Brand new life

R
Заморожен
79
1
автор
Meduza-Gorgona соавтор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 35 428 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 164 Отзывы 30 В сборник

Глава 11

Настройки
Ближе к обеду от планов и мечтаний Джона практически не осталось и следа. Сначала случился довольно отрезвляющий телефонный разговор с миссис Хадсон, за которым последовала очень странная беседа с Мэри. Все утро он буквально летал на крыльях и время от времени просто обмирал от жаркого предвкушения счастья. Правда, случился некоторый побочный эффект – он никак не мог сосредоточиться. В голове теснилось безумное количество разных мыслей, которые носились стайкой встревоженных птиц, и он никак не мог ни за одну из них ухватиться. Он одновременно думал сразу в нескольких направлениях: как сделать так, чтобы Энн осталась с ним; как убедить Мэри решить все мирным путем и не будить в ней смертельно опасного противника; и, конечно же, как восстановить отношения с Шерлоком и как вызвать у него ответные чувства. Но состояние юношеской влюбленности, в которое он впал после вчерашней внезапной встречи, беззаботно и обманчиво нашептывало ему, что все как-нибудь образуется само собой. Поэтому он решил начать с самого приятного – не сомневаясь ни на секунду, что они обязательно должны вернуться с Шерлоком туда, где был их единственный дом на земле, он позвонил своей бывшей домовладелице. Разговор получился не из приятных. То, что тоном миссис Хадсон можно было замораживать озера Шотландии, было еще не самым плохим. На вопрос Джона, что стало с квартирой, она даже не стала ехидничать, а просто сдержанно ответила, что некоторое время назад ее сдала, причем очень удачно. Солидной фирме нужно было небольшое жилье в центре города, чтобы там могли останавливаться их сотрудники, приезжающие из других городов в длительные, по полгода и более, командировки. Расходы по ремонту и содержанию арендатор с готовностью взял на себя, месячная оплата была более чем достойной, так что у миссис Хадсон не было ни единого повода ответить отказом. Очень скоро ожидался первый жилец. Джон задушевным тоном поинтересовался, нельзя ли как-то расторгнуть договор с выплатой неустойки, и тут миссис Хадсон не сдержалась: - Знаете ли, доктор, я достаточно долго живу на земле, чтобы не судить людей – это дело божье. А еще в моем возрасте я могу позволить себе плевать на условности и не делать того, что мне противно. Джон, с некоторых пор я перестала вас уважать, поэтому ваше общество мне неинтересно. Так что всего доброго, и надеюсь, что мы больше не увидимся. Джон еще некоторое время озадаченно смотрел на молчащий телефон, не веря своим ушам. Обидно было, что самый первый шаг в реализации его плана к новой счастливой жизни потерпел такой оглушительный крах. Ну а тот факт, что миссис Хадсон за эти полтора года не только не смягчилась на его счет, но и решила полностью вычеркнуть его из своей жизни, оказался очень болезненным. Правда, самым неприятным было полынно-горькое понимание, что ее реакция была им абсолютно заслужена. Он снова не удосужился поддерживать связь во время отсутствия Шерлока. Серьезно, на что ещё тут можно было рассчитывать… Вернувшись домой, он столкнулся в дверях с Мэри, которая направлялась куда-то при полном параде. Развернувшись на полпути, она дождалась, пока няня уведет ребенка, и окликнула Джона: - Слушай, а что это ты утром тут такой одухотворенный ходил? Неужели вчерашняя страдалица открыла доступ к телу? Господи, там ведь смотреть не на что…. Джон резко поднял на нее глаза. Мгновенно полыхнули щеки, и инстинктивно захотелось нахамить в ответ, но он сдержался, решив не поддаваться на провокацию. Не дождавшись ответа, Мэри продолжила наступление. Внимательно посмотрев на мужа, она склонила голову на бок, сочувственно поцокала языком и выдала: - Ой, по-моему, я ошиблась, не дала она тебе пока. Заманивает, стало быть. Ты, Джон, главное не влюбляйся, не надо, а то потом обидно будет. Только время зря