ID работы: 4943572

Прядь за прядью

Слэш
PG-13
Заморожен
232
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 85 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Было уже два часа ночи, когда в квартире Хигучи раздался телефонный звонок. Совершенно не представляя, кто мог звонить ей в такое позднее время, девушка подняла трубку.  — Хи-и-игу-чи, — протянул знакомый голос на том конце провода, — мо-жешь забрать ме-ня? — запинаясь пролепетал ее начальник.       Девушка устало выдохнула. Обычно, если Накахара-сан пил, он делал это у себя дома. Поэтому, данная его просьба слегка удивила Ичие.  — Где вы, Накахара-сан? — тихо спросила девушка, бросая взгляд на дверь спальни. Она надеялась, что звонок не разбудил Акутагаву, что спал там. Сама же Хигучи находилась в гостиной. Поскольку ее задание было фактически секретным, девушке выделили квартиру совсем рядом с работой. Ичие стоило огромных трудов уговорить Рюноске на время поселиться с ней. Хигучи аргументировала это тем, что квартира была рядом с «Химавари», а это, в свою очередь, означало, что Акутагаве не придется светиться в женской одежде на территории мафии, где находилась его квартира. Парень согласился временно перебраться к Хигучи, но сам решил, что в ближайшее время снимет себе отдельную квартиру.  — Я? А где я? У к-кафе-е-е… тут ряд-ом совсе-ем. Или нет…       Вдруг, связь прервалась. Девушка удивленно посмотрела на телефон и снова вздохнула.       Быстро одевшись, Ичие покинула квартиру, тихо притворив за собой дверь. Первым делом она решила проверить кафе перед парикмахерской. Девушка понимала, что вероятность найти Чую там ничтожно мала, хотя бы потому, что кафе закрывалось в девять. Вряд ли начальник просидел у него пять часов, так и не дойдя до квартиры через дорогу.       Вдруг, в кармане пиликнул телефон. Хигучи взглянула на экран. Сообщение от Накахары-сана. В нем был указан адрес.       Место, которое значилось в смс, было довольно далеко от «Химавари», поэтому Ичие пришлось вызывать такси.       Девушка нашла Чую на скамейке под разбитым фонарем. На полусонного парикмахера падал свет непотушенной неоновой вывески бара, который закрылся около получаса назад.  — Накахара-сан, и как вы умудрились так напиться? — вздохнула Хигучи, подхватывая начальника под руки. Пока девушка волокла Чую до такси, тот еле шевелил ногами и постоянно лепетал что-то несвязное о каком-то плаще. — Я вообще удивляюсь, как вы смогли написать мне адрес, находясь в таком состоянии, — фыркнула блондинка, садясь на заднее сидение рядом с Накахарой.  — Я ниче-его не пи-са-ал, — отчаянно замотал головой парикмахер.  — Ага, как же. Если бы не писали, как бы, по-вашему, я вас нашла?  — Это не я, — отрезал парень и сильно нахмурился. — Это все о-о-он. Да. То-очно.  — Ладно, он, значит он, — согласилась девушка, понимая, что спорить с начальником, когда он в таком состоянии, бессмысленно. — Но знаете, когда утром вы протрезвеете, я не буду с вами возиться.  — Злая ты, — скривился Чуя. Ичие собиралась рассмеяться и сказать что-нибудь колкое, но рыжеволосый уже мирно посапывал, откинув голову на сиденье.       Когда такси подъехало к парикмахерской, на улице начал моросить мелкий дождик. Девушка расплатилась с водителем и потянула Накахару на себя, с ужасом осознавая, что каким-то образом начальника надо дотащить до второго этажа.  — Девушка, вам помочь? — спросил таксист.  — Да. Определенно, помощь мне не помешает, — выдохнула Ичие.       Вместе с водителем они дотащили Чую до его квартиры. Хигучи достала запасной ключ и вставила в замочную скважину. Дверь тут же открылась. Она была не заперта. Это слегка насторожило девушку, ибо она не верила, что Накахара может быть настолько невнимательным, чтобы забыть закрыть за собой дверь.  — Что-то не так? — поинтересовался водитель, но блондинка махнула головой. Мужчина помог Ичие донести Чую до дивана в гостиной, после чего та сказала, что справится дальше сама. Таксист понимающе кивнул и покинул помещение.       Хигучи какое-то время просто стояла перед диваном и обдумывала произошедшее, все больше удивляясь самой себе. Через несколько минут девушка потрясла головой и пошла на кухню. Там она открыла окно. Несколько холодных капелек воды попало на руки и лицо. На улице не было слышно ни единого звука, кроме шума дождя.       Девушка села на подоконник и достала из кармана куртки сложенный вчетверо листок, который она стащила накануне с двери Накахары-сана. Он представлял собой что-то вроде послания, эффектно пришпиленного ножницами прямо на уровне глаз. В бумаге после этого осталась несколько дырок. «Эй, Чуя! Я жду тебя в комнате, так что не пугайся! Будь лапочкой и не опаздывай. Надеюсь, ты оценил то, как я оригинально оставил тебе это послание? С нетерпением жду встречи. Д.»       Эта записка наталкивала девушку на многие размышления. Конечно же, Ичие ничего не рассказала о ней Акутагаве. Но это не означало, что можно было просто игнорировать факт существования послания.       «Вряд ли у Накахары-сана есть девушка. К тому же, если учесть обстоятельства, при которых я обнаружила это послание… в его квартире царил полнейший хаос, а на стенах были следы от пуль. Слишком подозрительно, — думала Хигучи, продолжая рассматривать листок. — Хм… а бумага-то довольно дорогая. Не думаю, что такую можно купить где-попало. Где-то я уже видела такие листы. И что означает буква „Д“? Уж не от Осаму ли Дазая это послание?» — девушка тихо рассмеялась своим мыслям, понимая всю их абсурдность.       Еще какое-то время Хигучи пыталась что-либо придумать на этот счет, но ничего дельного не получалось. Был уже четвертый час, и ей просто до жути хотелось спать. Закрыв окно, Ичие покинула квартиру начальника, притворив двери. Она понятия не имела, где ключи Чуи, поэтому решила не запирать дом начальника. Все равно на этаж можно попасть лишь через «Химавари», а парикмахерская уже на замке. ***       Ночью Чуя спал очень беспокойно. Ему снились странные сны о прошлом, смысла которых парню не удавалось уловить. Чужие голоса крутились в голове, сливаясь в замысловатую мелодию. Среди немыслимого количества звуков отчетливо выделялся один женский голос. Он постоянно повторял одну и ту же фразу: «Что же ты наделал, Чуя?»  — Что? Я не понимаю, чего ты от меня хочешь! — кричал Накахара в пустоту сна. Наяву же парень метался, будто в горячке. «Что же ты наделал, Чуя?» — снова зазвенел голос.  — Замолчи! Прошу тебя, я не знаю, о чем ты говоришь! «Все ты знаешь, Чуя, — теперь от пустоты отражался другой голос, принадлежащий Дазаю. — Просто боишься вспоминать. Ты такой трус!»       Накахара хотел возразить. Он хотел крикнуть, чтобы глупый Дазай перестал прятаться за покровом темноты и вышел к нему, чтобы Чуя смог хорошенько его побить. Но парикмахер не сделал этого. Он услышал грохот и распахнул глаза, а сон тут же размылся, уходя на задворки памяти.       Парень удивленно осмотрелся. Он лежал на полу в своей гостиной. Это было довольно странно. Чуя поднялся на ноги, при этом его голова так резко и сильно закружилась, что он чуть не упал. Накахара подумал, что, кажется, вчера он слишком много выпил.       В комнате царила чудовищная духота, поэтому первым делом парень открыл окно. Погода была пасмурная и нежаркая. Вдохнув свежий воздух, Чуя пошел в душ. Нужно было смыть с себя остатки сна.       Завершив утренние процедуры, Накахара отправился на кухню. Там он обнаружил записку от Ичие и протяжно застонал. «Накахара-сан, я перенесла всех ваших клиентов на послеобеденное время, так что высыпайтесь. Но это не значит, что вы останетесь безнаказанным за вчерашнюю ночь».       