть в бесконечные глаза, которые, он был уверен в этом, на этот раз отражали безграничное количество ненависти.       — Давай, Тедди, пора спать, — мягко сказал гриффиндорец, поднимая крестника с земли.       — Не хочу, — пробормотал Тедди, но, как только он оказался под одеялом, его глаза стали закрываться.       — Спокойной ночи, любимый, — Гарри улыбнулся мальчику, легонько поцеловав его в лоб. Краем глаза он заметил движение со стороны Снейпа, когда он снова надел рубашку и встал.       — Сееус! — мальчик было рванулся к другому мужчине, его рука сжалась в воздухе, но Снейп подошел ближе к кровати.       — Спокойной ночи, Тедди, — тихо сказал мужчина. Мальчик сумел ухватиться за подол рубашки и притянул мужчину к себе. Северус нежно улыбнулся, тоже наклонился к ребенку и быстро поцеловал его в лоб. Тедди хихикнул, затем прижал свою плюшевую змею к себе и погрузился в мирный сон. В тот момент, когда глаза мальчика закрылись, Гарри почувствовал железную хватку на своем запястье, его выволокли из комнаты. Сглотнув, он последовал за мужчиной, не то чтобы у него был выбор, так как рука, сжимавшая его собственную, не оставляла никакого шанса высвободиться. Его втолкнули в одну из пустых комнат для гостей, и дверь за ним на удивление тихо закрылась.       Стрелка часов перевалила за девять, поэтому гостевая комната была покрыта тьмой. Он не собирался менять это, потому что не хотел смотреть Снейпу в глаза.       Мужчина быстрым движением вытащил свою палочку и прежде, чем страх успел достичь мозга Гарри, он понял, что Северус просто накладывает заглушающее заклинание. Затем мужчина шагнул вперед, и Поттер заметил в лунном свете, что белая рубашка была застегнута не полностью, а всего на несколько пуговиц посередине.       — Во имя Магии, Поттер, что, черт возьми, только что произошло? — зашипел Снейп, останавливаясь примерно в полуметре от Гарри.       — Мне очень жаль, Снейп…       — Если вы ещё раз позволите себе прикоснуться ко мне, клянусь Мерлином... — усмехнулся его бывший профессор, — это! Именно такое поведение я ненавидел в вашем отце!       — Не ввязывайте в это моего отца, — тихо прошипел Гарри, пока мужчина продолжал свое нравоучение.       — Вы ходите по людям, даже не глядя на них, не останавливаясь даже на секунду, чтобы рассмотреть их! Прямо как он! — яростно рявкнул мужчина.       — Не ввязывайте в это моего отца, — настаивал Поттер, повысив голос, потому что это не имело ничего общего с Джеймсом Поттером, а только с Гарри и его неспособностью сдерживать свою похоть.       — Вы только что доказали, что я прав во всем, что я думал о вас за годы вашей учебы в Хогвартсе! Вы дерзки, вы расправляетесь со всем, не тратя ни одной чёртовой секунды на то, чтобы обдумать последствия, вы неосмотрительны и эгоистичны, как и ваш любимый отец! — Снейп с угрозой выплюнул, подходя на шаг ближе.       — НЕ ВВЯЗЫВАЙТЕ В ЭТО МОЕГО ОТЦА! — крикнул Гарри, его лицо было всего в нескольких дюймах от мужчины, — это не имеет ничего общего с моим отцом, и я не такой, как он!       — Вы в точности такой же, как он, Поттер! — Снейп быстрым движением развернулся, его рубашка дернулась от этого резкого движения, обнажив кожу вокруг пупка и темную линию волос, которая исчезала под поясом брюк мужчины, и Гарри ненавидел себя за то, что заметил это, — вы невнимательны-       — Невнимательный? — горячо крикнул Поттер, — я помогал Вам!       — Помогали? — зельевар горько рассмеялся, — помогали? — он снова подошёл к Гарри, они стояли лицом к лицу, когда он снова заговорил, — пока Вы касались моей кожи губами, приходило ли Вам в голову, что я мужчина? — зашипел Снейп, и хотя его голос был всего лишь шёпотом, он напугал Поттера больше, чем предыдущий крик. Тёмные глаза сузились, когда они нашли зеленые, прежде чем Северус продолжил, — пока вы целовали мою кожу, приходило ли вам в голову, что я мужчина, которого влечет к его собственному полу? — он подошел ближе, и его тон упал на октаву, когда он наклонился к уху Гарри и пробормотал, — пока вы ласкали мою кожу, приходило ли вам в голову, что я мужчина, которого не трогали более пяти лет?       