потеряешь. Ну и вообще, лучше вспомни, что у тебя уже есть я. Ты у меня теперь такой брутальный красавец и альфа-самец, что я и сама надеюсь тебя позавоевывать. Хочется воспользоваться, так сказать, удачным соседством и законным правом, а то ты мне вчера такого наговорил, я прямо всю ночь не спала, - Мэри, конечно, преувеличивала свои переживания, но позицию обозначила четко. Джон твёрдо решил в дискуссию не вступать. Его инстинкты буквально кричали, что ввязываться в разговор нельзя. Все так же молча он пожал плечами, развернулся и направился в гостиную, физически ощущая ее взгляд на спине так, будто ему между лопаток приставили ствол пистолета. После обеда Джон понял, что переоценил свои возможности, заверив Шерлока, что готов сколько угодно ждать его звонка. Да он и до вечера был не в состоянии дотянуть! Одно дело – ждать Шерлока, когда он где-то далеко, совсем другое дело – знать, что он здесь, в Лондоне, и покорно чего-то дожидаться. Не важно, что он наговорил вчера – сегодня он решил, что снова и снова будет пытаться поговорить с Шерлоком и навести мосты, чего бы это ему ни стоило. Он вызвал такси и поехал туда, где вчерашней ночью судьба свела его с Джейми. При свете дня этот район выглядел еще мрачнее. Джон мысленно поздравил себя с тем, что не лишился часов и бумажника, а с ними – пары-другой зубов. Нажав на кнопку звонка той самой квартиры, по отсутствию звука изнутри он определил, что звонок не работает. Причин могло быть только две:– обычная – звонок сломан, и обнадеживающая – Шерлок по привычке его отключил, чтобы не отвлекали. Надежда угасла довольно скоро. Джон безо всякого успеха методично стучал в дверь почти целую минуту, пока из соседней двери не показалась всклокоченная старушечья голова, которая выдала: - Ну что ты все колотишь? Нету их никого. С утра с сумками ушли, в 6:20 – все трое. Джон ухватился за представившуюся возможность хоть что-то разузнать. - Ушли? Как жаль, а я им деньги принес. Может, вам оставить? Жадно блеснувшие глаза соседки подсказали, что он движется в нужном направлении. - Конечно, оставь. Я передам. - Спасибо, - ответил Джон и полез за кошельком. Вытянув оттуда пятьдесят фунтов, он для убедительности помахал ими в воздухе и спросил: - Скажите, мадам, а давно ли они там живут? Старушка явно повидала в жизни немало, и спрашивать в ответ, какое ему дело, не стала: - Да с месяц уже. Вообще, хозяин квартиры уже пару лет где-то на заработках, вот и пускает разных людей пожить. Эти-то вроде тихие – не шумят, музыку не включают. Только младшего их все время на улице колотят. Видать, за дело… А если честно, то ты лучше к тем, кто надо мной сходи – вот у этих точно что-то не то. Все роняют и роняют что-то на пол – прямо над моей спальней, спасу от них никакого нет… - Обязательно схожу в следующий раз, - почти вежливо оборвал соседку Джон. Вероятность узнать что-то еще стремилась к нулю. Представляться бдительной особе он не хотел, но установить связь было не лишним. Выдернув из кармана какой-то старый билет, он нацарапал на нем номер телефона и, протянув его вместе с банкнотой, попросил: - Позвоните мне, пожалуйста, когда они вернутся, ладно? Старушка согласно закивала, мгновенно сцапала деньги и бумажку с номером и молча скрылась за дверью. Джон направился домой, начав отсчет нового ожидания. Снова вернувшись в реальность, он заставил себя сосредоточиться на работе, но в этот раз из этой затеи ничего не вышло - Шерлок занимал все его мысли. Спасало только общение с ребенком. Три дня подряд он упорно ездил проверять, не появился ли Шерлок, но дверь на его стуки отвечала пластиковой холодной неподвижностью. Соседка тоже не давала о себе знать, решив, видимо, занять наблюдательную позицию в отсутствие ликвидной информации. А может, опасалась за вверенный ей полтинник. На четвертый день, Джон понял, что напряжение близится к высочайшей точке, и достаточно будет малейшей шпильки Мэри, чтобы он сорвался с катушек и закатил грандиозный скандал с трудно предсказуемыми