~~~
Впервые он позвонил Луи на Рождество. Несмотря на две замечательные дружественные встречи, звонить своему новому знакомому Гарри стеснялся, боясь показаться навязчивым. А Рождество было отличным поводом. — Привет, Луи. Надеюсь, не отвлекаю тебя от важных дел? — Привет, Гарри, — раздался звонкий голос, чуть искажённый телефонной связью. — Всё нормально, я как раз просто лежал и плевал в потолок. Наверное, с самого утра. — Ну, я просто хотел поздравить тебя с Рождеством, пожелать успехов и всё такое… — немного смутился Гарри. — Спасибо, и тебя с Рождеством. Знаешь, кстати, не хочу отвлекать тебя от семейного праздника. Но скажи, у тебя есть какие-нибудь планы на завтра? — Эм… нет, — ответил Гарри, ощутив встрепенувшееся волнение, задавливая его силой воли глубже, удерживая. — Ко мне завтра приедут на каникулы две младшие сестры. И они очень хотят с тобой увидеться. — Какие именно из всех твоих сестёр? Ты рассказывал, что у тебя их много, — засмеялся Гарри, прижимая телефон ухом к плечу. — Близняшки, они примерно твоего возраста, может, чуть младше, и один я с ними не справлюсь! — Тогда я в деле. Где и когда мы встретимся? — Мы могли бы заехать за тобой после обеда, — предложил Луи. К родителям как раз должны были приехать гости, и прогулка с Луи была отличным поводом слинять из дома. Но вот лишних вопросов от мамы тоже не хотелось. Смущать Луи и себя этим ранним знакомством с мнительной мамой... У Гарри, конечно, и прежде были друзья старше его самого. Но всем им было в пределах двадцати, а не почти тридцать. Так что от приезда Луи пришлось отказаться. — Я доберусь сам, только скажи куда. Луи, казалось, сразу понял всё без лишних слов. — Окей, вышлю тебе адрес в сообщении. Ты только надень что-нибудь спортивное и тёплое, а лучше захвати с собой спортивный комплект. Гарри был заинтригован. По правде говоря, из всех спортивных дисциплин он был хорош лишь в беге. Длинные ноги делали своё дело. В командных играх же он был настоящей обузой для своих товарищей. Поэтому, когда Луи прислал ему адрес спортивного комплекса, Гарри немного растерялся. Не хотелось выставлять себя оленёнком Бэмби, но, по всей видимости, у него не было выбора. В конце концов, оставалось лишь надеяться, что Луи не будет в нём разочарован. На следующий день Луи позвонил ему утром, чтобы убедиться, в силе ли их планы, и уточнил время. Гарри сам подъехал по нужному адресу. Луи встретил его один в холле. — Привет. Девочки уже убежали переодеваться. Пойдём и мы? Гарри немного затормозил перед дверью раздевалки, доставая из рюкзака небольшую открытку. — Это для тебя. Ещё раз с Рождеством. Луи улыбнулся, забрав свой подарочек, заглядывая внутрь, чтобы быстро прочитать послание, поджав нижнюю губу. «Моему спасителю». — Спасибо. Гарри купил эту открытку в том самом книжном магазине. Интересно, Луи помнил об этом? Переодевшись, они вышли на небольшое открытое футбольное поле. — Здесь есть и большое, но я решил, что на четверых нам хватит этой площадки, — пояснил Луи. На другом конце поля уже активно разминались две девушки в спортивных костюмах, одна из них умело чеканила коленом мяч. — Я полный ноль в футболе, — буркнул Гарри, предупреждая. — Что ж, мы собираемся это исправить. Одна из девушек, та, что была без мяча, обернулась и, заметив приближающихся Гарри и Луи, ринулась к ним на встречу, распахнув руки для приветствующих объятий. — Га-арри-и!!! Она влетела в него на полной скорости, чуть ли не сбив с ног, и крепко, до хруста в рёбрах, обняла. — Эй, Фиби, давай-ка полегче! Я ведь заранее просил тебя! — сделал замечание Луи. Девушка неохотно отступила назад. — Ты уже что-то рассказал им про меня? — смущённо спросил Гарри, поднимая на Луи взгляд. — Немного. Мои сёстры просто… излишне приветливые, извини, — неловко ответил Луи. — Познакомься, это Фиби. Ей пятнадцать. И я правда просил их не налегать на тебя. Гарри представился, протягивая вперёд руку для рукопожатия. Девушка на несколько секунд опешила, но широко улыбнулась. — Вау… даже