"Повелитель"

R
Заморожен
17
1
автор
Y. Sparkle соавтор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 14 715 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 35 Отзывы 5 В сборник

Представление для дураков

Настройки
Инспектор Форд сидел за своим широким рабочим столом, нервно теребя свой немного потертый синий галстук. Полторы недели назад он добился того, что Освальда Теннана объявили в розыск по всей стране. Конечно же, исключительно для того, чтобы дать показания о смерти его дяди, - по крайней мере, так гласили бумаги, расклеенные по большим городам Англии. Естественно, никому не было дела до какого-то юнца, не явившегося в суд в назначенное время, и розыск не дал ничего. Поэтому Бенджамин Форд, вооружившись своей настырностью и хорошими отношениями с начальством, настоял на том, чтобы полиция провела тщательное расследование по поводу местонахождения младшего Теннана. Только что мистеру Форду передали, что к нему направляется сотрудник полиции со сведениями о молодом человеке, и тот был вне себя от ожидания. В его дверь постучали. - Войдите! – нервно крикнул Бен. В кабинет зашел один из подчиненных инспектора. Он представился и передал мистеру Форду бумаги, которые принес с собой. Тот нетерпеливо раскрыл пакет и стал внимательно их изучать. - Та-ак… та-ак… О! - Что-то важное, мистер Форд? - Да, Мэй, да! Этого черта занесло аж в Испанию! Еще две недели назад туда улетел! Вот же гаденыш, на неприятности нарывается… Что-то мне в нем не нравится, Мэй, очень не нравится, и я обязательно узнаю, что именно! – хлопнул рукой по столу Бенджамин. - Сэр, раз преступник сбежал в другую страну, дело нужно передать в Интерпол, - осведомился полицейский. - Я поражен, Мэй, почему ты все еще не бежишь сломя голову это делать?! – съязвил Бен. - Извините, мистер Форд, - сказал Мэй, собрал бумаги со стола Форда и вышел из кабинета. Тем временем Бенджамин, не желая терять ни секунды драгоценного времени, уже пытался связаться со своим коллегой из Испании. - Да, здравствуйте, салют! Можно связать меня с... - Форд кинул взгляд в свой справочник, - с мистером Раввадо? - Минутку, - ответил приятный женский голос на том конце трубки. - Алло? - Добрый день, Рио! Вас беспокоит Бенджамин Форд, старший инспектор Скотланд Ярда… - Бен, я тебя прекрасно помню, дружище! – прервал его Рио. – Ну, что, рассказывай, какая нечистая тебя привела к этому звонку? – жизнерадостно щебетал мистер Раввадо. Форд в подробностях изложил сотруднику испанской полиции все, что знал об Освальде, выслав так же факс с его фотороботом и досье. - Я несколько минут назад распорядился о том, чтобы его дело передали в Интерпол, но… ты сам знаешь, сколько это занимает времени. Ты не поможешь мне, Рио? Уж очень хочется поймать этого мальчишку. Не нравится он мне. - Ты хочешь, чтобы я выслал группу ребят на его поиски? – не теряя своего оптимизма, спросил Раввадо. - Да, если тебе будет не сложно. - Да для моего друга мне ничего не сложно! Хэй, Луи, поди сюда! Наш английский сотрудник ищет в нашей столице одного парня. Распорядись, чтобы этим занялась группа наших полицейских. Вот тебе его фоторобот и досье. Луи что-то сдержанно, строго пролепетал на испанском, а затем удалился. - Все, Бенджамин, дело сделано! Еще что-нибудь надо? - Нет, спасибо, Рио, за помощь. Еще свяжемся! - Чувствую, ты прав, мы еще свяжемся! – рассмеялся напоследок Раввадо и повесил трубку. Бенджамин с облегчением положил телефон. Его всегда напрягали подобного рода люди - они очень несерьезно относились к своей работе, как ему казалось. Но своими связями с Рио он дорожил, и ему приходилось терпеть излишнее жизнелюбие испанского друга.