последствиями. Когда он после ланча внимательно рассматривал бутылку виски, телефон оповестил его о полученном с незнакомого номера сообщении. Джон, можем встретиться сегодня вечером? - ШХ. Прежде чем набрать ответ, Джону пришлось некоторое время глубоко подышать, чтобы унять дрожь в пальцах. Конечно! Может, тогда в ресторане? У Анджело? Как должно и быть, телефон тренькнул буквально через считаные секунды. Не могу. Дело. Давай у вас в парке, у ближнего ко входу пруда. Я сам подойду к тебе в 20:15. – ШХ. Джон почувствовал неимоверное облегчение – слава Богу, значит непонятные приключения Шерлока с Уиггинсом и компанией были исключительно связаны с расследованием, каким бы оно ни было. Он засуетился, забегал по кабинету, стараясь успокоиться и не мчаться в парк немедленно и не просиживать скамейку следующие шесть часов подобно Форресту Гампу. Твердо решив не высовываться в гостиную, чтобы не встречаться с Мэри, он провел у себя, наверное, самые долгие часы в своей жизни. От переживаний его немного подташнивало, живот сводило от голода, но попытка сжевать завалявшийся в ящике стола шоколадный батончик потерпела полный крах. Несмотря на жуткое волнение, он смог изобрести более-менее подходящую причину для ухода из дома – срочная встреча с Генри – и обеспечил себе прикрытие, договорившись с Фоксом о том, что тот при необходимости подтвердит его алиби. Ровно в восемь вечера, собрав в кулак последние остатки воли, Джон, не торопясь, вальяжно вышел на улицу, уселся в такси и направился в парк, что был в миле от дома, немало удивив этим водителя. Одарив удивленного щедрыми чаевыми и этим окончательно уверив его в том, что его пассажир изрядно ку-ку, Джон практически бегом рванул в парк. Гуляющих было немного, но, как ни старался Джон определить в них Шерлока, ничего не вышло, и он в очередной раз был вынужден признать поражение перед актерским талантом Холмса. Около восьми двадцати сгорбившийся парень в серой кепке, черных рваных джинсах и мятой синей рубашке, надетой поверх не слишком белой футболки, плюхнулся рядом, не вынимая рук из карманов, и тихо сказал голосом Шерлока: - Джон, спокойно, это я. Сейчас будем делать вид, что я к тебе подсел и пытаюсь с тобой заговорить. Давай, подыгрывай, - и уже громче, проглатывая окончания. – Привет! Слушай, не подкинешь пятерку? Ничего не жрал со вчерашнего дня. Джон, театрально вздохнув, полез в карман за деньгами. Достав бумажку в двадцать фунтов, он отдал ее Шерлоку и ворчливо сказал: - Давай, сбегай за пиццей. И мне возьми. Я тоже сегодня еще толком не ел. – Когда Шерлок резко вскочил на ноги и незнакомой прыгающей походкой быстро направился к выходу, Джон для пущего эффекта прокричал ему вслед, - И запить чего-нибудь захвати! Через пятнадцать минут Шерлок вернулся с двумя большими коробками пиццы и кока-колой. У Джона от запаха его любимой «Пепперони» даже закружилась голова. Он аккуратно взял ломтик и потянул его в рот, но так и замер с отвисшей челюстью, глядя на Шерлока. Тот жадно затолкал в рот огромный кусок пиццы, которую смело можно было бы назвать «фирменная со всем», смачно облизал пальцы и открыл свою бутылку с колой. Сделав глоток, он продолжил жевать, блаженно закрыв глаза. Следующий кусок был не меньшим. Заметив, что Джон так и не отмер, Шерлок вздохнул, дожевал и, опустив голову, сказал: - Джон, я немного соврал. Я не ел два дня. Проголодался что-то… Можно, я еще немного поем, а потом расскажу тебе, зачем я тебя вызвал? Джон моргнул пару раз по-совиному, кивнул, и сказал: - А. Ну да. Конечно. Конечно, поешь, Шерлок. Это… Кофе хочешь? Шерлок что-то промычал с набитым ртом и отрицательно покачал головой. От волнения Джон смог одолеть только пару кусков, и, когда увидел жадный взгляд Шерлока, прикованный к его коробке, твердо сказал: – Нет, мне не жалко, но нельзя. Тебе и от твоей пиццы может быть плохо. Кстати, как ты себя чувствуешь? - Спасибо, теперь уже гораздо лучше, - негромко ответил Шерлок. – Хотя пицца и правда легла кирпичом. Ну ничего, надеюсь, кола