Балаган на Бейкер-стрит

PG-13
Завершён
165
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 438 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 34 Отзывы 39 В сборник

Болезнь - не грех! (Часть 2)

Настройки
Примечания:
То, что Джон ему нужен и является кем-то более важным и близким, чем компаньон, сосед по квартире или друг, Шерлок понял, кажется, тогда, когда обнаружил на окнах жёлтое граффити. И полное отсутствие Джона и его подружки. Сомневаться он, правда, начал, ещё раньше — когда Джон застрелил того таксиста. Он считал это знаком верности и преданности, а Джон — просто данью начавшейся недавно дружбе. Странный он, этот Джон-таинственный-ХА-Ватсон. Сейчас они возвращались из памятного ресторанчика на Нортамберленд-стрит на свою, уже ставшую родной, Бейкер-стрит. Было начало ноября, и неожиданный вечерний морозец сковал лужи, которые ещё не успели высохнуть после недавнего ливня. А Шерлок, не обратив никакого внимания на прогноз погоды и предостережения Ватсона, надел туфли на скользкой подошве и сейчас вовсю скользил и подскальзывался на схваченной тонким слоем льда поверхности мостовой. На особо скользких участках дороги Холмс чертыхался сквозь зубы, а Джон, смеясь, подставлял ему свою руку для опоры. Но вот, когда до двери дома 221Б оставалось каких-то жалких десять метров, Шерлок неудачно поставил ступню на замёрзшую лужу, и нога тотчас подвернулась, заставляя Холмса упасть и хватать ртом воздух от дикой боли в ноге. Уши на секунду заложило, а на глаза заволокла дымка. — Шерлок? Шерлок! Что с тобой? Ты как? — Джон уже через мгновение присел перед детективом, хватая его за плечи и заставляя смотреть на себя. — Что? А, всё прекрасно! В порядке! — Шерлок резко, но мягко скинул с плеч руки Джона и поднялся. «Главное — не обращать внимания на боль. Не обращать, не обращать, не обращать… Чёрт!» Стоило Шерлоку только подняться и сделать шаг подвёрнутой ногой, как ступня тут же стала словно ватной, и Холмс упал бы ещё раз, если бы не вовремя подхвативший его подмышки Джон. — Нет, Шерлок, не в порядке. Ты подвернул ногу. И сейчас ты обопрёшься на меня, и мы медленно дойдём до дома, — жёстко звенящему металлу в голосе доктора мог бы позавидовать кто угодно, а потому Шерлок решил подчиниться. Шерлок аккуратно приобнял Ватсона за плечи, где-то в глубине души очень довольный тем, что не послушал прогноз погоды, и теперь может на полных основаниях обнимать и держаться за Джона. И ничего страшного, что поводом была подвёрнутая нога. Джон же решительно обхватил Шерлока за талию, обеспечивая ему крепкую поддержку. Так они, под шипение Шерлока, добрались до дома. Дверь отворилась тихо и Шерлок, как только попал в прихожую, привалился к стене, поджимая больную ногу, чтобы та совершенно не касалась пола. — Миссис Хадсон! — громко позвал Джон, когда повесил куртку на вешалку. Ответа не последовало. — Наверное спит, — Джон нервно потёр шею, вероятней всего думая, что мог её разбудить. — Хотел попросить, чтобы она достала лёд из морозилки. Надо приложить к ноге, чтобы немного снизить боль и опухоль была поменьше, — пробормотал он, будто оправдываясь, хотя Шерлок не видел в этом смысла. — Джон, я и раньше получал травмы, нечего так обо мне беспокоиться. — Ложь. Он лгал Джону прямо здесь и сейчас. Ему хотелось, чтобы о нём беспокоились, чтобы за него переживали. И хотел он всего этого лишь от Джона. Его Джона. — Я сам решу, беспокоиться мне о тебе или нет. Я врач, в конце-то концов! — зашипел ему в ответ доктор. — И, интересно мне знать, как ты без моего беспокойства поднимешься по лестнице, м? — Джон ухмыльнулся и приподнял одну бровь. Шерлок обернулся и посмотрел на лестницу. Четырнадцать ступенек против подвёрнутой ноги. Силы были явно не равны. — Ну и что ты предлагаешь? — Шерлок уже успел придумать пару вариантов развития событий, но… — Я тебя понесу. — ...этого он предвидеть не мог никак. Джон смотрел на него абсолютно серьёзно, но слова всё равно не укладывались в голове. Он понесёт его? Возьмёт в свои сильные руки, с которых всё ещё не сошёл загар Афганистана и перенесёт через лестницу? Правда-правда? Кажется, Шерлок слишком замечтался и, незаметно для самого себя, ушёл в Чертоги, ибо в реальность происходящего его вернула боль в ноге, которую он нечаянно опустил на пол. Детектив шикнул и вновь стал изображать цаплю. — Эм… Шерлок? Ну, так что? — Джон выглядел обеспокоенным. — Ладно, хорошо, я согласен. Но как ты себе это представляешь? Вместо ответа Джон подошёл ближе и положил руки детектива себе на плечи. — А сейчас приготовься, я тебя подниму. Джон аккуратно обхватил талию детектива одной