ID работы: 4739287

Есть ли что дороже / What she's worth

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
408
переводчик
полоний бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
270 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 496 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
— Ну же, Бен. Куда ты меня ведёшь? — Я же сказал тебе: это сюрприз. Бен продолжал тянуть Рей за собой. Он внимательно осмотрел все уголки двора и лишь потом бросился бежать к воротам. Было довольно темно и прохладно: светило планеты ещё не поднялось над горизонтом, но осторожность не помешает. У школы были глаза и уши. Рей и Бен оба использовали Сокрытие, но их цивильная одежда и рюкзаки за плечами всё равно выглядели довольно подозрительно. Заметь их кто, мог бы подумать, что они вдвоём решили сбежать... Бен мысленно тряхнул головой. Ну, точно не выспался. Или всё ещё не может отойти от давешнего разговора Рей и Крейо в зале, хотя Рей всего-то не стала отрицать предположение мальчика. И всё же расслабиться ему удалось не раньше, чем когда они обогнули высокие каменные стены академии и подошли к огромным конструкциям, покрытым бежевым камуфляжным брезентом. Под одним полотнищем скрывался белый шатл академии — его использовали для экскурсий, вроде поездки Рей с классом на Корусант и путешествий соискателей по галактике во время испытаний. Рей дёрнула Бена за руку. — Бен, что мы тут делаем? Он улыбнулся ей: — Мы улетаем с планеты. Она выдернула ладонь и встала, раскрыв рот и округлив глаза. — Улетаем? На школьном шатле? — Только не на этом ведре. — Бен пренебрежительно махнул в сторону белого корабля и указал на другой аппарат под брезентом. — Мы летим на этом. Движение кисти, и чехол слетел, открыв их взорам знакомые треугольные очертания чёрного истребителя с оранжевыми полосами. Рей ахнула. — Это же крестокрыл-тандем! — Угу. — Бен спустил лесенку, которая вела в кабину для двух пилотов. — Тот самый, на котором ты будешь учиться летать на уроках пилотирования через год или около того. — И твой дядя разрешил его взять? — продолжала удивляться Рей. — Ну... ага. — Бен. — Не разрешил, — признался Бен с хитрой улыбкой. — Я беру его без разрешения, но намереваюсь вернуть в целости и сохранности. К тому же дядя вернётся только через неделю. Он и не узнает. Рей сложила руки на груди, явно не разделяя его довольного настроения. — Бен, я не хочу, чтобы ты из-за этого влип. — А если я тебе скажу... — он сунул руку в рюкзак и вынул оттуда шлем, — что пилотировать будешь ты? Бен едва не рассмеялся, глядя, как задёргалось лицо Рей, которая изо всех сил старалась не разулыбаться. Когда она выхватила у него шлем из рук и нахлобучила себе на голову, он наконец дал себе волю и расхохотался. Затем надел свой шлем, помог ей взобраться по лесенке, залез сам и устроился в кресле позади неё. Истребитель он укрыл от любопытных глаз с помощью Силы. Рей пристегнула ремни, вцепилась в штурвал и принялась энергично дёргать его в разные стороны, будто бы уклоняясь от астероидов. Её восторг был таким заразительным, что радостное волнение Бена никуда не делось, даже когда она вдруг засомневалась: — Ты точно хочешь доверить это мне, Бен? Я никогда не летала на настоящем истребителе. — У тебя отличные показатели на симуляторе. Уверен, у тебя получится. — Он протянул руку и похлопал её по плечу. — Я тебе доверяю. Рей неуверенно засмеялась. — Ну да, конечно, тревожиться повода нет. — Не боись, я тебя прикрою, — заверил он её и откинулся в кресле, чтобы пристегнуть ремни. — А теперь закрывай фонарь и заводи двигатели. Её шлем качнулся в знак согласия, и Рей принялась нажимать кнопки, щёлкать выключателями и тянуть рычаги. Как он и думал, почти все действия она выполнила безупречно. Корабль