все растворит без следа, – он опустил взгляд. – Джон. Ты помнишь, что… в общем, ты говорил, что… я могу… - Шерлок, который никогда не лез за словом в карман, вдруг сделался косноязычным. Он закусил губу, помолчал немного, потом скороговоркой выпалил: - Джонмненегдежитьимненужныденьги. Немного. Джон инстинктивно отреагировал на последнее: – Шерлок, погоди, чего немного-то? – и только потом до него дошло сказанное. – Денег немного? Господи, ну конечно… И жилье? Так пойдем! Боже, что я несу. Конечно, к нам нельзя. Там же Мэри…. Слегка осоловевший Шерлок молча пережидал, когда закончится этот джонов поток сознания. Дождавшись, когда тот, закусив губу, начал лихорадочно думать, Шерлок решил помочь пояснениями: - С Уиггинсами я больше оставаться не могу. У них свои проблемы. Я еле ноги унес… Дело в том, что мне совершенно необходимо еще некоторое время сохранить свое присутствие в Лондоне в тайне. Естественно, я не могу останавливаться в гостиницах или пользоваться кредиткой. Кстати, именно поэтому мы не можем вместе появляться на людях – ты лицо публичное, и меня сразу вычислят. Да и сейчас нам здесь лучше не засиживаться. Давай, ты подумаешь дома и мне напишешь, если найдешь вариант? Джон внимательно смотрел на Шерлока. На бледном до синевы лице проступал лихорадочный румянец. На щеке виднелась зажившая царапина. Костяшки правой руки были немного сбиты. - Шерлок, я понимаю, что задаю много вопросов, мне безумно хочется узнать о твоем деле, и о том, почему ты… оказался в такой ситуации. Конечно, можешь не рассказывать, если… В общем, как сочтешь нужным. Шерлок в ответ только покивал головой, но ничего не ответил. - Жилье…- продолжил свою сбивчивую речь Джон. - К нашим с Мэри знакомым я обращаться не могу… Постой! – воскликнул он. – Генри! Конечно же, Генри, как я сразу не догадался! Ты помнишь дело Ребекки Олдридж? Так вот, ее дядя – мой хороший приятель – мы познакомились на работе, а потом подружились. Я сейчас ему позвоню. Он уже кое-что знает о нас, – натолкнувшись на сканирующий взгляд Шерлока, он постарался пояснить. – Нет, никакой лишней информации я ему не давал. Просто… он проявлял интерес ко мне, а потом догадался, что не стоит. Из-за тебя. Сообразив, что сболтнул лишнее, Джон, покраснев, достал телефон и набрал номер Фокса. - Генри, привет! Можно я совсем обнаглею и попрошу приютить меня на ночь? Только я буду не один... Генри хихикнул. - Ну ты даешь, Джон! Слушай, я, конечно же, всегда рад помочь, хотя ты и разбиваешь мне этим сердце… Ладно, не фыркай, это я так, напоминаю на всякий случай. Вдруг он страшный или противный… Или это она? Ну хорошо, хорошо, не вздыхай, давай серьезно. Вы вполне можете у меня переночевать, только я сейчас не в состоянии предоставить вам отдельное жилье. В моих городских апартаментах сейчас небольшой ремонт, поэтому готов предложить вам гостевую спальню у себя в доме. Надеюсь, вас не смутит наличие хозяина под одной крышей. Обязуюсь вести себя прилично и не подслушивать. Джон еще раз поблагодарил судьбу за то, что она послала ему такого друга, как Генри. Еще и потому, что за всеми его шутками Джон совершенно определенно расслышал тревогу. Но в том, что Фоксу можно довериться, и что тот будет очень рад знакомству с Шерлоком, он не сомневался ни на секунду. - Генри, я говорил, что ты уникальный? Ничего страшного, могу и повторить. Мы приедем – присылай точный адрес и жди нас где-то через час. Джон знал, что большую часть времени Генри живет в загородном доме к северу от Лондона и лишь изредка ночует в небольшой городской квартире, когда того требуют дела или не остается сил на долгую дорогу. Джон улыбнулся и, повернувшись к Шерлоку, сказал: – Сейчас я вызову нам такси, и мы поедем. – Натолкнувшись на внимательный взгляд серых глаз, он хлопнул себя ладонью по лбу и сказал. – Ах, ну да, конечно. Я вызову такси себе, а ты поймаешь себе другое. Правильно? Шерлок сжал губы и посмотрел куда-то в сторону. Потом вздохнул. Джон, сообразив, вытащил из кармана всю