так. Ну… я рада познакомиться, Гарри! — Привет, Гарри! — раздался второй голос. К ним как раз успела подбежать вторая девушка, и теперь Гарри мог убедиться в том, что внешне они были абсолютными копиями друг друга. — Я… Дейзи. Ну что? Мы уже размялись. Будем делиться на команды? — Я хочу быть с Гарри! — тут же заявила Фиби, тем самым смутив ещё больше. — Ради бога, тогда у вас не будет против нас никаких шансов, — ответила ей сестра, махнув рукой. — Гарри ведь полный лошара в футболе. — Дейзи! — шикнул Луи. Дейзи быстро приложила палец к губам, тем самым обещая, что не произнесёт больше ни одного лишнего слова. Гарри одарил Луи скромной улыбкой. Он ничуть не был обижен высказанным мнением. Кто ж обижается на правду? И он не возражал играть в команде с Фиби, да и вообще познакомиться с сёстрами Луи поближе. — Ты только поаккуратнее, большой брат, — обратилась к Луи Фиби. Тот похлопал сестру по спине. Они наспех размялись. Хотя нет, Луи-то разминался быстро и легко, но весьма эффективно. Гарри же теперь ещё больше ощущал, что его тело выпилено из одного большого куска дерева. Особенно когда Фиби отправила его разыгрывать мяч, а он поскользнулся на искусственной траве, потому что нога неуверенно проехалась в сторону дальше, чем он рассчитывал. Луи заливисто рассмеялся и, пнув мяч в сторону, сделал отличную передачу Дейзи. — Не рассчитывай на лёгкую победу! — крикнула Фиби, погнавшись за сестрой. Луи неторопливо засеменил за девушками следом. В какой-то момент Гарри всё же оказался оставлен один на один с импровизированными воротами, пока обе сестры вели борьбу за мяч. Луи играл аккуратно, Гарри заметил, что он придерживался среднего темпа бега и не позволял адреналину игры накрывать его с головой в отличие от Фиби и Дейзи. — Устал? — спросил он, подбежав к Гарри. По правде говоря, Гарри действительно вымотался, носясь от края к краю и выполняя указания Фиби то быстрее бежать к воротам, то перехватить для неё мяч, лишь бы не уступать Дейзи. — Ты нам подыгрываешь, — ответил он. А Луи улыбнулся. — А вот и нет. Поверь, я сам та ещё обуза для команды. Особо не бегаю и не прыгаю. Гармонично держусь в стороне. По всему полю разнёсся оглушительный радостный рёв. — Ну, блин, Луи, чёрт возьми! Нафига ты ушёл?! Специально оставил наши ворота открытыми? — недовольно выкрикнула Дейзи, в то время как её сестра с радостными визгами понеслась в сторону Гарри и Луи. И налетела на брата. — Он просто подыгрывает, потому что в твоей команде Гарри, будем честными! Фиби обернулась, чтобы показать сестре язык. — Мы с Гарри немного утомились и замёрзли, может быть, поднимемся в кафетерий на втором этаже? Хотите какао? — спросил Луи, крепче обнимая Фиби. Та быстро кивнула, протягивая руки вперёд, призывая Гарри к всеобщим обнимашкам. Это было так странно, но в то же время замечательно. Гарри давно не чувствовал себя частью какого-то дружного, уютного коллектива. В мужской раздевалке он быстро принял душ и высушил волосы. Луи ненавязчиво маячил где-то рядом. Его короткие волосы высохли намного быстрее кудряшек Гарри. В кафе они поднялись первыми, девочки, очевидно, ещё были заняты наведением марафета. Луи предложил занять столик с удобным диванчиком. Они заказали четыре чашки какао и немного сладостей. — Никогда не думал, что встречу девчонок, повёрнутых на футболе. — Ха-ха-ха, — Луи расплылся в довольной улыбке. — Да, они воплощают мои мечты в жизнь, можно сказать. — Почему ты не воплощаешь их сам? — поинтересовался Гарри, накручивая объёмную кудряшку на палец. Луи посмотрел на Гарри задумчивым взглядом, прикусив губу. Вероятно, размышляя над тем, какой всё же будет версия его ответа. Истинной или ложной. Полной или неполной. Гарри на самом деле и не рассчитывал услышать правду. — Не сложилось. Сёстры Луи подошли очень вовремя, успев устранить холодную паузу, уже готовую повиснуть в воздухе. — Ура! Какао, — довольно протянула Дейзи, плюхаясь на диванчик с одной стороны от Гарри. Он легко улыбнулся ей, пододвигая девушке