неуверенно завис в воздухе на несколько секунд, затем Рей осмелела и повела истребитель над пустошами — выше в небо — за пределы атмосферы планеты. — Я ввёл координаты, — крикнул он ей. — Готова к гиперпрыжку? — Готова! — Консоль запищала и защёлкала под её пальцами, затем Рей положила руку на рычаг. — Переходим в гиперпространство через три... две... одну! Она с силой взяла рычаг на себя, звёзды вытянулись и превратились в белые полосы, образовавшие туннель вокруг крестокрыла. Рей вынула камеру и принялась снимать видео, вертясь в разные стороны. Даже шлем на голове не мог скрыть её радостного возбуждения. Бен подставил ладонь под подбородок и улыбнулся. Он любил смотреть на мир её глазами, её радость доставляла радость ему. Именно поэтому он сделает всё, чтобы этот её день рождения стал лучшим из всех. Через несколько минут Бен услышал предупредительный сигнал. — Мы почти на месте, Рей. Приготовься завершить гиперпрыжок. — Есть. — Рей снова взяла управление на себя. — Выходим из гиперпространства через три... две... одну! Рычаг от себя, и звёзды вновь обрели обычный вид. Перед ними была планета: смесь голубого, зелёного и белого. — Ух-ты... — задохнулась Рей. — Что это за место? — Это, моя дорогая, Спайра — одно из самых популярных мест отдыха во всей галактике. — Бен представил планету с комичным пафосом в голосе, а сам в это время нажал несколько кнопок на своей панели. — А нам вообще можно входить в их воздушное пространство? — с тревогой спросила Рей. — Всё нормально, — заверил он. — Я запросил разрешение на посадку. И уже получил его. — Вот так просто? — Ну... моей семье тут принадлежит островок. Рей ахнула. — Твоей семье принадлежит целый остров? — Скажем так, есть свои преимущества в том, чтобы иметь богатых родителей. — Он пожал плечами и вновь защёлкал переключателями. — Координаты острова введены. Вези нас, Рей. Крестокрыл нырнул в атмосферу Спайры, тут же разогрелся и потяжелел под воздействием гравитации, и Рей потребовалось время, чтобы выровнять курс. Бен продолжал наблюдать за ней, насколько ему позволяли ремни безопасности. Вид зелёных скалистых островов, возвышавшихся над обширными лазурными морями, похоже, совершенно захватил её: истребителем она управляла одной рукой, а другой держала камеру, не переставая записывать всё вокруг. Опустившись почти к самой воде и подняв за собой кучу брызг, она запечатлела дружелюбных с виду серебристых морских созданий, которые прыгали над волнами. И вот на горизонте показался остров. Именно таким он и запомнился Бену: пустынный белый пляж, белый домик с куполообразным сводом между деревьями и скала метров тридцати высотой, поросшая морской травой и кустарниками. Он глубоко вздохнул. Столько лет прошло с тех пор, как он последний раз приезжал сюда с родителями. Это было одно из немногих мест, подаривших им чудесные воспоминания, и ему хотелось, чтобы время, проведённое здесь с Рей, тоже было приятно вспоминать. К моменту, когда они подлетели к острову, Рей уже настолько освоилась, что безупречно посадила крестокрыл. В экваториальной части Спайры разгоралось утро. Было не жарко: солнце взошло давно, но пока стояло не высоко. Его лучи отбрасывали бело-золотые искры на волны. — Как красиво, — прошептала Рей, когда они ступили на землю и сняли шлемы. — Ага. — Бен следом за ней подошёл к кромке песка, встал рядом и улыбнулся, глядя, как солнечные зайчики играют на её лице. — Красиво. Рей тоже посмотрела на него, но без улыбки. Потом густо покраснела, замахнулась и пихнула его в бок. — Ай! Ты что? — Это за то, что врал мне про остров. — Рей ткнула его пальцем в то же место, куда только что врезала, и Бен вскрикнул. — Что? Я не врал, — возмутился он. — Я просто никогда не рассказывал. — Недомолвки — та же ложь. Он