Всё тело Поттера содрогнулось при мысли о смысле этих трёх предложений. Алчность обожгла каждую частицу его организма, и ему захотелось снова прикоснуться к этому человеку.       Снейп отступил и сжал большим и указательным пальцами переносицу.       — Не трогайте меня так больше никогда, Поттер, — сказал он решительно, глядя Гарри в глаза, — конечно, если только вы не…       Снейп подошел к двери, но на этот раз гриффиндорец схватил его за запястье.       — Если только я не? — спросил он, полный неуверенности и любопытства, которые преследовали его с пятого курса.       Глаза Снейпа потемнели на несколько оттенков и, казалось, горели изнутри.       — Если только вы не-       Отчаянный крик Тедди разрезал заглушающее заклинание, словно знак, который намекал, что все, что Снейп хотел сказать, лучше оставить невысказанным. Они обменялись еще одним пристальным взглядом и выбежали из пустой комнаты. o.O.o       Поттер и его безрассудные порывы заставили Северуса чувствовать себя так, словно он вернулся к обучению этого идиота. Его голова грозила разлететься на куски от боли, когда он шел позади Поттера по пути к плачущему ребенку. Когда он заставил себя отвести взгляд от соблазнительной задницы прямо перед ним, он почувствовал еще один прилив возбуждения, наполнявший его тело, и вместе с этим мучительная боль пронзила его голову. Он помассировал переносицу, пытаясь успокоиться.       — Тедди, мой хороший, что случилось? — спросил Гарри у мальчика, присев на корточки рядом с кроватью.       — Там что-то есть, — ответил Тедди, дрожа от страха, указывая на чуть не упавший на них книжный шкаф.       — Там ничего нет, дорогой, это был просто дурной сон, — Поттер добродушно улыбнулся, и Северус услышал другие успокаивающие бормотания молодого человека, но только половина его внимания была на нем. Он обернулся, чтобы осмотреть книжный шкаф, который, казалось, вибрировал от магии. Обходя его, он уловил небольшой шум.       Удивленный, он опустился на колени и полез в карман за палочкой, осторожно наблюдая за темными тенями вокруг книжного шкафа на случай, если смеркут решил посетить дом на площади Гриммо. Он использовал невербальный Люмос и чуть не упал от изумления. Миниатюрный лев размером почти с кошку был еще жив, сильно трясся, скорее всего, в ужасе от того, что его оживил двухлетний ребенок, не понявший ни секунды своей новосотворённой жизни.       Северус потянулся за книжный шкаф, чтобы схватить испуганное животное, которое угрожающе зарычало и сверкнуло на Северуса своими маленькими, но острыми клыками.       — С меня хватит чертовых львов на сегодня. Иди сюда живо, — мужчина чуть не зарычал в ответ и с удивлением заметил, что животное перестало рычать. Быстрым движением он схватил маленького льва за шкирку и вытащил его. Когда Северус поднял его в воздух, прежде злобный хищник повис, как котенок, его лапы были подтянуты к телу, даже его хвост свернулся, а небольшой пучок на его конце слегка покачивался в воздухе. Желтые глаза, казалось, смотрели на мужчину с паникой и просили о пощаде.       Северус подошел к кровати и показал свою находку Поттеру.       — Кажется, я нашел виновного, — заметил он, поднеся животное к лицу молодого человека, — ваш двухлетний крестник сделал животное из плюшевой игрушки. Думаю, с таким можно поздравить.       Тедди снова начал громко плакать, скорее всего, все еще боясь животного, которое ранее причинило ему вред.       — Тогда зачаруйте его обратно! — вспыхнул Поттер, его рука успокаивающе скользнула в мягкие каштановые волосы мальчика.       — У меня нет привычки убивать невинных животных, Поттер. Если он беспокоит вас, я предлагаю вам взять дело в свои руки, — отрезал Снейп, и протянул неподвижное животное юноше.       — Я не сказал убить его, я сказал превратить его обратно в чертову плюшевую игрушку, — взорвался Гарри.       — Не поленитесь, мистер Поттер, и объясните в чем разница? Этому животному дали жизнь, случайно тут я согласен, но факт остается фактом. Превратить его обратно в игрушку — это убийство, чего я больше никогда не собираюсь совершать.       — Что? — Глаза юноши расширились, а Тедди заплакал еще громче.       — Может, если бы вы заставили этого ребенка замолчать, вы бы услышали, что я вам говорю, — предложил Снейп чуть ли не крича, поскольку его предыдущее раздражение на молодого человека и его сексуальная неудовлетворенность смешались во что-то близкое к ярости.       — Этим я и занимаюсь, — Поттер тоже яростно зашипел в ответ.       — Тогда вам стоит приложить больше усилий, — отрезал Северус.       — Я открыт к предложениям, — Гарри посмотрел на него, злость исказила его красивое лицо, а мальчик зарыдал еще сильнее.       — Я уверен, что вы знакомы по крайней мере с несколькими заглушающими чарами.       — Снейп, я совершенно уверен, что так не воспитывают ребенка, — юноша вскочил и наклонился к его лицу. В этот момент Северус понял, что все его внезапное раздражение коренится в том факте, что он очень хочет трахнуть Поттера, желательно прямо сейчас. Ему нужно было срочно успокоиться, прежде чем эта потребность завладела бы всем его разумом. Он отступил и уткнул маленькое животное в грудь гриффиндорца, а затем развернулся резким движением. Без дальнейших комментариев он вышел из комнаты и спустился на кухню.       Ему нужно было успокоиться, и лучшим способом для этого было сделать что-нибудь привычное руками, не требующее никакой мозговой активности. Он подошел к плите и начал старательно готовить две чашки кофе. С каждым движением, сопровождаемым глубоким вдохом, он начал постепенно успокаиваться. Его ужасная головная боль и возбуждение сменились стыдом и разочарованием в самом себе. Как он мог быть таким мудаком с невинным ребенком?       Потерявшись в своих мыслях, он разлил эликсир жизни в две кружки, в одну добавил немного молока и корицы и пошел обратно наверх. Поттер был там, где он его оставил, держа в правой руке маленького льва, который пытался вырваться прочь от аврора, в то время как левой рукой он пытался успокоить Тедди, который сидел на корточках в углу своей кровати, насколько далеко от льва насколько это было возможно.       — Возьмите, — тихо сказал Северус, опустившись на колени рядом с Поттером и поставив кружку перед юношей, прежде чем осторожно стащить животное с плеча молодого человека. Он отхлебнул из своей кружки, позволил горячей жидкости огладить горло, прежде чем поставить свою чашку и начать успокаивать льва.       Поттер поднес кружку к губам, глубоко вздохнул, но замер и искоса посмотрел на Снейпа.       — Не обязательно пить, если он вам не нравится, – отметил Северус, как можно спокойнее.       — Нет, дело в…как вы узнали о корице? — спросил Поттер, сузив глаза.       — Думаю, у нас есть более важные дела, – заметил Снейп, кивнув в сторону свернувшегося клубочком всхлипывающего ребенка под рукой Поттера.       — Даже Гермиона не знает, что я пью кофе с корицей, когда расстроен.       — Я, наверное, уже видел, как вы это делали, Поттер. Как я уже говорил вам, вам не обязательно его пить, если он вам не нравится.       Поттер сделал глоток и закрыл глаза от удовольствия.       — Идеально, — пробормотал он, и Северус подозревал, что он не должен был это слышать. Аврор поставил кружку и встал, взяв крестника на руки. Покачиваясь в темной комнате, он начал бормотать ему на ушко. Однако ребенок не хотел успокаиваться и постоянно смотрел на льва в руке Снейпа.       — Я не смог зачаровать его обратно, — тихо сказал Поттер, не встречаясь взглядом с Северусом, — фините инкантатем не сработало. Я думаю, что это навсегда.       