наличность, что была при нем, и, оглянувшись по сторонам, протянул ее Шерлоку. – Держи. Извини, тут, наверное, фунтов сто пятьдесят, не больше. Но до Генри должно хватить. Шерлок дождался, когда Джон сообщит ему полученный от Фокса адрес, и молча ушел из парка той же незнакомой странной походкой. Усевшись в подъехавшую вскоре машину, Джон почувствовал, что внутри что-то стало по-другому. Привычное возвращение адреналинового возбуждения, которым его организм неизменно реагировал на присутствие Шерлока, было узнаваемым и чертовски приятным. Но было что-то еще… Что-то потрясающее и новое - Джон никак не мог ухватить сути этого чудеснейшего ощущения…. Он приехал к Генри первым, и, усевшись в гостиной с любезно поданной ему хозяином чашкой чая, поторопился подготовить Фокса. В глазах того действительно читалось волнение. – Генри, - сказал он, стараясь не улыбаться как идиот. – Уверен, что ты не думаешь, что я способен напроситься к тебе, чтобы провести здесь ночь со случайной дамочкой или снятым в баре мужиком. – Джон выдержал театральную паузу и объявил. - Сейчас сюда приедет Шерлок Холмс. Генри даже приоткрыл рот от удивления. – Джон, он что, вернулся? Неожиданно? Джон поспешил продолжить: - Да, он вернулся, но у него дело. Пока не знаю какое, но свое возвращение он намерен временно держать в строжайшем секрете. Поэтому, собственно, я тебе и позвонил. - Джон, я так рад за тебя! Непросто было видеть, как ты только о нем и думаешь. - Генри, я должен тебе кое-что рассказать. Несмотря на то, что мы чувствовали друг к другу на разных этапах нашей жизни, между мной и Шерлоком никогда не было никаких других отношений, кроме дружеских, да и те я разрушил… Под страхом того, что ты больше не подашь мне руки, я не возьмусь рассказывать тебе, сколько глупостей я совершил. Я предавал его и мучил, и снова предавал, а он… - Джон отпил из чашки, чтобы немного успокоиться. – Не знаю, Генри, получится ли у меня хоть что-то исправить, но, как бы то ни было, я буду помогать ему столько, сколько смогу. Ты извини, что я тебя во все это втянул, но… Джон вздрогнул, когда Генри легонько сжал его плечо и сказал. – Не говори глупостей. Мне предстоит познакомиться с легендой, а ты тут извиняешься. Они провели за разговором еще минут двадцать, пока не раздался звонок в дверь. Стоявший на пороге Шерлок был уже без кепки. Гладкие и блестящие от геля волосы были собраны в хвостик, а на носу красовались большие очки в темной оправе. За плечом висел плотно набитый рюкзак. – Забрал в камере хранения на Виктории, - ответил он Джону на незаданный вопрос и протянул ругу Генри. – Шерлок Холмс. Здравствуйте, мистер Фокс. Надеюсь, ваш поход к стоматологу прошел без осложнений. Кстати, дантист вам симпатизирует. Не делайте вид, что не догадывались. Генри, округлив глаза, заулыбался как ребенок, который ждал пирожное, а получил целый торт. Боже, какая знакомая сцена! У Джона даже голова закружилась. – Да, Генри, он всегда такой, – гордо повторил он фразу, что сказал ему Стэмфорд целую вечность назад. Коротко взглянув на обоих, Шерлок снял очки и молча полез в рюкзак. Вытащив оттуда ноутбук, он вопросительно замер, ожидая от хозяина приглашения. Джон негромко кашлянул, нарушая повисшее в гостиной молчание. Фокс отреагировал быстро, и, обведя комнату рукой, сообщил, обращаясь к Шерлоку. - Называйте меня Генри, пожалуйста. Располагайтесь – как видите, мы тут чай пьем. Не присоединитесь? Шерлок, кивнув, молча прошагал через немаленьких размеров гостиную и уселся за блестящий обеденный стол у огромного, во всю стену, окна. Джон и Генри последовали за ним, и прерванное чаепитие продолжилось. Шерлок набивал рот печеньями, бросал нетерпеливые взгляды на свой компьютер и явно тяготился попытками остальных поддерживать видимость светской беседы. Минут через пятнадцать Генри бросил взгляд на часы и охнул: - Одиннадцатый час! У меня в восемь утра встреча, а к ней еще нужно подготовиться. Шерлок, пойдемте, я покажу вам гостевую спальню. Джон, ты