***

Небольшая полицейская легковушка со включенными мигалками ехала к пункту назначения, который заранее был определен в полицейском участке. Там, если верить словам начальника, находился некий Освальд Уильямсон, которого крайне важно было повязать и доставить в участок живым. Двое полицейских вышли из машины. Один из них, сверившись с бумажкой в его руках, кивнул напарнику на неприметный пятиэтажный дом через дорогу от места их парковки. Они вдвоем направились туда. - Номер апартаментов – сто семь. Этот англичанин может быть опасен, лучше держи пушку наготове, - сказал один из полицейских. – И вот его фоторобот, на всякий случай. Второй послушно взглянул на бумажку с портретом Оса, а затем смял и сунул ее в карман брюк. Они подошли к указанной квартире. Раздался стук, вслед за ним – голос первого мужчины: - Откройте, это полиция! Через пару мгновений дверь отворилась, и за ней показалась маленькая женщина, которая безудержно рыдала. - О, вы так вовремя! – залепетала она на ломанном испанском. – Мой любимый, он сошел с ума, он собирается покончить с собой! - Это правда? Где он? – на лету показав свой жетон, спросил мужчина. Она молча поманила их за собой. Троица спешно пересекла квартиру, после чего они оказались в комнате с выходом на балкон. - Вот он, мой бедный Освальд! Там, держась за поручень, по ту сторону ограды балкона стоял темноволосый мужчина. - Дорогой, эти люди пришли помочь тебе! Послушай их! - Сэр! Это полиция! Я приказываю вам немедленно перелезть обратно! Естественно, Освальд не послушал полицейского. Он посмотрел вниз, снова поднял голову, крикнул «Прости, Долорес! Я люблю тебя!» - и отпустил руки. Двое полицейских и девушка кинулись к балкону – Долорес, ужасно рыдая, а полицейские с мыслью, что их за такое точно уволят. Освальда ведь просили доставить живым. Трое наклонились, чтобы посмотреть на сорвавшегося мужчину. Его тело с неестественно вывернутыми ногами лежало просто посреди улицы. Несколько машин, проезжавших мимо, остановились. Люди, охая и ахая, сбежались поглядеть на самоубийцу. Полицейские сорвались с места, оставив Долорес плакать на балконе, и кинулись обратно на лестничную площадку дома, а оттуда - к телу Оса. - Кто-нибудь вызвал скорую помощь? В ответ кто-то согласно откликнулся. Двое мужчин в формах, озадаченно глядя на тело, думали, что им делать дальше. - Эдуардо, я думаю, нам больше делать нечего, кроме как дождаться скорой и обо всем рассказать начальству. - Нас уволят. - Нас определенно уволят.

***

- Ну, как тебе представление? – весело спросил Сильвер. - Неплохие вам открываются возможности, мистер Голд, и надо признать, это очень недурная затея, - уже приветливее, чем при первой встрече, ответил настоящий Освальд. Они вдвоем сидели в комнате дома напротив, глядя в окно и наблюдая за нерадивыми полицейскими, с треском провалившими задание. Сильвер Голд попивал шампанское, а Ос, все еще настороженно относившийся к начальнику, просто наслаждался представлением. - Наша корпорация на то и лучшая в сфере заказных убийств, Освальд. Перед нами открыты все возможности, - выделив слово «все», отметил Голд. – Это, конечно, не очень надолго, потому что парни из судмедэкспертизы, естественно, определят, что это вовсе не ты, но небольшую отсрочку нам это всё же даёт. Освальд кивнул, не отрывая взгляда от окна. - Так когда там моя первая трениров… У парня в миг глаза стали невероятно широкими. Он подорвался с плетенного стула и прильнул к окну. - Марсель? В сторону дома, откуда только что свалился лже-Освальд, весело семенил ярко-рыжий ирландский сеттер с зеленым ошейником.
Примечания:
17 Нравится 35 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)