Мы держимся за свои сказки до тех пор, пока цена веры в них не становится слишком высокой. Ренсом Риггз «Дом странных детей»
Для человека, считающего себя неудачником всю жизнь, крайне странно в один день обнаружить в себе талант. И талант к чему-то хорошему, а не к попаданию в нелепые ситуации. Хотя Джейкоб преуспел на обоих фронтах. Тем не менее, юноша был крайне взволнован, узнав, что он и вправду является странным ребенком. Пока ты сам в этом не убедишься, сложно в такое поверить, даже если все вокруг и пытаются тебе это доказать. Только увидев мерзкую пустоту своими собственными глазами, он понял, что действительно имеет предназначение. Его обязанностью была защита странных детей от пустот, ибо только он мог их видеть. Именно как его дед. Человек, на которого он так хотел быть похожим в детстве. Человек, на которого он должен быть похожим сейчас.***
Енох решительным шагом спустился на первый этаж дома. Он стал ходить по комнатам в поисках Оливии. Как обычно, он после прогулки отправился опять к себе в мастерскую, но был настолько увлечен своими мыслями, что не заметил, что девушка покинула его еще на половине пути. И теперь, обдумав все и приняв решение, парень искал подругу, чтобы поделиться с ней мыслями. Но он нигде не мог ее найти. А зайдя в комнату, выходящую в сад, он обнаружил, что раненая имбрина пришла себя и, сидя в человеческом обличии, была окружена детьми. Новости были ужасными. Все намного хуже, чем предполагалось. Мисс Зарянка[Авосет]рассказала, что произошло с ней и другими детьми. Оливия побежала за мисс Сапсан. Было решено покинуть дом. Твари возобновили свой аморальный эксперимент и теперь оставаться здесь было опасно. Массово начались сборы. По правилам, надо было взять только необходимое, но всем было тяжело прощаться со своими вещами, воспоминаниями, поэтому каждый пытался прихватить что-нибудь ценное, что имело для него значение. Проведя в одном месте около ста лет крайне сложно просто встать и уйти. Особенно, если ты ребенок. Джейк не знал, что делать. Он чувствовал, что должен отправиться с ними, хотел этого, но все никак не мог решиться. Покинув дом, петля не перезапуститься и он уже никогда не сможет вернуться обратно, к маме с папой, к своей обычной жизни. Он стоял перед выбором: отправиться на войну и продолжить дело дедушки или же трусом вернуться домой и жить скучной жизнью, посещая психолога и тоннами глотая таблетки. Он просил совета у Эммы, но та, плохо скрывая свой страх, лишь срывалась на нем. Она хотела, чтобы он остался. Она бы не перенесла вторую потерю. Джей это знал, поэтому и не мог рассчитывать на ее помощь. Она ждала от него спасения, она думала, что он будет как Эйб, но он не Эйб! Он не сможет защитить их, убить тварей, он не такой как его дедушка. Он слабый. И единственное, что его может заставить остаться, это не чувство долга, а Эмма. Лишь чувства к ней могли заставить его бросить свою прошлую жизнь и отправиться на войну с тварями и пустотами. Но девушка не могла с ним так поступить. Она не могла дать ему ясного ответа. Чувства перемешались. Эмма все еще любила Эйба, но ее тянуло и к Джейку. Но не только из-за того, что он внук Эйба. Просто он совсем другой. Они были похожи и различны одновременно, и девушка разрывалась между ними. Поэтому, когда парень сказал о том, что именно может заставить его остаться, она попросила его уйти. Ей было страшно и-за всей этой ситуации с тварями и пустотами, а тут еще и проблемы на личном фронте. Слишком много всего. Джейкоб ушел.***
Все собирались. Все, кроме Оливии. Девушка стояла в мастерской Еноха и тупо смотрела в окно. Ужас сковал ее тело, и она не могла пошевелиться. Все силы были потрачены на контролирование слез. Только истерик еще не хватало. В комнату резко зашел Енох. Он пришел за своими склянками с сердцами, которые могли пригодиться. Рассказ мисс Зарянки заставил его забыть о желании высказаться перед подругой. Он не знал, где она была до ужасного известия и куда пошла после, поэтому не ожидал застать ее здесь. Енох остановился. Оливия будто не замечала его. Он стал медленно подходить к ней ближе. Со спины подойдя вплотную к девушке, так, чтобы иметь возможность чувствовать запах ее мыла, запах, который он так любил, он тихо спросил: — Тебе страшно? Девушка, не