замер и похолодел. Уж чего он не ожидал, так это напоминаний о секретах, которые по-прежнему хранил от Рей, — гораздо более серьёзных и печальных... — Бен? — Рей снова тронула его, но на этот раз осторожно. — Что с тобой? — Ничего. Просто... у нас впереди целый день. — Бен широко улыбнулся ей, а затем принялся стягивать ботинки. Но едва он взялся за рубашку... — Бен! — взвизгнула Рей. — Ты что это удумал?! Бен стянул с себя рубаху и повернулся к ней. Рей, красная, как свёкла, прикрывала глаза руками, но её лицо было отлично видно в широкие просветы между пальцами. — А что? Хочу поплавать. — Н-н-надень р-рубашку назад! — потребовала Рей и быстро повернулась к нему спиной. — Какая гадость! — Гадость? — Бен опустил взгляд себе на грудь, и сердце его упало. — А я так старался, подкачивал мышцы. И с каких это пор тебя волнует, что я без рубашки? — Да надень же её наконец! — Но странно ведь плавать в одежде... — У меня сегодня день рожденья, всё будет по-моему! — Ладно. — Бен с досадой натянул рубашку. Откровенно говоря, он чувствовал себя задетым. Столько лет потратил, чтобы привести тело в нынешнее состояние. Разве девчонкам это не нравится? Не то чтобы он стремился произвести впечатление на Рей, но... Он тряхнул головой и пошёл к морю. Обернулся, лишь зайдя в воду по грудь. — Давай сюда, водичка отличная! Рей повернулась к нему. Даже на таком расстоянии было видно, что щёки её ещё пылают. — Я... Я не могу. — Рей, да я уже надел рубашку и... — Я не умею плавать. Он умолк. — Погоди... не умеешь плавать? — Ты же меня не учил, — напомнила Рей, и губы Бена вытянулись в удивлённое "о". Точно, он никогда не учил её плавать. Рядом с академией не было ни озера, ни моря, где падаваны бы резвились в свободное время. О плавании у них даже разговоров не заходило. — Тогда иди переоденься в домик. — Он показал на куполообразное строение под деревьями. — Я тебя научу. — Я не хочу сейчас учиться, понятно? — выкрикнула Рей и демонстративно топнула ногой. — Я хочу завтракать. — Ладно. Как скажешь. — Он шумно вздохнул и, бросив последний взгляд на Рей, поплыл на глубину.

* * *

Рей наблюдала за Беном: сначала он брёл через волны, затем нырнул. Может, он и злился на неё, но сейчас ей было всё равно. Ей нужно было время, чтобы собраться. Выбросить из головы этот образ: как солнце залило золотистым сиянием каждый его мускул, как нанесло свет и тень на контуры его загорелого тела и... Рей издала остервенелый вопль и принялась пинать песок. Да что с ней такое? Можно подумать, она не видела Бена без рубашки. Когда она была помладше, он переодевался в её присутствии и она безжалостно дразнила его за худосочность. Видимо, поэтому он и стал потом переодеваться в душе. Но сейчас он не выглядел худосочным. Он выглядел... "Потрясно". — А-а-а! — Рей несколько раз шлёпнула себя руками по щекам, отчего они ещё больше раскраснелись. Хватит об этом думать. Надо представить его в мешковатой рубашке. Вот, точно. Представить, что под одеждой он худой, как палка, и... Всплеск вдалеке заставил её повернуть голову к воде. Бен выходил из волн: волосы пристали ко лбу, капли воды сияют вокруг лица, как гало, а рубашка — его белая мешковатая рубашка — намокла и прилипла к торсу, вид которого Рей отчаянно пыталась выкинуть из головы. Теперь у неё отпечатался новый образ — и от того, как Бен рукой откинул волосы назад, легче не стало. Даже его большие уши не скрадывали того, каким решительно красивым он был, когда вот так выходил из воды. Погодите. Она только что назвала Бена красивым? Зубы Рей застучали. Надо сказать ему, чтоб переоделся. Надо сказать, чтоб обсушился. Но ей было не до того. Она не могла оторваться - пялилась на него: мокрый до нитки, он брёл по воде и сиял, будто солнце. Она взвизгнула, заметив