~~~
В доме Томлинсонов всегда было оживлённо и шумно. Конечно же, не без участия двух таких разных, неповторимых близняшек. Гарри никогда не переставал приятно удивляться и наслаждаться тем, какую бешеную энергию они вносили в жизнь окружающих их людей. А в жизнь Джоанны ещё и парочку седых волосков. Чем младше становились девочки, тем больше Гарри отмечал в них поразительных сходств с их старшим братом. И тем больше ему хотелось встретиться с маленькой неугомонной копией Луи и убедиться в своих предположениях. Они словно отражали две его противоположные сильные сущности: мудрое спокойствие и улетающую безбашенность. Очередная внезапная заварушка произошла после обеда, когда две младшие сестрички Луи вернулись домой из школы. Гарри всегда знал, что Джей иногда бывает строгой матерью. Особенно строгой ей приходилось бывать с Фиби, чтобы как-то укротить её свободолюбивый характер. Но он никогда не был свидетелем этого, разве что пассивным участником по ту сторону экрана монитора. — И никакого футбола и других развлечений! Ты наказана и будешь заниматься до самого вечера! — Но Луи обещал поехать со мной на поле! — Никаких возражений! Луи, разумеется, принял сторону матери. Вмешиваться в воспитательный момент Гарри не стал, чтобы ни в коем случае не ставить под сомнение компетенцию главы семейства. А после того как напряжение бомбануло и пошло на спад, он решился заглянуть к Фиби в комнату, но, к своему удивлению, застал её в полумраке прихожей, копающейся в чьей-то куртке. Он не смог толком разглядеть, в чьей именно. — Что ты делаешь? — настороженно поинтересовался Гарри, остановившись в проходе. Фиби испуганно вздрогнула. В первую очередь от неожиданности. — Ах, Гарри… Ты напугал меня! — шёпотом ответила она, быстро отступив в сторону и закрыв дверь шкафа с верхней одеждой. На её плечи уже была накинута лёгкая ветровка. — Я хотела сбежать на небольшую прогулку. Ты… можешь не говорить маме? — Составить тебе компанию? — ненавязчиво предложил он. — Не надо… Я сама прогуляюсь. Была в её ответе какая-то неумело скрытая нервозность. Гарри, на удивление себе самому, подозрительно нахмурился. — Окей, окей, — он тактически прошёл на попятную. Позволяя одиннадцатилетней девочке почувствовать себя самостоятельной. — Только не сдавай меня, обещаешь? Сам не понимая, почему, он кивнул. Фиби сложно было отказать. На кухне настаивался чай, Гарри вернулся, чтобы достать из духовки яблочный пирог. Луи был где-то в своей комнате и, судя по голосам, беседовал с Джоанной. Первое сомнение щёлкнуло Гарри по носу, когда он поставил на стол свою чашку. Он несколько секунд, как заворожённый, смотрел на её ручку, а затем, вернувшись в прихожую и открыв шкаф, быстро прощупал руками сначала своё пальто, а затем и куртку Луи. Пальцы замерли поверх пустых карманов. В этот момент его настигло второе сомнение, которое растерянным вздохом застряло между лёгкими и горлом. Прямо как сломавшийся поезд на переезде лондонского метро. Интуиция откликнулась раньше мозга. Хоть машина Луи и была в автосервисе уже несколько дней на замене шин и ключи, что логично, должны были быть у работников, тревожное чувство въелось Гарри прямо под корку черепа. Он быстро сунул ноги в свои разношенные сапоги и накинул на плечи пальто. Машина стояла прямо на заднем дворе, Гарри упрекнул сам себя в невнимательности, ведь он мог заметить это ещё утром. В следующее мгновение завёлся двигатель, колёса заскрипели по мелкому гравию. Ещё через мгновение вся жизнь промелькнула у Гарри перед глазами. — Фиби! — прохладный, пропахший осенью воздух ворвался в лёгкие вместе с криком. Но машина уже вывернула улицу, минуя распахнутые настежь ворота. Гарри с ужасом подумал о том, что прямо сейчас за рулём их большой машины сидит одиннадцатилетняя девочка, которая сомнительно умеет водить и может испытывать проблемы с тем, чтобы дотягиваться до педалей. (Даже если она уверена, что отлично со всем справляется.) И она абсолютно одна! Ещё несколько секунд промедления, и тело наконец пришло в движение. А в сознании проступила одна главная цель: догнать машину. Приглушила собой все остальные мысли, оттеснив их на второй план. — Что за...! — вскрикнул Гарри, спотыкаясь о свои собственные ноги. Прежде чем выбежать на улицу, он успел помолиться, чтобы машина не оказалась слишком далеко. Сквозь нервозный туман в голове он ощутил лишь подступающую к горлу тошноту и агонию в лёгких. У него не было с собой даже телефона, хотя кому бы он позвонил? Луи? Джей? Или сразу в полицию? Машина свернула на перекрёстке направо, оставив после себя обманчивую цель как можно скорее достигнуть развилки. Гарри должен был преодолеть хотя бы это расстояние, чтобы знать, куда Фиби свернёт в дальнейшем. Но он даже не испытал разочарования, когда увидел перед собой незнакомые машины, впрочем, чего ещё можно было ожидать. — Блять! — ругнулся он, сплёвывая на землю. Ноги продолжали быстрым шагом упрямо двигаться вперёд, стараясь не сбавлять прежде заданный темп. Безысходность запустила ядовитые когти под кожу. Порождая целый калейдоскоп непредсказуемых вспыхнувших эмоций, затопивших разум. Осознание собственной бесполезности ударило по солнечному сплетению. Всё, что ему оставалось, — это вернуться домой как можно скорее и добраться до своего телефона. Всю дорогу обратно, он не переставал проклинать свой глупый порыв броситься вдогонку. На пороге дома его встретил абсолютно ничего не понимающий Луи. Его полностью растерянный взгляд быстро пробежался по лицу Гарри, словно не понимая, за что именно зацепиться. — Я думал, что ты… взял машину? Что-то случилось? Гарри хотелось закричать, но тяжёлое дыхание после сбивчивого бега, раздирающее горло, позволило разве что прохрипеть: — Фиби! — Фиби? — голос Луи моментально пропитался тревогой. — Что случилось? — теперь этот вопрос уже звучал совсем по-другому. — Она угнала твою машину, — глубокий вдох продрал себе путь до самых лёгких. — Звони в полицию. Вполне возможно, что между этим мгновением и следующим уместилась целая маленькая вечность. Её проблеск колыхнулся в искривившихся губах Луи. В его остекленевшем взгляде. В окаменевшем лице. Затем он пришёл в движение, сначала резко качнувшись вперёд, согнувшись почти пополам, словно желая скинуть с плеч непосильную ношу, затем назад, пальцами отбросив непослушную пушистую чёлку, прежде чем рыкнул: — Вот же блять.~~~
— Она у Келвина, — кратко бросил Луи, быстрыми шагами пересекая гостиную и хватая со стола свою брошенную куртку. Новость звучала почти отлично. Учитывая, что Луи привлёк своих друзей из полиции. Гарри не смог бы сказать, сколько точно времени прошло с того момента, как они позвонили другу Луи, который работал в местном полицейском участке. Но абсолютно точно не больше часа. Всё это время он был рядом с Джоанной, отпаивая её успокоительным. Они вместе сидели на диване, крепко обнявшись, пока Луи носился по всему дому, не способный унять себя. Мать семейства зашевелилась в объятьях, реагируя на голос сына. — Я вызвал такси, — сообщил он и, заметив, как Джоанна попыталась приподняться, добавил: — Вы двое остаётесь дома. Я поеду один. Гарри остановил её, заботливо поглаживая по спине. Она, очевидно, была не в состоянии просто удержать равновесие после принятых лекарств. Подниматься ей явно не следовало. — Ты не должен ехать один… — прошептала Джоанна, отстранившись от Гарри. — Всё нормально, я просто заберу её. Просто не будет. Только не с Фиби. Они все это отлично понимали, но озвучила только Джей. — Гарри, милый. Поезжай с Луи, хорошо? Луи, разумеется, сразу же обрубил это предложение жёстким отказом. Настаивая на том, чтобы Гарри остался с его матерью дома. И, скорее всего, так бы и произошло, если бы в гостиную не спустилась Дейзи, пообещавшая позаботиться о маме, пока других взрослых не будет рядом. Джоанна настойчиво заставила Гарри подняться с дивана, и в этот момент он отчётливо понял, зачем. Луи и Фиби были слишком похожи, чтобы оставлять их наедине друг с другом. Кто-то должен быть рядом с ними, чтобы вовремя нажать на тормоза. На всякий случай. К удивлению Гарри, таксист привёз их на заправочную станцию. В глаза сразу же