чашку. — Чего так долго возились? — усмехнулся Луи. — Ой-ой-ой, — рядом появилась Фиби, которая смело замахнулась, чтобы щёлкнуть Луи по лбу, но тот успел перехватить её запястье. — Не будь задирой. Пока они пили какао, Гарри успел узнать близняшек Томлинсон поближе. Они обе были ученицами старшей школы и играли в женской команде по футболу. Фиби собиралась поступать в колледж на спортивную стипендию, а Дейзи хотела бы после школы переехать к брату в Манчестер, чтобы поступать в Манчестерский университет. На удивление Гарри, они почти не мучили его вопросами. А общие темы для разговора всплывали сами собой. Естественно и непринуждённо. Словно они были старыми добрыми знакомыми. Или даже друзьями. Но время неумолимо тикало. День медленно близился к своему завершению. Мама напомнила об этом звонком. Очень тонко намекнула, сказав, что их гости уже собираются домой. Луи вновь мягко предложил подвезти Гарри, но тот отказался. Так что им пришлось прощаться у кафе. Фиби, у которой было растерянное выражение лица, с тех пор как они встали из-за столика, поймала Гарри за локоть. Для того чтобы загрести его в крепкие-крепкие объятья. — Ты такой замечательный, ты такой замечательный… Ты самый-самый лучший! Спасибо тебе за всё… — тихо зашептала она Гарри на ухо. Мокрый и тёплый след остался на его щеке. А когда Фиби отстранилась, Гарри увидел её полные слёз большие несчастные глаза. — Фиби… — осторожно произнёс Луи, опуская руку ей на плечо. — Ну чего ты… Гарри чуть приоткрыл рот, немного опешив, желая что-то сказать, но не успел. Фиби громко всхлипнула и… зарыдала. Слёзы водопадом хлынули по её щекам. — Я не хочу прощаться с Гарри. Луи нахмурился, поджимая губы, и бросил беспокойный взгляд на Гарри. Но тот постарался улыбнуться в ответ, дав понять, что всё в полном порядке. — Мы ещё обязательно увидимся, — пообещал он, обратившись к Фиби. — Сегодня было офигенно. Обязательно сыграем ещё раз. Дейзи подхватила сестру под локоть. — Береги себя, Гарри, — она улыбнулась ему тоже немного грустно, но сдержанно. Осторожно протянула руку вперёд, чтобы на прощание сжать его ладонь. — Ну, Фи, пойдём в машину… Луи засунул руки в карманы широких тёплых спортивных штанов. — Прости, пожалуйста, она просто… Он не нашёл, что сказать. Только передёрнул плечами. А его грустный взгляд всматривался в лицо Гарри. — Надеюсь, я ничем не обидел её… — пробубнил Гарри, взволнованно оглядываясь на машину Луи, на заднем сиденье которой уже сидели сёстры. — Нет-нет, она точно в восторге от тебя! — постарался заверить его Луи. Странность, окружающая, вернее, даже создающая весь образ Луи, вновь напомнила о себе. Было во всей этой ситуации что-то… Не такое. Перевёрнутое. Разве что Гарри никак не мог найти подходящее объяснение. Возможно, он никогда не сможет этого сделать. Но это чувство тоски и грусти, что наполнило его сердце, когда он вновь бросил взгляд в сторону машины и встретился глазами с Фиби, разъедало изнутри почти без всякой на то причины. — Хорошей дороги, — пожелал Гарри, и Луи, простившись с ним, сел за руль и завёл мотор. Машина медленно отъезжала. А Фиби махала ему рукой, прижавшись к заднему стеклу. Как будто это могло сделать её чуточку ближе. Хотя бы на долю секунды удержать её рядом с Гарри. Он был уверен, что она продолжала, и продолжала, и продолжала плакать. Гарри медленно помахал ей в ответ. Сердце тоскливо томилось в груди. Никто и никогда не прощался с ним настолько искренне и отчаянно, как эта почти незнакомая девочка. Так, словно в последний раз. Гарри тоже не хотел бы прощаться.~~~
«Спасибо за вчерашний день! Я был рад познакомиться с твоими сёстрами, они отлично играют в футбол».~~~