у него в руке большую плоскую рыбу фиолетового цвета. — Это ещё что такое? — Это завтрак. Бен потряс неподвижную рыбу за хвост. Похоже, она уже была дохлой, но Рей как-то не очень хотелось выяснять подробности её гибели. — Как тебе удалось её поймать? — Рей разглядывала рыбину почти в половину своего роста. Тут еды хватит на два приёма для них обоих! — Дядя Чуи научил, ещё когда мы здесь отдыхали всей семьёй. — Улыбка Бена стала задумчивой, словно в памяти ожили воспоминания. — У этих чартусов есть слабое место. Переверни их, и они не шелохнутся. Ладно, в домике должны быть служебные дроиды. Активируй их и скажи, чтоб пришли и потушили для нас чартуса. Рей так и сделала, но прихватила с собой не только дроидов, но и полотенце для Бена. Хоть просушится немного и прикроется, подумала она. Пока дроиды готовили завтрак, Рей с Беном искали подходящих моллюсков, чтобы добавить их к блюду. Как выяснилось, Бен хорошо различал вкусных, и не очень, и попросту ядовитых. Больше всего Рей понравилось находить разноцветные и узорчатые ракушки, и она с жадностью их собирала. Из них потом можно сделать бусы или браслет на память. А может, и Бену подарить. После сытного завтрака Бен разложил коврик и раскрыл над ним большой зонт, чтобы поваляться в тени. Разговор свободно перетекал с одного на другое, пока Бена не разморило от еды и он не задрых на полуслове. Это уязвило Рей, но ещё больше её вывел из себя его безмятежный вид; Бен был невозможно прекрасен: подсыхающие волосы вьются на концах, а загорелая грудь — под всё еще влажной рубахой — поднимается и опадает при дыхании. Она по шею закопала его в песок, не забыв это заснять. Так ему и надо: нечего засыпать посреди разговора с ней и сбивать с мыслей. Рей успела положить ему на грудь две пышных кучки песка, и тут Бен проснулся. Он увидел, что она сделала, выбрался из песчаного плена и кинулся за ней. Она улепётывала, пронзительно визжа, каштановые волосы и жёлтая юбка раздувались на бегу. А потом он подхватил её сзади, закружил и со смехом стал грозить кинуть её в море, чтобы проучить. Бесконечный день был наполнен улыбками и смехом. Бен держался веселее обычного и отлично подготовился к празднику. По его знаку, дроиды вынесли шоколадный торт, и если б на нём не было надписи "С днём рождения лучшую сестру на свете!", то было бы вообще отлично. — Ну, так что ты загадала? — спросил Бен, когда она задула тринадцать свечей. На этот раз камеру держал он. — Загадала, чтоб ты перестал обращаться со мной как с младшей сестрёнкой, — сказала она со смехом, а на деле совершенно серьёзно. Бен только глаза закатил. — А ты знаешь, что желание не исполнится, если сказать вслух? — Оно всё равно не исполнится. Ты всегда будешь относиться ко мне как к малышке. — Рей показала ему язык. Как ей удалось сдержать слёзы, она и сама не поняла, но была рада хоть этому. Наверное, взрослеет. — Ничего не могу с собой поделать, — ответил Бен, набивая рот тортом. Рей вдруг обнаружила, что ей ужасно интересно разглядывать капельку шоколадной глазури в уголке его губ. — Я тебя вырастил. Сложновато наблюдать за тем, как ты взрослеешь, понимаешь? — Повзрослеть надо тебе. — Не в силах больше удерживаться, она взяла салфетку и принялась вытирать шоколад у него с губ. — Ешь, как пятилетка. Она продолжала вытирать ему рот салфеткой так сосредоточенно, что не сразу заметила, что Бен как-то затих. Она быстро убрала руку. — Ну вот. Теперь чисто, — пробормотала она, не поднимая взгляда. Лицо снова начинало гореть, и вовсе не из-за вечернего солнца. Неужто слишком много себе позволила? — Пойду ещё поплаваю, — вдруг объявил Бен, отложил камеру и, не говоря больше ни слова, побежал к воде. Рей молча проводила его взглядом — тот нырнул и скрылся под волнами.