Северус тоже встал и подошел к юноше и ребенку с дрожащим животным на руках. Он нежно погладил маленького льва.       — Он не причинит тебе вреда, Тедди, — объяснил он мальчику, остановившись на расстояние вытянутой руки, но Тедди лишь сильнее зарылся головой в грудь Поттера.       — Он, похоже, боится тебя не меньше, чем ты его, — тоже попытался Гарри, поняв, чего хотел добиться Северус, — и я думаю, у него температура, — заметил гриффиндорец, глядя на Северуса, — Сириус предупредил меня, что он возможно заболел чем-то, он чихал все утро.       Снейп кивнул, им нужно было решить более насущную проблему, прежде чем они смогут справиться с температурой, которую можно было сбить с помощью обычного зелья.       — Боится? — переспросил мальчик, всхлипывая.       — Да, боится, — подтвердил Северус, поворачивая маленького льва к Тедди, чтобы тот мог лучше рассмотреть его, — почему бы тебе не показать трусливому льву, какой ты смелый, а?       Тедди протянул слегка дрожащую руку, чтобы коснуться животного, которое вцепилось в Снейпа, однако мужчина никак на это не отреагировал. Как только Тедди погрузил свои маленькие пальчики в густую коричневую гриву и погладил животное, оно перестало трястись, и когти перестали вонзаться в руку зельевара. Лев издал одобрительное рычание и выгнулся в нежной ласке, очень похожей на кошачью.       Поттер облегченно рассмеялся и снова уложил Тедди на кровать. Северус встал на колени рядом с кроватью со львом на руках. Пока Поттер отправился за лекарством, зельевар позволил маленькому мальчику и маленькому льву лучше узнать друг друга. Тедди дал животному обнюхать себя, а затем превратился в волчонка и понюхал в ответ. Льву потребовалась секунда, чтобы понять, что мальчик и волк были одним и тем же, но Северус предположил, что запах был идентичным, поэтому в конце концов лев тоже успокоился.       Тедди лежал под одеялом, а миниатюрный лев прижимался к его боку. Голубые глаза мальчика затуманились, а маленькие щечки порозовели, и Снейп неожиданно забеспокоился о нем. Поттер вернулся, и когда Тедди увидел бутылку с зельем в его руке, он сел прямо и, скрестив руки, надулся.       — Нет, — сказал он решительно.       — Да, Тедди. Мы не хотим, чтобы ты заболел. Ты должен выпить это.       — Нет! — ответил Тедди.       — Пожалуйста, — просил его Поттер, опускаясь на колени рядом с Северусом.       — Нет! — крикнул мальчик, — я не люблю это!       — Я знаю, мой хороший, но тебе и болеть тоже не нравится. Это может помочь тебе не заболеть, — спокойно ответил аврор.       — НЕТ! — крикнул Тедди, отворачивая голову. Он еще раз вздохнул и превратился в волка, прежде чем его крестный отец или Северус смогли влить лекарство ему в горло. Профессор зелий потянулся к нему, чтобы нежно погладить и успокоить, но маленький волчонок начал рычать на них синхронно со львом. Однако Тедди, похоже, почувствовал угрозу со стороны взрослого и укусил Снейпа за руку.       — Тедди! — вскрикнул Поттер, и мальчик забился в угол своей кровати, — мы не кусаемся, помнишь?       — Все в порядке, — Северус улыбнулся мальчику, — резкое движение, должно быть, испугало его, — извиняющимся тоном сказал он, заметив слегка кровоточащую царапину на ладони, — жаль, однако. Я очень надеялся увидеть тебя завтра на свадьбе. Но я боюсь, что теперь этого не произойдет, — вздохнул мужчина, слегка покачав головой.       — Что? — одновременно спросили Поттер и Тедди.       — Ну, больные мальчики не могут присутствовать на свадьбе. Ты же не хочешь, чтобы красавица-невеста заболела, а, Тедди? — лукаво спросил Северус. Поттеру удалось скрыть свое хихиканье кашлем.       — Хочу на свадьбу! — закричал Тедди, стоя теперь на четвереньках, выползая обратно на середину кровати.       — Ну, тогда выпей зелье, – возразил Снейп.       — НЕТ, — отрезал мальчик.       — Все эти пирожные… — разочарованно вздохнул Поттер, — мне придется съесть их все самому.       — НЕТ! — завопил Тедди, бросившись к крестному, и пытался вырвать зелье из его рук. Поттер открыл его и отдал в маленькие ручки, которые сжали бутылочку, и мальчик выпил весь пузырек. Он икнул, потом из его ушей пошел пар, а потом все кончилось.       — Теперь ложись спать, — Гарри рассмеялся, накрывая его одеялом. Тедди закрыл глаза и сжал льва в одной руке, а плюшевую змею в другой, он заснул в ту же секунду.       Северус остался на месте, наблюдая за спящим мальчиком, и вдруг сам почувствовал сильную усталость. Он глубоко вздохнул и потер глаза большим и указательным пальцами. Кто бы мог подумать, что придет время, когда он будет искренне беспокоиться о маленьком мальчике, особенно о данном ребенке, который был сыном его школьных врагов. Не говоря уже о его более чем неуместных чувствах к другому молодому человеку рядом с ним.       — Можно я останусь на ночь? — спросил он, не глядя на Поттера, и услышал внезапный и резкий выдох, вырвавшийся из горла аврора. Он не знал, что об этом думать, потому что голос юноши был мягким, когда он ответил.       — Да, пожалуйста, останьтесь.       — Я не хочу причинять вам никакого беспокойства, однако я беспокоюсь о ребенке, — Северус вздохнул, глядя на Гарри. Его объяснение было забыто, когда он заметил глубокий румянец молодого человека и широко раскрытые глаза.       — Что? Вот почему вы...о. Конечно. Не беда, оставайтесь, — Поттер, заикаясь, отвернулся и направился к двери.       Северус покачал головой и пошел за ним.       — Температура может быть симптомом многих болезней, поражающих детей, от обычной простуды до драконьей оспы. Последнее может быть смертельно опасным, и, учитывая, что вы никогда не болели им в детстве, вы тоже в опасности.       — Хорошо, да. Думаю, было бы безопаснее, если бы вы были здесь. На самом деле я не специализируюсь на зельях от драконьей оспы.       — Мне приходилось варить его пару раз еще в Хогвартсе.       — Вы можете занять комнату через две двери от моей, если не возражаете, — предложил Гарри, направляясь туда, — это одна из самых чистых и аккуратных. Её обычно использует Рон, если остается здесь, — пока он говорил, они подошли к комнате, которая была выкрашена в светло-голубой цвет, выглядела приятно, тая в себе огромную кровать с балдахином и два небольших шкафа. На стенах висело несколько оранжевых плакатов, но Северус не мог понять, что на них изображено.       — Я полагаю, что вашему другу не понравится спать на кровати, которую я занимал до этого, даже если всего на одну ночь, — Снейп улыбнулся, глядя на Поттера.       — О, он не будет против, — сказал Гарри, пожимая плечами.       Северус лишь молча поднял бровь.       — Да, он, наверное, был бы против? — юноша рассмеялся, прохаживаясь по комнате, как будто проверяя, все ли чисто. Должно быть, он нашел все достаточно опрятным, потому что прислонился к кровати и скрестил руки на груди, — тогда хорошо, что его здесь нет.       — Если вы уверены, что мистер Уизли будет против, то я пойму это, — Северус ухмыльнулся и тоже зашел в комнату. Было немного неловко находиться в комнате с Поттером и огромной кроватью, которая кричала, что ее нужно использовать.       Гарри на секунду закрыл глаза, а затем шагнул вперед.       — Дайте мне руку, — мягко сказал он Северусу, который немедленно подчинился, несмотря на то, что обычно возмутился бы приказам.       Аврор взял его руку в свою, теплая кожа почти обожгла Снейпа. Поттер осмотрел след от укуса, и все, на что мужчина мог надеяться, это то, что Гарри не будет пытаться поцеловать рану, как до этого, потому что он был уверен, что его самообладание сломается, как только он снова почувствует эти мягкие губы на своей коже. Однако случилось нечто еще хуже.       