Луи и Гарри начали переписываться. Сначала это были простые смс о том, как прошёл день, что было нового и тому подобное. Затем они обменялись электронными адресами, потому что общаться через интернет намного удобнее и доступнее. Они виделись в январе ещё несколько раз и либо просто оставались поболтать в кафе, либо катались на машине Луи. А затем тот предложил Гарри научиться водить. И это было самое крутое предложение, которое делали Гарри за всю его жизнь. Разумеется, он согласился. В первый раз Гарри очень волновался, когда Луи рассказывал ему, что и где находится в его машине. Разумеется, отчим уже пускал Гарри за руль, так что он имел какое-никакое представление о том, что, где и к чему. Но рядом с Луи он начинал нервничать так, будто всё происходило впервые. Луи оказался очень терпеливым и спокойным учителем. А его рука в нужный момент всегда успевала подстраховать Гарри на руле, на коробке передач и везде, где это было необходимо. Они медленно катались по пустой наземной парковке торгового центра на окраине города. Для следующего раза Луи предложил Гарри покататься по округе. За январём ожидаемо наступил февраль. Луи разбудил Гарри звонком ранним утром первого числа. — Я знаю, что тебе сегодня восемнадцать. — Откуда?! — сонно и хрипло выдавил Гарри в трубку, не разлепив глаза, свернувшись под одеялом. — Я не разглашаю свои источники информации, — засмеялся Луи, а Гарри устало промычал ему в ответ. — Прости, что разбудил. Но я должен был успеть предупредить тебя, что заеду после школы. Пока у тебя не появилось никаких других планов на этот день. Гарри улыбнулся в подушку. Разумеется, Луи не мог этого видеть. Поэтому он довольно угукнул в ответ, чтобы подтвердить для Луи своё согласие. — Сюрприз? Мне снова нужно одеться как-нибудь по-особенному? — Необязательно, одевайся как тебе нравится. Сюрпризы всегда вынуждали Гарри немного нервничать. Но в приятном смысле. Гарри старательно отсидел все свои школьные занятия. Получив массу поздравлений от своих школьных друзей и знакомых. — Ну что? Отметим такую важную для тебя цифру? — поинтересовался Глинт, когда они вышли с последнего урока. — Прости, но сегодня уже не могу, — признался Гарри. — Есть планы, новый друг приготовил мне сюрприз. — Свиданка? — ухмыльнулся Глинт. Но это спорное предположение ничуть не смутило Гарри. — Нет, просто новый друг. Фиолетовая Mazda уже стояла у школьных ворот. Гарри попрощался с Глинтом на ступеньках и быстрым шагом направился к машине. Луи открыл ему дверь пассажирского сиденья изнутри. — Привет, — Гарри быстро юркнул внутрь, захлопывая дверь. — С днём рождения, именинник, — улыбнулся Луи. — Пристегнись. — Куда мы едем? — спросил Гарри, но не то чтобы он рассчитывал получить ответ. — Скоро увидишь. Луи плавно вёл машину. Гарри же занял себя просмотром сообщений на Фейсбуке, большая часть которых была от друзей, которые поздравляли его. «У твоего нового друга классная тачка, знаешь ли :P», — пришло смс от Глинта. Спустя около получаса машина остановилась у Дворцового театра на Оксфорд-стрит. Гарри никогда прежде не доводилось бывать внутри. Да и театральные постановки он смотрел не так уж часто. Возможно, пару раз за всю свою сознательную юность. Современные подростки намного чаще бегают в кино, знаете ли. — «Бриолин»? — удивился Гарри, прочитав на огромной афише. — Нигде не видел объявлений о нём. — Это эксклюзивный показ, — ответил Луи, заглушив мотор, и повернулся, чтобы лукаво подмигнуть. — Билеты были только на сегодня. — Так не бывает же! Серьёзно? — Абсолютно. Отстёгивайся и погнали. Они поднялись по ступенькам к главному входу, у которого уже толпились люди. Некоторые в парадных костюмах, другие были одеты чуть попроще. Гарри очень пожалел, что в последний момент всё же решил надеть джинсы. Хорошо что не драные. И на нём хотя бы была белая рубашка. — Не беспокойся, ты хорошо выглядишь, — шепнул Луи, наклонившись к нему. — Главное, улыбайся. В вестибюле Гарри ненадолго задержался у афиши. Его взгляд невольно привлекла дата. Гарри недоуменно наморщил нос. — Тут неправильное число, — он указал пальцем на левый нижний угол. — Сегодня же не тридцатое ноября. — Возможно, просто старая афиша, — Луи пожал плечами, даже не оборачиваясь, и прошёл в сторону входа в концертный зал. — У них что, не было денег на новую афишу? — пробубнил Гарри, всё ещё