* * *

Бен заплывал всё глубже и глубже, пока не заболели уши. Он перестал понимать, какого хрена происходит; почему сегодня рядом с Рей его сердце билось сильнее. И чем больше он об этом думал, тем больше осознавал, что боится. Но чего? Он заметил вспышку света внизу и, к своему ужасу, увидел молодую женщину в сером: она была без сознания и погружалась всё глубже в бездну. Не раздумывая, он изо всех сил стал грести к ней. Он плыл к ней, позабыв о чувстве самосохранения. Однажды я тебя уже потерял и больше не потеряю никогда. Он мотнул головой, зажмурился и коснулся ногами песчаного дна. Вокруг не было никого, кроме рыб и кораллов. Никакой молодой женщины. Никаких голосов в голове. Только гулкая тишина моря. Лёгкие раздирало, и он, оттолкнувшись, поплыл наверх. Вырвался на поверхность, жадно глотнул. Что это вообще такое было? Галлюцинация? Видение? То ли мало спал, то ли слишком долго пробыл под водой, и теперь нехватка кислорода играет с ним шутки. Он ещё раз всмотрелся в толщу воды, убедился, что нет никакой молодой женщины, которую надо спасать, и поплыл к берегу. Там его встретила Рей — по колено в воде, тревожно прижавшая руки к груди. — Рей... — Ах ты недоумок! — Поднимая брызги, она побежала к нему по пояс в воде и двинула под дых. — Испугал меня до полусмерти! — О-о... что? — Тебя слишком долго не было, я думала, ты утонул! — выкрикнула Рей, и слёзы брызнули у неё из глаз. — Я так... так... волновалась. — Что ты, что ты, ты же видишь, я в порядке. — Он положил руки ей на плечи, но она их резко сбросила. — Рей, да ладно тебе, не сердись на меня, пожалуйста. Она вытерла слёзы, но упрямо смотрела в сторону. Он и так, и сяк пытался её задобрить, но безуспешно. Наконец он вздохнул: — Слушай... если это поможет тебе простить меня, у меня есть для тебя последний сюрприз. Я уже давно хотел кое о чём тебя спросить. Это её заинтересовало, и она наконец повернулась к нему; заходящее солнце отразилось в её ореховых глазах. Он бы предпочёл найти для этого место получше — может, под зонтиком на пляже; а так они оба стояли в воде, и качание волн мешало твёрдо держаться на ногах. — Помнишь, я обещал тебе, что мы всегда будем вместе? — начал он. Её полные слёз глаза распахнулись, а потом она снова отвела взгляд. — Ничего не бывает навсегда, Бен. — Она покачала головой. — Пройдёшь последнее испытание, станешь рыцарем, и тебе придётся оставить меня. Мы оба это понимаем. — И вот тут ты ошибаешься. — С серьёзным видом он наклонился и взял её за плечи, чтобы она посмотрела на него. — Рей. Я хочу, чтобы ты стала моей ученицей. — Что? — Что слышала. — Н-но... ты же ещё не рыцарь. — Я буду. Очень скоро буду. — Он чуть крепче ухватил её за плечи, когда увидел, что её лицо прояснилось. — И я смогу выбрать падавана, для которого стану наставником, если, конечно, этот падаван согласится. И тогда дяде Люку придётся разрешить нам бывать вместе где угодно. — Бен... — Будь моей ученицей, Рей, — молвил Бен, — и ты больше никогда не останешься одна. Удар сердца — и она ответила в слезах: — Да. Да, Бен, я согласна. Тоже растроганный, Бен подхватил Рей и долго не отпускал. Ну вот, подумал он. Это и есть его последний подарок — он дарил ей семью. Таким счастливым он себя не помнил. Испытывал ли он вообще когда-нибудь прежде счастье? Он ощутил... Перемену. Что-то изменилось. Он отстранился, чтобы заглянуть в глаза Рей, а увидел перед собой ореховые глаза молодой женщины. Той, из видений. Той, которая бережно поддерживала его голову и целовала во сне. Той, которую он только что видел под водой. Той, которая поразительно напоминала Рей. Она широко улыбнулась — отчего сердце его забилось чаще и в то же время замедлило удары — и потянулась к нему; и в этот миг он услышал голоса с берега. — Мамочка! Папочка! Подождите нас! Дети. Мальчик и девочка, у обоих — тёмные копны волнистых волос, как у него, а в лицах соединились черты его и молодой женщины перед ним. Его дети. Бен ахнул и отпрянул. Рей тоже отпрянула. Платье намокло, каштановые волосы раздул порыв ветра, и выражение её широко раскрытых глаз Бен понять не мог. Первая заговорила Рей, почти шёпотом: — Что это было? Бен сглотнул и попытался что-то ответить, но не смог. О чём она спрашивает? Неужели... она видела то же, что и он? Рей приоткрыла рот, словно чтобы сказать что-то; он ждал; но она только ахнула и прикрыла рот рукой. Он уже собирался спросить, в чём дело, когда почувствовал за спиной чьё-то присутствие. Знакомое. Гневное. Он медленно развернулся, и его душа ушла в пятки при виде Люка Скайуокера, который поджидал их на берегу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.