бросился их унылый чёрный Ford со свежей вмятиной на левом боку, которая была заметна даже на расстоянии, и две полицейские машины. Что ж, ранение было не опасным. Ещё пару часов назад он думал лишь о том, чтобы в салоне нормально сработала система безопасности. В самом критичном случае. Так что расходы на автосервис они, пожалуй, как-нибудь потянут. А вот две полицейские машины напрягали намного больше. К ним навстречу вышел высокий парень, которого Гарри уже встречал прежде, правда, не в служебной форме. Такое он бы вряд ли себе представил. Келвин приятно улыбнулся, сначала по-братски обнимая Луи, затем пожимая руку Гарри. В следующее мгновение он ловко бросил Луи ключи от машины, ожидая молниеносной реакции, и хохотнул, когда те, ударившись о грудь Луи, с металлическим звяком упали на землю. — С ней всё в порядке? — спросил Луи, наклоняясь, чтобы поднять ключи. — В полном, мужик, мои парни нашли её на повороте к кладбищу. Она подрезала пожарный столб и рыдала за рулём. Видимо, от стресса. На самом деле, я удивлён, что ей удалось уехать так далеко и никто не стопанул её. Вряд ли я бы смог что-то сделать, если бы кто-то другой задержал её раньше, чем мы. Луи негромко чертыхнулся себе под нос, оглядываясь по сторонам в поисках сестры. — Она в моей машине. Я её уже немного припугнул, что это самое настоящее на свете задержание и что теперь её первым делом исключат из футбольной команды, никогда не дадут аттестат об окончании средней школы, и она не сможет поступить в колледж. Она расплакалась ещё сильнее, конечно. Я, возможно, не самый пиздатый психолог, но хотелось, чтобы она усвоила урок. В следующий раз это могу быть не я, ты сам знаешь… — Спасибо, Кел. Ты спас мою задницу… Сколько я должен тебе? — Мне ты ничего не должен, мужик, ладно? Но вот с другими парнями придётся рассчитаться, мы с ними договорились, что все всё забудут так что… Только давай обсудим это потом. — Спасибо, я понимаю. Луи быстро передал ключи Гарри, а сам зашагал в сторону полицейских машин следом за другом. Немного помятый Ford теперь словно криво улыбался. Грустно запищал, откликаясь на прикосновение к ручке двери. Повреждений (помимо внешних) не наблюдалось, но Гарри взял себе на заметку то, что им нужно будет хорошо проверить железного друга в автосервисе. Он несколько раз пытался разглядеть Луи и Фиби, но его взгляд каждый раз натыкался на тонированные стёкла. Наконец спустя несколько минут они появились. — Осторожнее на обратной дороге, парни, — бросил Кел на прощание. — Твоё отсутствие в участке… — начал было Луи, но друг его перебил. — Забей, ложный вызов. Я жру это дерьмо каждый день. Бывайте, встретимся на Новый год. Мой дом будет свободен для вечеринок, так что вылезайте из своего любовного гнёздышка. Луи кратко кивнул, открыв для сестры заднюю дверь и небрежным жестом указав ей сесть назад. — Ты позволишь мне занять место за рулём? — обратился он уже к Гарри. — Не думаю, что это хорошая идея, — тот посмотрел на Фиби в зеркало заднего вида и обратился уже к ней. — Я рад, что ты цела. Девочка подняла на него свои серые заплаканные глаза, полные раскаяния, сожаления и… обиды. Ничего удивительного. Видимо, Луи уже успел наорать на неё прямо в полицейской машине, выпуская на свободу свою слишком импульсивную, взрывную сторону, которую раньше Гарри видел всего лишь несколько раз. В самые тёмные дни его прошлого. Но теперь, когда эта порывистая импульсивность, становилась ощутимее с каждым днём, Гарри впервые задумался о том, чего же взрослому Луи стоило постоянно держать её в рамках разумного. Как долго он учился этому тотальному самоконтролю. И когда именно он понял, что нуждается в нём. — Было бы неплохо, если бы помимо этого у неё в голове прибавилось немного мозгов, — злые слова, сорвавшиеся с языка Луи, подтвердили все догадки. Гарри укоризненно взглянул на него. — Фиби, — Гарри обернулся, желая слегка привести девочку в адекватное состояние, но при этом сохранить строгость. — Надеюсь, что нам больше не нужно будет объяснять, почему то, как ты поступила сегодня — это плохо? Окей? Она