рукой, а второй подхватил его под коленями. Секунда, и Шерлок клещом вцепился в плечи Ватсона. — Нет, так не годится… — пропыхтел доктор, поудобнее устраивая руку под коленями Холмса. — Обхвати меня за шею. Стоило Шерлоку это сделать, как к ним из комнаты вышла — о, какая неожиданность! — миссис Хадсон. Джон ощутимо вздрогнул и чуть не уронил Шерлока, благо, тот успел сильнее прижаться к нему. Иногда у детектива складывалось такое впечатление, что эта милая старушка специально поджидала такие моменты, чтобы потом неожиданно появляться и смущать их. В принципе, он не был против. Ему вообще нравился смущающийся Джон, а собственное смущение в таком случае отходило на задний план. — Ой, мальчики, вы так мило выглядите! Джон, вы меня зачем-то звали? Я просто стирала белье, и все руки были в мыле — не могла к вам подойти, — щебетала тем временем миссис Хадсон. — Да, миссис Хадсон… Шерлок подвернул ногу… И поэтому я хотел бы спросить, есть ли у вас лёд? — Джон запинался, но к концу таки смог привести речь в порядок. — Ох, Шерлок! Как ты? Нога сильно болит? Джон, как вы до дома добрались? - взволнованная домовладелица сразу засыпала их вопросами, но вовремя спохватилась, тем самым не давая ответить на свои же вопросы. — Конечно, лёд есть! Вам наверх принести? — Я был бы очень признателен, миссис Хадсон, — Джон неловко улыбнулся, а женщина, просияв, поспешила на кухню. — Теперь точно пойдут разговоры… — как-то обречённо выдохнул доктор, ступая со своей чрезвычайно ценной ношей на первую ступеньку лестницы. — Разговоры есть всегда, — привычно отозвался Холмс, поудобнее обхватывая шею Джона. У него было меньше минуты, чтобы насладиться таким моментом близости, и он собирался использовать отпущенные ему секунды по полной. Вот, он, как бы случайно, прижимается к Джону теснее, хотя куда уж ещё ближе. Вот, он, тоже, якобы, случайно, кладёт голову ему на плечо. А потом, увы, секунды близости кончаются, и доктор аккуратно укладывает Шерлока на диван. Но детектив замечает его секундное замешательство и нежелание отпускать. Замечает и делает выводы. — Мальчики, вот ваш лёд. — Миссис Хадсон вошла в гостиную и поставила небольшую мисочку со льдом на стол, после чего удалилась. Джон же пододвинул стул и присел у ног Шерлока. — М… Так, сейчас я обработаю твою подвёрнутую ногу. Говори, как только будет становиться слишком больно. Хорошо? Вместо ответа Холмс просто кивнул. Поскольку Шерлок скинул обувь ещё в прихожей, то Джону, чтобы добраться до ноги, надо было лишь стянуть тёмно серые носки детектива, что он, собственно, и сделал. Тёплые пальцы доктора коснулись пострадавшей стопы. Шерлок шумно вздохнул и прикрыл глаза. — Прости, больно? — Ощущение тепла в ту же секунду исчезло. — Нет, Джон, не переживай. Всё в порядке. — «Будет, если ты вернёшь свои руки на место!». Джон чему-то усмехнулся, а пальцы вернулись на стопу, аккуратно поглаживая и разминая. Продолжая поглаживать ногу одной рукой, другой доктор потянулся к полотенцу, которое предусмотрительная миссис Хадсон оставила рядом со льдом. Положив пару кубиков льда в полотенце, Джон поднёс такой своеобразный кулёк в пострадавшей ноге детектива. При соприкосновении холодного полотенца с, казалось, горящей ногой Шерлок издал что-то похожее на стон. Джон взглянул на него с некой долей опасения в глазах. Странно было видеть Холмса таким. Через пару минут, когда место повреждения достаточно остыло, чтобы можно было не бояться огромной опухоли и красивейшего синяка, Джон отложил свой лечебный кулёк на стол и, бросив Шерлоку короткое «Сейчас приду», поднялся к себе в комнату для того, чтобы уже через минуту спуститься обратно, сжимая в руке, словно трофей, бинт. Шерлок бросил на Джона недоверчивый взгляд. — Что это? — Бинт. — Зачем тебе бинт? — Чтобы замотать им твою ногу. Или ты рассчитывал на то, что всё ограничится льдом? — доктор скептически приподнял бровь. Шерлок же махнул рукой, мол, делай, что хочешь. И Джон сделал. Не то, что хотел, а то, что было нужно. Он присел на диван и, приподняв ногу детектива, начал постепенно, слой за слоем, накладывать бинт, тщательно следя за тем, чтобы было не слишком туго. На это действие потребовалось чуть больше минуты, а Шерлок всё это время наслаждался аккуратными и чёткими движениями рук и касаниями тёплых пальцев. — И, всё же, обо мне не стоит так беспокоиться, Джон, — говорит он, когда Ватсон заканчивает с накладыванием фиксирующей стопу повязки. — И, всё же, я сам решу, стоит мне о тебе беспокоиться или нет, — отвечает Джон и улыбается. А Шерлок улыбается в ответ.
165 Нравится 34 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)