останешься? Джон растерялся. Подробности дела были ему неизвестны, как и то, позволит ли ему Шерлок присоединиться к расследованию. Поэтому он неопределенно пожал плечами. – Я пока не знаю… Дай мне на всякий случай простынь и подушку - если что, посплю на диване. Пояснив, что в холодильнике полно еды и несколько двусмысленно предложив им ни в чем себе не отказывать, Генри подтвердил, что даст завтра домработнице выходной, откланялся и пошел к себе на второй этаж. Оставшись наедине с Шерлоком, Джон растерялся. С чего начинать? Спрашивать про дело? Про то, что с ним было в отъезде? Сразу попытаться прояснить статус их теперешних отношений? Пока Джон лихорадочно соображал, Шерлок направился к своему ноутбуку. Джон присел напротив и, решив не рисковать, собрался нейтрально поинтересоваться, нет ли для него какого-нибудь поручения по делу. Он едва успел открыть рот, когда Шерлок захлопнул крышку компьютера и, заглянув Джону в прямо в душу полным нежности взглядом, произнес: - Джон, пожалуйста, давай забудем о моем письме и о том, что я наговорил тебе в прошлый раз. Получилось так, что я переоценил свои возможности. Я не могу без тебя. Даже не думал, что выживу. А когда увидел тебя снова, сил держаться совсем не осталось. Я все понимаю - у тебя семья, дочь… Но, может, у нас есть еще шанс снова… сблизиться? Шерлок медленно протягивал Джону руку – его пальцы заметно дрожали. Джон был настолько ошеломлен, что не мог даже моргнуть. Тогда Шерлок просто накрыл его ладонь своей. Джон смотрел на это чудо, не веря своим глазам. Он был готов себя ущипнуть, чтобы убедиться, что не спит. Потом осторожно положил свою другую руку сверху. В горле защипало, и он сипло проговорил: - Шерлок, я так виноват перед тобой, и не заслуживаю всего этого… - Он боялся встречаться с ним взглядом, боялся, что не выдержит и разрыдается. – Я буду с тобой столько, сколько ты мне разрешишь, и в том качестве, в котором ты хочешь меня видеть. Сделав глубокий вдох, он поднял глаза на Шерлока и увидел, что в глазах у того стоят слезы, а губы по-детски дрожат. От желания немедленно утешить его практически подбросило на стуле. Джон чувствовал, как где-то в глубине груди от любви сжимается его душа. Он нетвердой походкой обошел стол, приблизился к Шерлоку и молча провел указательным пальцем по его щеке, ловя катящуюся вниз слезинку. От непривычной прически лицо Шерлока выглядело еще более узким, и в неярком свете гостиной щеки казались еще более запавшими, скулы будто стали выше, а губы – полнее. Они смотрели друг на друга, не в силах оторваться, будто бы даже малейшая попытка отвести взгляд могла причинить им нечеловеческую боль. Было очень страшно. Страшно что-то сделать не так, неловким словом или неуместным жестом разрушить магию этого момента. Шерлок заговорил первым. Взяв Джона за запястье, он прижал его ладонь к своей щеке и сказал: - Джон, я не знаю, как это должно быть…У меня никогда раньше не было ничего подобного… ни с кем. Я хочу стать для тебя самым лучшим, но очень боюсь все испортить. Пожалуйста, дай мне время. Закрыв глаза, он приподнял подбородок в старом как мир приглашении к поцелую. Джон медленно наклонился и прижался к мягким губам Шерлока. Через несколько секунд Шерлок отстранился, покачал головой, и сказал: – Это так невероятно…Прямо как во сне… - Повторил он недавнюю мысль Джона. Грустно глядя на него, он продолжил: - Извини, это как-то слишком сильно… Мне нужно подумать. Над делом. И тебе лучше вернуться домой, чтобы не волновать Мэри. До завтра, Джон. Шерлок поднялся, и, глядя себе под ноги и опустив по-мальчишечьи острые плечи, медленно пошел в гостевую спальню. Плотно закрыв за собой дверь, он сделал глубокий вдох, выпрямил спину и уверенным шагом подошел к зеркалу. Оттуда на него смотрел холодный, слегка насмешливый взгляд. Шерлок приподнял уголки рта в самодовольной улыбке. Подмигнув своему отражению, он сел на кровать и открыл браузер на телефоне.
79 Нравится 164 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (41)