Поттер скользнул ладонью по ране, его прикосновение было почти невесомым, как перышко. Внезапно Северус почувствовал, как высвобождается магия молодого человека, прежде чем она начала исцелять его. Он чувствовал теплую ласку могущественной магии гриффиндорца, но не только на своей руке. Магия касалась всего его тела, словно кошка, которая хочет, чтобы ее погладили. Зельевар чувствовал, как его собственная магия реагирует на инициированное соединение. Она извивалась и пульсировала под его кожей, как тысячи крошечных змей, и мужчина уже не мог это остановить. Магия Снейпа пронеслась через все его тело, как необузданная река, и он точно понял, когда она достигла Поттера, потому что зеленые глаза распахнулись, и юноша тихо ахнул. Казалось, что между ними открылся канал, и теперь магия Гарри сочилась в нем, а его - в молодом человеке.       Обмен магиями оставил их обоих безмолвными, сбитыми с толку и тяжело дышащими, но хуже всего было то, что Северус чувствовал себя так, будто только что испытал оргазм, хотя на самом деле его член все еще пульсировал в брюках, требуя прикосновения. Он слегка покачнулся и отошел от Поттера, который посмотрел на него, и мужчина был уверен, что юноша чувствовал то же самое - он был удовлетворен, но жаждал большего.       Поттер отпустил его руку, словно она обжигала его.       — Вы…ммм…с вами все будет в порядке, — он прочистил горло, — он уже кусал меня много раз. Вы не обратитесь, — Северусу потребовалась секунда, чтобы понять, о чем говорил аврор, — спокойной ночи, — сказал Поттер и вылетел из комнаты.       Снейп рухнул на кровать и закрыл лицо руками. Он ничего не хотел, кроме как погрузиться в беспамятство, чтобы ему не пришлось иметь дело со всем этим прямо сейчас. Однако сон, казалось, ускользал от него в ту ночь. o.O.o       Гарри не знал, что его разбудило. Он внимательно прислушался к звукам вокруг себя и поначалу не услышал ничего необычного. Затем сквозь густую дымку его сонного сознания пробился тихий шепот, и он понял, что кто-то разговаривает в комнате Тедди.       Он вылез из кровати и бесшумно открыл дверь. Он подкрался к комнате мальчика, но то, что он увидел, было совсем не тем, что он ожидал.       Через большое окно Гарри мог видеть, как темное ночное небо было тронуто первыми оттенками восходящего солнца, и над этим крошечным оранжевым пятнышком в звездной черноте танцевали зеленые огни. Словно души, затерянные глубоко в прошлом, зеленые и пурпурные огни качались в небе. Их медленный вальс был танцем шелковой ленты на ветру. В тот момент казалось, что только звезды следили за элегантными движениями и мигали им в том же ритме.       И посреди всей этой красоты стоял Северус Снейп, медленно покачиваясь с Тедди на руках, что-то тихо шепча спящему ребенку голосом, который был мягче самой темной ночи и заставлял сердце Гарри танцевать вместе с северным сиянием на небе.       Он наблюдал за мужчиной с редкой ясностью сознания, слушая рассказ о единорогах и гиппогрифах. В ту секунду все казалось кристально ясным. Его привязанность к мужчине очевидна и понятна, словно логичный шаг, который он давно должен был сделать. Его сердце казалось легким, как перышко, а на губах появилась улыбка, когда он наконец понял, что то, что он хочет, находится прямо перед ним.       Семья и дом. Ничего больше.       Все напряжение в тот день было вызвано неуверенностью его собственных эмоций, а также неуверенностью, которую он чувствовал всякий раз, когда Снейп появлялся рядом. Теперь, когда он наблюдал за мужчиной, его осенило, что это было не просто влечение, которое он испытывал к мужчине, вовсе нет. С того самого момента, когда много лет назад он увидел мужчину с Фоуксом позади него тем ясным утром, он должен был понять, что ему нравится эта остроумная темная загадка по имени Северус Снейп. Гермиона знала, понял Гарри с внезапным желанием рассмеяться. Еще в больнице она уже знала это, и именно поэтому она никогда не спрашивала, почему он делал все для Снейпа.       