кратко кивнула, опустив глаза, и ответила почти-почти неслышным шёпотом: — Окей. — Мы все очень переживали за тебя. Твоя мама чуть с ума не сошла. Ты не можешь позволять себе подобные выходки и шалости, понимаешь? Это переходит границы допустимого. Ладонь Луи слишком громко хлопнула по бардачку, звук заставил Гарри подпрыгнуть на месте. Сильнее сжать пальцами руль. А Фиби — нервно выдохнуть и покоситься на брата, приподняв голову. — Я не понимаю, как ты можешь так спокойно с ней об этом разговаривать! — Я просто не вижу смысла кричать, тем более что ты это уже сделал, — как можно спокойнее отозвался Гарри. — Достаточно. Я думаю, что впереди нас ещё ждёт долгий неприятный разговор сегодня вечером. — Не надо дискредитировать меня перед моей же сестрой! Ей одиннадцать! И она угнала мою машину… Я не знаю, она могла где-нибудь разбиться насмерть! А ты словно это поощряешь. — Я не поощряю. Я просто не хочу накалять ситуацию, особенно сейчас, когда я за рулём… Можешь не кричать хотя бы на меня? Луи быстро прикусил нижнюю губу, сдерживая в себе следующий порыв, и отвернулся к окну. Фиби последовала его примеру. Сейчас, поглядывая на них со стороны, Гарри лишний раз убеждался в том, насколько же они были похожи. Копии друг друга. Оба подвластны эмоциональным, искренним всплескам и способны на безумные поступки. И оба порой не считались с другими и ничуть не щадили близких, любящих их людей. Тишину в салоне нарушало лишь тихо играющее радио, Гарри специально включил его, чтобы не сойти с ума от угнетающего молчания. Джоанна и Дейзи ждали их у самого порога. Встречая младшую крепкими объятьями. Гарри знал, что этот жест не мог не задеть Луи. — Мам, прекрати, она в полном порядке, — возможно, Луи хотел, чтобы его тон прозвучал безразлично, но вышло скорее грубо. — Поднимайся в свою комнату и не показывайся до самого ужина, ясно? Ты уже натворила сегодня достаточно. Джоанна ещё раз нежно и внимательно осмотрела Фиби, чтобы убедиться в словах сына, а затем мимолётно погладила её по голове, прежде чем в её глазах промелькнула сдержанная строгость. — Делай, как говорит твой брат, милая. Ты сама понимаешь, что ты наказана. Мы обсудим всё за ужином. Фиби кивнула и быстро побежала по лестнице вверх, Дейзи последовала за ней. — Мой друг может потерять из-за тебя работу в участке, которой добился с таким трудом. Просто, чтобы ты знала! — не сдержался Луи и выкрикнул ей вслед. — Луи… — вновь укоризненно шепнул Гарри. Джоанна крепко, но порывисто обняла сначала Гарри, затем захватила в долгие объятья своего сына. Её плечи подрагивали. Она глубоко дышала. Никто из них не осмелился произнести ни слова, пока Луи безмолвно укачивал её в своих руках. В какой-то момент она сама встрепенулась и отступила назад. Тяжёлый камень наконец упал с плеч. И покатился прочь. — Я приготовлю грибной суп к ужину, нужно ещё столько всего сделать… Вы ведь, наверное, проголодались… Она поцеловала их обоих: сначала Луи, затем Гарри. И вышла из прихожей. Возможно, ей нужно было побыть наедине с собой, привести в порядок мысли и чувства. Вернуться к своей спасительной рутине. — Пойдём, — буркнул Луи, направляясь обратно к машине. — Куда? — удивился Гарри, но ноги послушно двинулись следом. — Мне нужно как-то снять стресс, но я не могу сесть за руль, так что ты поведёшь. Луи не собирался извиняться за свой взвинченный приказной тон. Не то чтобы в этом не было нужды… просто Гарри знал, насколько сильно тот пропускал каждую сказанную грубость через себя самого. Этого наказания за неё было вполне достаточно. — Хорошо, если ты просишь меня об этом. Луи попросил его ехать в сторону Уорф-роуд: нужно было отвезти машину на ремонт, а в автосервисе неподалёку как раз работал его старый школьный друг, который будет не против, если попросить его немного сбить цену. На этот раз радио было выключено. Гарри вкрадчиво прислушивался к напряжённому дыханию Луи, ожидая момента, когда тот решит начать разговор. — Я больше всего на свете боялся, что она разобьётся… — наконец сорвалось признание. — А теперь я боюсь, что она может