пребывая в смятении. Ладонь Луи ненавязчиво легла ему на плечо, подталкивая в зал. Их места были в первом ряду амфитеатра. На сцену открывался замечательный вид, но Луи предусмотрительно протянул Гарри бинокль. — Ты уже видел этот мюзикл? Когда я был в средней школе, учителя хотели поставить что-то подобное, — спросил Гарри. Луи удобно устроился в кресле рядом. — Это новое прочтение старой истории, уверен, тебе понравится, — ответил Луи. — В нашей школе тоже ставили «Бриолин». Я тогда очень хотел принять участие. — И? Ты не прошёл? — Нет, я тогда был на домашнем обучении, — произнёс Луи, подпирая голову рукой, опершись о подлокотник. Гарри хотел было расспросить у Луи, почему всё сложилось именно так. Но сердце подсказывало, что это весьма грустная история. Которая не должна быть озвучена в этот день. В этот праздник. — Если честно, мне ещё никто и никогда не делал таких подарков, — признался Гарри, а Луи засмеялся в ладонь. Маленькие морщинки собрались в уголках его глаз. — Подожди, ничего ведь ещё не началось. — Но это честно. Луи хихикнул в последний раз, потому что в следующую секунду в зале погасили свет, а пожилая женщина, что сидела слева от них, смерила его неодобрительным взглядом. Несколькими днями позже Гарри попытался найти информацию об этой уникальной новой постановке «Бриолина» в интернете. Но не смог. Хотя, возможно, это и вправду был эксклюзивный закрытый показ?~~~
— Ты просто обязан нас познакомить, — проныл Глинт прямо в ухо. Гарри устало закатил глаза. — Даже не обсуждается. — Не, ну а что, я тоже хочу себе друга на крутой Mazda, знаешь ли, Стайлс. Они стояли у окна в коридоре напротив актового зала, ожидая своей очереди фотографироваться для выпускного альбома. В официальном костюме было жарко и неудобно. Гарри безумно хотелось уже снять этот тесный пиджак. Или хотя бы ослабить галстук. Ну, или в крайнем случае просто почесать затылок, только вот мама строго-настрого запретила трогать кудри, до тех пор пока фотограф не вызовет следующего. — Фростман! Твоя очередь! Глинт отвесил Гарри дурашливый поклон и удалился в актовый зал. Гарри глубоко вдохнул. И повернулся к окну в надежде хоть немного приоткрыть его. Чужая рука легла прямо поверх его ладони и помогла дёрнуть ручку сильнее. Прохладный мартовский воздух ударил Гарри прямо в лицо, прорываясь через ноздри в лёгкие. Гарри обернулся. — Привет, — безразличным тоном бросил Стивен, скрестив руки за спиной. Гарри не мог припомнить, когда они в последний раз вообще разговаривали. Наверное, когда ссорились, расставаясь. Долго, мучительно, несколько дней подряд выясняя отношения. Волосы Стива немного отросли, и теперь кончики слегка вились у ворота белой рубашки. — Привет. Спасибо. Они стояли друг напротив друга. Поджав губы. Изучая друг друга исподлобья. Внутри что-то тоскливо заныло. И Гарри всё же прервал эту мучительную тишину первым. В идеале он бы, разумеется, просто удрал, но сейчас такого варианта не было. — Как ты? Стивен пожал плечами. Было в этом безразличии что-то резкое. И через долю секунды причина прозвучала в словах. — Нормально. Ты, как я заметил, тоже. Гарри закусил губу. Потому что его ответа и не требовалось. — Ты теперь с ним? Ох уж эта ревность. Она пережила даже их отношения. — Это, мягко говоря, тебя не касается. Ты не имеешь права задавать мне такие вопросы, Стив, — спокойным и снисходительным тоном ответил Гарри. Но Стивен прожёг его злым взглядом. — Скажи честно, мы ведь из-за него расстались? Я не сразу понял это. Только когда увидел вас вместе. Гарри оставалось сделать глубокий размеренный вздох, он с трудом сдержал себя, чтобы не закатить глаза. — Я понятия не имею, что ты себе напридумывал. — А ты не боишься, что его посадят за совращение, если он так и будет забирать тебя после школы? — Мне восемнадцать, — резко отрубил Гарри, отскочив от подоконника, стоило Стивену шагнуть ближе. — И тебя больше не касается, где и с кем я провожу время. — О, так значит, ты проводишь с ним время? А он не староват для