Гарри улыбнулся, однако боль, которую он чувствовал была ужасной. Северус Снейп был другом, не более того, и юноша был уверен, что этот человек не захочет ничего другого от кого-то вроде Гарри Поттера.       Однако проблема была в том, что Гарри был гриффиндорцем. И гриффиндорцы не собирались сдаваться. Он глубоко вздохнул и позволил решимости согреть его сердце.       — Я не смог уснуть, — Снейп заговорил прежде, чем Гарри успел что-либо сказать, — поэтому я пришел сюда, чтобы проверить его. Он плакал и сказал, что ему приснился еще один кошмар...так что я взял его на руки, — прошептал он в темноте, укладывая мальчика обратно в постель. Тедди что-то пробормотал, повернулся на бок и снова заснул, а его львенок снова свернулся около него.       Снейп не хотел смотреть на юношу, возможно, он думал, что сделал что-то не так.       — Спасибо, — тихо сказал Гарри, наблюдая, как мужчина сел рядом с кроватью и прислонился к стене. Поттер тоже сел, и они несколько мгновений смотрели на спящего ребенка.       — Не могу дождаться, когда у меня будет свой собственный, — задумчиво пробормотал гриффиндорец.       — Что в этом ужасном дне убедило вас в том, что рождение ребенка может быть чем-то забавным? — Снейп посмотрел на него, подняв брови, и Гарри чуть не рассмеялся.       — Подождите, я думал, вы хорошо провели время с нами сегодня, — он улыбнулся, наблюдая за точеным профилем мужчины.       — Хорошо провел время? — удивленно спросил Снейп, но Поттер заметил, как уголки его губ слегка приподнялись, — давайте посмотрим, за последние двенадцать часов меня много раз кусали, лизали, несколько раз ранили и высмеяли. Не совсем мое представление о хорошем времяпрепровождении.       Не говоря уже о сексуальных домогательствах со стороны своего бывшего ученика, подумал Гарри, прежде чем ухмыльнуться.       — Не отрицайте. Вам понравилось. Я знаю.       — Кажется, вы считаете, что знаете все, Поттер.       — Мне кажется, что чем больше я узнаю вас, тем меньше я на самом деле понимаю.       — А не должно ли быть наоборот?       — Да, должно, — Гарри вздохнул.       — Вы знаете о моем прошлом, — сказал медленно Снейп, тщательно взвешивая каждое слово, — вы должны знать, что я никогда не хотел быть отцом. Мне это даже в голову не приходило.       — Знаете, вы были бы отличным отцом. Я видел вас с Тедди сегодня, и вы хорошо справились. Вы ему нравитесь.       — Однако мое прошлое…       — Никому нет дела до вашего прошлого, не в этом доме, Снейп, — заметил Гарри, приближаясь к мужчине.       — Он удивительный ребенок, — Северус рассмеялся, и гриффиндорец закрыл глаза от удовольствия, — он упрямый, как Блэк, и дикий, как Люпин. И идиот, как вы, — он хмыкнул, и это заставило Гарри усмехнуться, — и все же он заставил меня понять, как сильно я хочу собственную семью.       Гриффиндорец в Гарри хотел предложить помощь с этим, но он знал, что за него говорила бы усталость. Для этого требовался тщательно разработанный план, он не мог просто наброситься на Снейпа.       — Вы были бы замечательным отцом, — твердо сказал он вместо этого и встал. Он протянул руку Снейпу, который с секунду посмотрев на нее, принял ее и позволил поднять себя. Гарри не отпустил теплую руку и повел зельевара в его спальню. Мужчина молча последовал за ним, не чувствуя ни малейшего раздражения или замешательства по поводу того, куда они направляются. Казалось, он все понял только тогда, когда они достигли порога.       — Оставьте дверь открытой, чтобы мы могли слышать, если он заплачет, — очень тихо произнес Гарри, когда его рука выскользнула из руки Снейпа, и он пошел к правой стороне кровати. Без дальнейших слов он лег и натянул одеяло на свое тело.       Он судорожно выдохнул, даже не подозревая, что все это время не дышал, когда кровать слегка прогнулась под весом другого мужчины.       — Спокойной ночи, Снейп, — прошептал он.       — Спокойной ночи, Поттер, — послышался ответ с другой стороны кровати.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.