сделать что-нибудь и похуже. Гарри сглотнул неприятный осадок, что был у него под языком весь день, раздумывая над тем, стоит ли сказать то, что он так хотел, или же нет. Но всё же решился. — Твоя мама и ты… вы слишком строги с ней. Она ломается под этим давлением. Ей нужна возможность отпускать себя, понимаешь? По крайней мере сейчас, пока она ещё ребенок… Она научится контролировать свой характер однажды, когда станет старше и смышлёнее. Но сейчас чем больше на неё давят… — Тем сильнее она протестует. Я знаю это, Гарри, я… просто хочу, чтобы с ней всё было хорошо. — Может быть, ей просто надо научиться как-то… самовыражаться по-другому? Ты ведь её брат, научи её этому… Ей нужна ваша поддержка как никогда прежде, я думаю… Ей же скоро двенадцать, ужасный возраст. Губы Луи тронула усмешка впервые с раннего утра, когда они ещё были рядом в постели. — Если честно, я удивлён, что она вообще достаёт до педалей, — фыркнул он. — Если честно, я был больше удивлён тем, что она умеет водить… — выдохнул Гарри, тоже позволяя себе улыбнуться. — Я учил её пару раз, когда мы приезжали сюда летом. Я знал, что ей еще рановато, но… она очень просила меня. Знаешь, так обычно бывает, когда твои родители в разводе… Хочется хоть немного заменить им отца. Гарри кивнул, подарив Луи понимающий взгляд. За этим взглядом было скрыто прощение. — Нам обоим не стоит больше её недооценивать, верно? Старый друг и правда сделал им весьма щедрую скидку, пообещав вернуть машине надлежащий вид в самые кратчайшие сроки, а заодно перепроверить, не повредилось ли что-нибудь ещё. На обратном пути Гарри предложил вызвать такси, но Луи попросил не торопиться с этим. Ему хотелось прогуляться, раз уж такая возможность представилась сама. На одной из развилок он свернул с основной дороги в сторону, уводя Гарри за собой. Серое неприметное здание, которое тот сперва принял за складское помещение, оказалось стрелковым клубом. И как выяснилось, Луи уже бывал в нём прежде. Внутренние помещения были оборудованы скромно, обставлены только самым необходимым. Их встретил высокий кудрявый бородатый мужчина, который очень дружелюбно поприветствовал Луи, а затем и Гарри, из чего последний сделал торопливый вывод, что в другой вселенной они уже были знакомы. — Тебя так давно не было, раньше ты заглядывал намного чаще, — посмеялся бородач. — Я теперь живу в Лондоне, так что… — Понятно. Ладно, ты смотри только не разнеси тут всё, как в последний раз, идёт? Никогда прежде Гарри не приходилось держать в руках оружие и уж тем более целенаправленно его использовать. Луи быстро взял над ним шефство, доступно объяснив устройство выданного им напрокат ружья, от веса которого уже после получаса начали ныть руки, а также основы прицеливания. Гарри послушно выполнял все указания, следуя инструкции за инструкцией. Но всё, что ему было важно и нужно на самом деле — это теснее прижаться к напряжённому телу Луи. Прислушиваться к эмоциям, что плавно перетекали по его мышцам. Чутко вздрагивать от каждого колебания. Ему вдруг показалось, что за все те годы, что они провели вместе, успев изучить друг друга с изнанки, вдоль и поперёк, он открыл для себя этот безумный контраст. Он постепенно, шаг за шагом постигал другого, нового Луи. В чём-то ещё очень юного, порывистого, заносчивого. Незрелого. Изменения в нём все эти годы плавно откатывались назад, одно за другим. Но только сейчас Гарри вдруг ощутил эту колоссальную разницу. Потрясающую и пугающую одновременно. — Что произошло, когда ты был здесь в последний раз? — между делом поинтересовался он, наблюдая за тем, как Луи метко выбил нужную мишень. — Ох, это… — тот отложил ружьё в сторону и размял затёкшие пальцы. — Я просто был немного буйным, так что… пришлось возместить небольшой ущерб. Но тогда мне это помогло. — Помогло? Луи внезапно потупил взгляд, ковыряя ногтем лакированное покрытие стойки. — Иногда что-то подобное помогает мне выпустить пар и снять напряжение. Я могу представить, как уничтожаю все свои проблемы одну за другой. И это работает. С трудом сглотнув вязкую слюну, Гарри