тебя? — Мы с Луи просто хорошие друзья, Стивен, оставь меня уже в покое, ради бога. — То есть пока по дружбе ты лишь прыгаешь в его машину, а не в постель? Серьёзно? Гарри очень хотел озвучить этот вопрос вслух, но не стал. Он просто фыркнул, отходя в сторону. Быстрым стремительным шагом, не позволяя Стивену нагнать его. Лишь бы очутиться в безопасной компании. Молоденькая учительница математики оказалась в нужный момент в нужном месте. Гарри задал ей первый же всплывший в голове вопрос о тестировании на предстоящей неделе. Увязавшись за ней следом по коридору. Он лишь один раз обернулся через плечо. Стивен пожирал его злым, но в тоже время влюблённым, одержимым взглядом. К сожалению, Гарри не мог ответить ему тем же.~~~
Гарри всё же познакомил Луи и Глинта. Чувствовал он себя, разумеется, вдвойне неловко. В особенности оттого, что ему нужно было представить весьма себе взрослому состоятельному человеку своего школьного, ещё далеко не взрослого и совершенно не состоятельного друга. Но, на удивление, Луи отнёсся к этой затее положительно. Даже несмотря на то, что Гарри предложил это весьма спонтанно и внезапно. Глинт был строго проинструктирован держать язык за зубами и оставить при себе дурацкие шуточки, которые он позволял себе отпускать в адрес Гарри. — Ты так нервничаешь, словно знакомишь меня с президентом Америки. Успокойся. Само знакомство прошло очень гладко. А Гарри в который раз удивился поистине прирождённому(!) умению Луи общаться и ладить с людьми, поддерживать разговор, создавать приятную дружественную атмосферу. Так что спустя какое-то время, когда они сидели в небольшой забегаловке на Блэк Тёрнер-стрит, Гарри позволил себе расслабиться. Он только на несколько минут отлучился в уборную, чтобы привести себя в порядок. Глинт появился в дверях, когда Гарри умывал лицо. Приглушённый оранжево-медовый свет оттенил загадочную улыбку друга. — Что? Ты чего оставил Луи одного? — спросил Гарри, выключая кран. — Не парься, он сказал, что пока закажет чай, — Глинт прикрыл за собой дверь. — И я, вообще-то, тоже имею право отойти поссать. — Придурок. — Эй, — осторожно начал Глинт, — слушай, не принимай мои слова слишком близко, но… ты уверен, что вы с Луи просто друзья? Гарри быстро моргнул, удивившись. И перевёл взгляд на Глинта, что опёрся на соседнюю раковину. — Ты разве не заметил, как он смотрит на тебя? — В смысле? Как именно? Глинт снисходительно вздохнул. — Так, словно ты любовь всей его жизни. Тихий «ик» встал прямо поперёк горла, не сумев протолкнуть ком воздуха. Гарри смущённо промычал, ощутив, как тягучее смятение облепляет всё его тело. — Не придумывай. — Я серьёзно, Гарри. Не думай, что я издеваюсь. Но ты… обрати внимание. Он ничего не ответил, только вытер руки бумажным полотенцем и вернулся к Луи. Глинт присоединился к ним через пару минут, и Гарри сразу же почувствовал на себе его взгляд. Изучающий взгляд. Глинт присматривался к ним, усевшись напротив. А заметив взгляд Гарри, задорно подмигнул. Гарри искоса посмотрел на сидящего рядом Луи. Тот закинул руку на спинку дивана и вёл непринуждённый разговор с Глинтом. На губах блуждала лёгкая приятная улыбка, Луи совершенно точно чувствовал себя расслабленно в их компании, очень уютно, как среди давних знакомых. Просто удивительно, как быстро Гарри научился читать его эмоции по лицу и движениям. — А что ты думаешь об этом? — Луи чуть повернул голову вбок, чтобы заглянуть Гарри в лицо. Его голубые глаза на долю секунды показались Гарри такими чистыми и яркими. Мягкий взгляд. Луи всегда смотрел на Гарри именно так — мягко. С благоговением. Будто бы был очарован. Словно их связывало намного, намного, намного больше, чем пара месяцев общения. С тёплой грустью. С отблеском ностальгии. Словно они знали друг друга уже десятки лет. Гарри впервые смутился под этим взглядом и опустил голову. Он действительно не замечал этого прежде, или его подпитываемая чужими идеями фантазия сама это придумала за считанные секунды? В любом случае плохо было дело.