ID работы: 4767815

Что-то пошло не так

Джен
G
Завершён
4263
Сэголь бета
Размер:
120 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4263 Нравится 761 Отзывы 1584 В сборник Скачать

Осторожность поистине выше похвал

Настройки текста
      — Благодарю вас, мистер Поттер, — сказала профессор МакГонагалл. — Могу я попросить вас оставить этот артефакт мне на временное хранение? Не хотелось бы, чтобы этот рассказ услышала вся гриффиндорская гостиная. Даю слово, что верну вам ваше зеркало в целости и сохранности.       — Конечно, профессор, — закивал Гарри. — Только спрячьте его подальше, а то оно и за вами шпионить будет.       — Не выйдет из тебя Рихарда Зорге, — мрачно сообщило зеркало. — Куда я попало, Мерлин великий…       Снейп устало потёр виски и прикоснулся к зеркалу палочкой.       — А ты не тыкай! — немедленно взъярился наглый артефакт. — Много вас таких, тыкальщиков! Честному зеркалу уже и слова не скажи!       — Мистер Поттер, — простонал Снейп, который за последние четверть часа успел поругаться с зеркалом тридцать четыре с половиной раза. — Покиньте учительскую, немедленно.       — Профессор Снейп хочет сказать, что в твоё отсутствие зеркало не сможет разговаривать, — перевела обидевшемуся Гарри профессор Спраут. — Он благодарен тебе за помощь, но в тишине ему лучше думается.       — А-а-а… — протянул Гарри. — Ну тогда конечно.       — Иди, предатель, — взвыло зеркало. — Оставь меня на растерзание этим жалким, ничтожным лич…       Гарри аккуратно прикрыл за собой дверь учительской и облегчённо выдохнул.       — Ну что?       — Ну как?       Гарри завертел головой. Слева из-за доспехов выглядывал жаждущий новостей Малфой. А справа, в нише, его ждали Невилл и Рон.       «Сейчас начнётся, — обречённо подумал мальчик. — Главное, чтобы прямо тут не подрались».       — Уизли, сочувствую, — склонил подбородок Драко. — Вся наша семья желает твоей сестре скорейшего выздоровления.       — Благодарю, я непременно передам родителям, — так же церемонно ответил Рон.       Гарри несколько раз моргнул и подавил желание прочистить уши.       — Давайте не будем тут стоять, — предложил Невилл. — Пойдёмте в какой-нибудь кабинет, и Гарри нам всё расскажет. Зачем ему два раза повторять, да, Гарри?       Рассказ о василиске вызвал у приятелей бурную реакцию. Невилл задрожал, вжался в стул, на котором сидел, и с нотками истерики в голосе предложил вот прямо сейчас вызвать Авроров. Или драконологов, они в смертельно опасных чешуйчатых зверюгах разбираются куда лучше. Ему вторил Драко, который заявил, что немедленно напишет отцу, и тот притащит в школу и Аврорат, и Министерство, и Отдел Тайн в полном составе. И драконологов прихватит, спасибо, Лонгботтом, за идею. Рон некоторое время тупо смотрел в одну точку, потом вскочил и принялся носиться по кабинету и орать:       — Ура! Повезло! Счастье-то какое!       — Что это с ним? — удивился Гарри.       — Радуется, — объяснил Малфой. — Не пойму, чему только.       — З-з-зеркало, — прошептал трясущийся Невилл. — Если бы не оно, Джинни бы… вот уж действительно, повезло.       — А-а-а, — глубокомысленно протянул Драко. — Уизли, да сядь ты уже Мерлина ради! Хватит мельтешить, у меня от тебя морская болезнь начинается!       Рон послушно плюхнулся на пыльную парту и спросил:       — Так что делать будем? В совятню пойдём?       — Я думаю, профессора сами всё напишут и кого надо вызовут, — ответил Гарри. — Не думаете же вы, что они сейчас чай пить сядут в надежде, что всё само собой утрясётся?       — Ну…       — Это вряд ли.       — Но отцу я всё-таки напишу, — упрямо сказал Драко. — Он председатель Попечительского совета. Только, наверное, с деканом посоветуюсь сначала. Чтобы хуже не было.       — Ну и отлично, — кивнул Гарри. — Пойдёмте, что ли? Отбой уже скоро, а Филч не дремлет. И это… не рассказывайте никому. Я вообще молчать пообещал.       — Нет, погоди, — остановил его Рон. — С василиском ясно. Меня другое волнует. Как твоё зеркало попало к Гермионе?       Гарри покраснел и отвернулся.       — Попало и попало, — пробубнил он. — Какая разница как?       — Большая! Что за дурдом ты в спальне устроил?       — Мне кажется, он что-то скрывает, — обрадовался Драко. — Какую-то страшную тайну!       — Что может быть страшнее василиска? — изумился Невилл, от любопытства переставший дрожать и заикаться.       — Может быть, то, что он передарил мой подарок ему на день рождения какой-то лохматой бобрихе?       — Гермиона не бобриха, — не выдержал Гарри. — И она тут не при чём! Это всё поклонники ненормальные…       Драко противно захихикал. Рон ткнул его локтем, и Гарри понадеялся, что уж теперь-то они точно поссорятся, но куда там. Малфой и Уизли сплотились и наступали единым фронтом, так что пришлось рассказывать.       — Колин специально намазал пол в умывальной мылом, — смущаясь и теребя край мантии, бормотал Гарри. — Ему всё равно было, кто упадёт, лишь бы крик поднялся и из спальни все ушли. И когда вы забегали, залез в мой сундук. Он ничего ценного не брал, так, хлам всякий. Старые очки, черновики какие-то мятые…       — Зачем ему это? — не выдержал Невилл. — Своего мусора мало было?       Драко и Рон зашипели на него не хуже пары василисков.       — На сувениры, — выдохнул Гарри. — Личные вещи героя, всё такое. Зеркало он отдал Джинни, она же… ну, она всё время с ним сидела шепталась.       — Вот поганка, — Рон сжал кулаки и покрылся малиновыми пятнами. — Всё матери расскажу!       — А потом они решили, что надо намазать пол и в умывальной у девочек. Чтобы сбить с толку Перси. Наверное, василиск выглянул из воздуховода, Колину повезло, что на полу была лужа. Если бы он поднял глаза…       — Он тебя чуть не убил, а ты его жалеешь? — удивился Драко. — Гриффиндор — это диагноз!       — Но он же не хотел ничего плохого! Он просто не подумал!       — Поттер, — вздохнул Драко. — Мне начинает казаться, что мадам Помфри ошиблась диагнозом. У тебя не было сотрясения мозга. То, чего нет, сотрястись не может!       — Так, так, — донёсся от дверей скрипучий голос Филча. — Некоторые студенты уверены, что правила придумали не для них!       — Простите, мистер Филч, — взмолился Гарри. — Мы просто заболтались! Мы сейчас быстро разойдёмся по спальням, честное слово!       — В спальню собрался? — багровея и брызжа слюной завопил Филч. — Нет уж! Сначала вы уберёте то, что напакостили! Думали, если вы тут спрячетесь, я ничего не пойму? Маленькие мерзавцы! Устроить потоп в коридоре! Как жаль, что в школе отменили розги!       — Мистер Филч, — возмутился Драко. — Вы переходите всякие границы! О нарушении правил можете доложить нашим деканам, а сейчас мы уходим.       — Ты! Ты… — завхоз жадно хватал ртом воздух, словно подавился собственной злостью. — Да я тебя!       — Раз-с-с-сорвать…       — Он рядом! Бежим! — выкрикнул Гарри и ринулся вперёд, не разбирая дороги. За ним понеслись остальные.       — Злос-с-сть… Ненавис-с-сть… С-с-смерть…       В относительной безопасности Гарри почувствовал себя, только увидев портрет Полной Дамы. Сложившись пополам, он жадно хватал ртом воздух. В боку кололо, а по лицу стекали капли пота. Зато никакого шипения.       — Ну ты даешь, — прерывисто дыша, просипел Рон. — Чего ты вдруг так рванул?       — Василиск. Там был василиск… где-то очень рядом. А где Невилл и Драко?       — Малфой в подземелья свернул. А Лонгботтом вон ковыляет. Белая акация!       Полная дама поджала губы, но вход в гостиную открыла.       Горячий душ помог изгнать противную дрожь во всём теле, а шоколадка — неприятное сосущее чувство под ложечкой. Опустив полог кровати, Гарри закутался в одеяло и бездумно уставился в темноту. Поскорее бы профессора поймали василиска, чтобы можно было больше ничего не бояться…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.