внезапно ощутил вину за свой следующий вопрос. Словно он заставлял Луи признаться в чём-то неприятном. Болезненном. Саднящем изнутри. — Часто тебе это нужно? — Уже нет. Мне достаточно лёгких разрядок, и я снова возвращаюсь в норму. К тому же ты действуешь на меня, как отличный антидепрессант. Такси забрало их у входа. Луи первым нарушил дистанцию между ними, перебравшись по сиденью к Гарри ближе. Мягким прикосновением устраивая свою ладонь у того на бедре. Утыкаясь лбом в плечо. Гарри сдвинул голову вбок, виском прижимаясь к любимой макушке. Время замерло в этой осторожной позе. Он чувствовал, как тонкие пальцы ненавязчиво и в тоже время неуверенно поглаживали его колено. Было в этом жесте проступившее раскаяние, которое Луи не осмеливался озвучить. — Когда ты злишься, мне становится страшно… — признался за него Гарри. — А когда на меня — вдвойне. Луи ничего не ответил. Возможно, он просто не мог сделать это сразу. Найти нужные слова, которые смогли бы выразить его мысли и чувства. — Я теряюсь, когда ты повышаешь на меня голос… Я не особо привык к этому… Но, видимо, теперь буду должен начать постепенно привыкать, — тяжёлый вздох утонул в карамельных вихрах. — Я научусь полностью это контролировать, обещаю, — буркнул Луи, сжав пальцы на колене Гарри в подтверждение сказанных слов. — Мне кажется, Фиби чем-то очень похожа на тебя, — шепнул тот. — И станет похожа ещё больше. Для меня она всегда отличалась от остальных твоих сестёр, несмотря на то что я, конечно же, люблю каждую из них. И ты должен попытаться как-то помочь ей. В следующее мгновение Луи отстранился назад, чтобы запрокинуть голову и заглянуть Гарри в глаза. Голубая радужка сузилась, позволяя зрачку расползтись вширь в полумраке машины. Лёгкий блеск выдал все потаённые сомнения. Где-то там, глубоко-глубоко, в той части души, что закрыта даже от самых близких, даже от самого себя, промелькнуло обнажившееся понимание, врождённый, неистребимый страх. На мгновение. Луи тут же ухватил его за хвост, запихивая обратно. — Иногда я думаю, что не могу помочь самому себе… — Помогать тебе — это моя задача, а не твоя. Ему хотелось податься вперёд и оставить лёгкий поцелуй на лбу, или на кончике носа, или на плотно сжатых в линию губах. Но он заставил себя сдержаться, вспомнив, что они в машине не одни. Уже и так позволяли себе многое. Гарри просто улыбнулся. Впрочем, этой улыбки Луи всегда было достаточно. Он встрепенулся, оживившись, отгоняя от себя это утомлённо-меланхолическое настроение. — Ты… всё ещё злишься на меня? — вкрадчиво спросил он. — За сегодня. — Я не злюсь на тебя, я волнуюсь за тебя. Особенно когда перестаю понимать, что у тебя в голове. Луи хмыкнул. Его губы тоже тронула лёгкая ответная улыбка, которая тут же очаровала сердце Гарри своей искренней застенчивостью. — Думаешь, я должен буду извиниться? Перед Фиби. — Не извиниться, если ты так не хочешь подрывать свой авторитет, но… поговорить. Джоанна встретила их на пороге прихожей, недовольная тем, что ещё чуть-чуть и они могли пропустить семейный ужин, который она и девочки едва не начали без них. При этом она то и дело взволнованно посматривала на сына, а взглядом и бровями пыталась поинтересоваться у Гарри, всё ли в порядке. Он незаметно кивнул ей и показал большой палец, шепнув, что у них осталось ещё одно незаконченное дело. — Иди, — лёгкий толчок в сторону лестницы, спина Луи вздрогнула от этого прикосновения. Он обернулся, ища у Гарри ещё немного поддержки, и тот подбадривающе похлопал его по спине снова. Он двинулся вперёд, ступая почти невесомыми шагами. Только одна упрямая половица приглушённо скрипнула под его стопами. Гарри провожал любимого взглядом до самой последней ступеньки, читая в его спине напряжение, нанизывавшее на себя позвонки. Луи ещё раз обернулся на самом верху, видимо, на долю секунды засомневавшись, не стоит ли ему позвать Гарри вместе с собой. Но затем кратко кивнул, приняв решение. Гарри послал ему одобряющий воздушный поцелуйчик. Он знал, что Луи станет замечательным братом. Станет сильным. Станет лучшим. Тем, кем должен.