оборачиваясь, также тихо ответила дрожащим голосом: — Да. А тебе? — Мне тоже. Оливия не ожидала этого услышать. Енох всегда скрывал свои истинные чувства, особенно те, которые можно было бы принять за слабость. Но парень чувствовал, что Оливии нужна поддержка, реальная, не глазами. Он понимал, что ей необходимо услышать, что она не одна такая, кто в ужасе от происходящего. Одно дело другие дети, они еще маленькие, но она ведь уже постарше. Ей нужно быть сильной, чтобы другие ровнялись на нее и пытались сохранить спокойствие. Но как можно было поддерживать остальных, когда сама нуждаешься в поддержке. И Енох идеально для этого подходил. Он много для нее значил, поэтому его откровенность придала силы Оливии и она смогла взять себя в руки. — Тогда нам надо спешить, времени почти не осталось, — уверенно проговорила девушка и Енох утвердительно кивнул. Оливия отошла от окна и стала помогать юноше со склянками.***
Мисс Сапсан, с помощью близнецов, застегнула огромный чемодан. Имбрина отблагодарила мальчишек и сказала идти помогать остальным. Она поднялась на ноги и стала мысленно проверять, все ли упаковано, как вдруг раздался звонок. Кто-то звонил в дверь. В доме это всегда считалось плохим знаком, так как гостей они никогда не ждали, а «свои» звонить не стали бы. Все дети остановились как вкопанные. Мисс Сапсан настороженно пошла открывать дверь. На пороге стоял мистер Беррон, держа Джекоба одной рукой, а второй приставит к его горлу оружие. — Мисс Сапсан, я так долго ждал нашей встречи! — тварь оголила свои острые зубы. — Нам можно войти? Имбрина пыталась сдержать ярость. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это убить Беррона голыми руками, но безопасность Джейка была превыше всего, поэтому он, не сводя своего грозного взгляда с твари, чуть отошла в сторону, «приглашая» войти. — Дети! Не могли бы вы спуститься, пожалуйста! — По наглому радостно прокричала тварь. — Я отдаю приказы в этом доме, мистер Беррон, — От злости ее глаза чуть сузились. — Не сегодня. Как вы видите, — Беррон головой показал на парня, — Джейк уже выполнил свою миссию. Если вам дорога его жизнь, делайте как я вам скажу, — его голос был спокоен, отчего становилось холодно. Дети сгрудились на лестнице, не в силах пошевелиться. Страх окутал весь дом и тварь знала это. Тут, при детях, ибрина будет вынуждена подчиняться, иначе отвечать за непослушание придется детишкам. — Дети!.. — Беррон собирался снова их позвать. — МОЛЧАТЬ! — яростно перебила его мисс Сапсан. Эти твари не имеют права обращаться к ее детям. — Не смейте указывать моим детям! — Она повернулась к ним и продолжила более спокойным голосом. — Дети, спуститесь пожалуйста. Ребятам было страшно, но они привыкли доверять своей имбрине, поэтому исполнили ее просьбу. Мисс Сапсан сказала, что им необходимо подчиняться приказам мистера Беррона, иначе Джейкоб может пострадать. Дети покорно ее слушали. Беррон хотел, чтобы имбрина «составила ему компанию» и отправилась с ним в его резиденцию, в образе птицы. А дети должны пройти в гостиную, где их закроют на замок. — Мистер Беррон не отпустит Джейкоба, пока не удостовериться, что ему самому ничего не угрожает. Все верно, мистер Беррон? — тот одобрительно кивнул. — Вы готовы пожертвовать собой и нами ради Джейка? — непонимающе спросил Енох. — Мистер Беррон прибыл в компании пустоты, — имбрина отчеканила каждое слово, сделав акцент на пустоте. — Стоит ей появиться и нам всем конец. Детям ничего не оставалось, как подчиниться. Они покорно проследовали в гостиную, обняв перед этим свою имбрину. Все пытались сдержать слезы. Мисс Сапсан опустила взгляд, ибо не могла спокойно смотреть на своих детей. Ей не хотелось их покидать, но это был единственный способ защитить их. Когда все зашли, имбрина, перед тем, как закрыть дверь, обвела их всех взглядом. Ее глаза были полны слез, которые уже градом стекали по ее щекам. Сердце пронизывала тупая боль от собственной беспомощности. — Чтобы ни случилось, — дрожащим голосом проговорила женщина. — я вас не забуду. Прощайте, мои дорогие. И подарив им последнюю свою улыбку, залитую слезами, мисс Сапсан закрыла дверь. Исполнив приказ Беррона, она превратилась в птицу и сама залетела в клетку. Беррон отправил Джейка в комнату к остальным и покинул дом, забрав ибрину.