Определенно, сейчас идея хорошенько напиться казалась менее удачной, чем вчера. Зная Хигучи, можно с уверенностью сказать, что она учудит что-нибудь к вечеру. Эта мысль заставила Чую нервно поежиться. ***  — Акута… кхм… Хикару-тян! Не стоит заморачиваться с этим, я сама все сделаю! — крикнула Ичие с другого конца парикмахерской, увидев, как Рюноске собирает в огромную кучу старую документацию. — Акутагава-сан, я же сказала, что вам не нужно работать всерьез, вы не обязаны заниматься подобной ерундой, — быстро зашептала девушка, оказавшись рядом с парнем. Она постаралась забрать бумаги, но эспер не разомкнул пальцев, еще сильнее прижимая документы к груди.  — Не смей мне указывать, что я должен делать, — с ледяными нотками в голосе прошипел Рюноске и зашелся хриплым кашлем. Один из наемных парикмахеров уставился на Акутагаву с Хигучи, слегка прищурившись. Девушка тут же заметила это и поняла, что продолжать спор сейчас не получится.  — Простите, — шепнула она, после чего добавила чуть громче, — Хорошо, Хикару-тян. Ты можешь разобрать эти отчеты сама. — Парикмахер отвернулся, и Ичие пошла в противоположную сторону.       Рюноске отправился в одну из комнат, предназначенных для персонала, и сел за стол, разложив вокруг себя документы. Эсперу предстояло изучить статистику, дабы найти хоть какие-то крупицы информации касаемо Накахары. Точнее, Акутагава собирался выяснить отношение рыжего к работе. Это был один из множества пунктов, которые ему предстояло узнать и занести в список Дазай-сана.       Сразу было видно, что бумажной работы Накахара не любил. Большинство мелких документов были подписаны рукою Хигучи и предыдущих ассистентов, а изредка встречающиеся записи Чуи выглядели очень корявыми и «ленивыми». Порой попадались листы, на которых мелькали бледные записи парикмахера — видимо они были сделаны второпях.       В некоторые документы Рюноске вчитывался, какие-то лишь удостаивал быстрым взглядом. Так прошло несколько часов. Приближалось время обеда, а значит пора было убирать бумаги на место. Ичие говорила, что Накахара ночью выпил и спустится в «Химавари» к концу перерыва. Акутагава не горел желанием, чтобы его застали за копанием в старых записях парикмахерской. Это вызвало бы ненужные подозрения. К тому же, Рюноске понятия не имел, что Дазай-сан рассказал о нем рыжему, поэтому следовало избегать любого странного поведения. ***       Около половины второго, точнее, в тринадцать часов и двадцать девять с половиной минут в двери парикмахерской постучали четыре раза. Через пятнадцать секунд стук повторился, становясь чуть более настойчивым. За стеклянной дверью появился женский силуэт.  — Извините, но у нас обед.  — Я из Вооруженного Детективного Агентства. В деле Накахары-сана наметился просвет, и мне необходимо срочно обсудить с ним некоторые моменты, — произнес Куникида.       Дверь распахнулась прямо перед лицом Доппо. Ассистентка Чуи быстро выскользнула на улицу, натянув на лицо вежливую улыбку.  — Сейчас Накахара-сан отдыхает. Зайдите позже, через полчаса, — тоном, не предусматривающим отлагательств, произнесла девушка.  — Приоритет вопросов, которые я пришел обсудить, слишком велик, чтобы тратить время на споры, — парировал светловолосый.  — Сейчас парикмахерская закрыта. Если вы хотите войти, то у вас должен быть ордер…       Куникида, несмотря на то, что был занят диалогом с девушкой, внимательно всматривался в витрину «Химавари». На заднем плане он уловил какое-то движение: работник, судя по длинной юбке, это была девушка, переносил стопку документов в другую часть помещения. Вдруг, сотрудница остановилась и согнулась, прижимая руку к лицу, чуть сгибаясь. До чуткого слуха Доппо донесся кашель, растворившийся в потоке слов блондинки перед ним. Тем временем, бумаги разлетелись по приемной, и девушка принялась спешно собирать их.  — Так что, я полагаю, вам будет проще подождать полчаса хотя бы в кафе напротив, детектив, — подытожила ассистентка Чуи, делая небольшой шаг вправо, тем самым загораживая Куникиде обзор.  — Да, думаю, вам удалось убедить меня, — примирительно улыбнувшись, проговорил Доппо, чуть отходя влево.  — Отлично! Я предупрежу Накахару-сана, что вы заходили, и он постарается уделить вам немного своего времени, — девушка приподняла уголки губ в ответ на улыбку детектива, но при этом так же сделала совсем незначительное движение, встав чуть левее. Повисла небольшая пауза, которая длилась ровно двенадцать секунд, после чего Доппо вежливо попрощался и, отвернувшись спиной к блондинке, сделал пару шагов в сторону кафе. Мужчина услышал, как за его спиной девушка тихонько выдохнула и скрылась за дверью. После, детектив, как бы невзначай, оглянулся и увидел, что та торопливо подбежала к работнице, уронившей бумаги. Больше Куникида не останавливался и не оборачивался, чтобы не вызывать подозрений. Он сразу заметил, что ассистентка хозяина парикмахерской хотела что-то скрыть. Поэтому Доппо нужно было действовать как можно быстрее и осторожнее.       Детектив зашел в кафе, и, сразу подойдя к администратору, поинтересовался, есть ли у заведения черный вход. Чтобы не тратить время зря, светловолосый, пока излагал суть просьбы, показал удивленному мужчине удостоверение члена Вооруженного Детективного Агентства. Тот, завидев корочку, без лишних возражений и расспросов указал Доппо, куда идти. Куникида кивнул головой и быстрым шагом направился к указанной двери, на ходу записывая в блокнот новый план и свои мысли, которые возникали во время разговора с девушкой.       Оказавшись на соседней улице, идущей параллельно той, на которой находилась парикмахерская, Доппо, практически переходя на бег, миновал несколько домов. Он собирался проникнуть в «Химавари» до того, как там закончится обеденный перерыв. Детектив точно знал, что у парикмахерской есть запасной выход, ибо его Накахара упоминал в своем вчерашнем рассказе.       Сделав небольшой крюк, Куникида вернулся к «Химавари», но с черного входа. Металлическая дверь, как он и думал, была заперта. До открытия парикмахерской оставалось двадцать минут. Потратив тридцать секунд на передышку, детектив достал блокнот и быстро вывел на одном из листков аккуратным почерком: «Отмычка». После, эспер прибегнул к использованию своей способности, и в его руках оказался необходимый предмет.       С дверью Доппо возился три минуты. Когда замок щелкнул, детектив замер и прислушался. Никаких признаков того, что его обнаружили, не было. Убедившись в этом, Куникида приоткрыл дверь и вошел внутрь.       Детектив тихо поднялся вверх по лестнице. На втором этаже за дверью Накахары Чуи слышалась какая-то возня, будто тот собирался вот-вот выходить из квартиры. Доппо сверился с часами: до открытия парикмахерской оставалось четырнадцать минут. Возня стала громче, и светловолосый понял, что ему нужно будет спрятаться. Буквально через тридцать секунд дверь открылась. Мгновением раньше Куникида скрылся в какой-то незапертой комнатушке, наводненной старыми тряпками, швабрами и прочей хозяйственной ерундой.       Через маленькую щель между досками детектив увидел, как Накахара захлопнул двери и скользнул рукой в карман, видимо собираясь достать ключ, кусочек которого лежал у Куникиды на рабочем столе. После, рыжеволосый выругался и, оставив квартиру незапертой, спустился вниз.       Доппо отсчитал минуту после того, как на лестнице стихли чужие шаги. Он приоткрыл дверь и уже собирался выйти, но, заслышав скрип ступеней, закрыл ее обратно. Оказывается то, что лестница не скрипела, когда детектив поднимался по ней, было случайным стечением обстоятельств. Неизвестный поднимался медленно, и практически при каждом его шаге Куникида слышал тихий шорох и поскрипывание досок.       Хоть обзор и был минимальным, детектив рассмотрел девушку, ту самую, которую по какой-то причине пыталась скрыть Хигучи (в этом Доппо был уверен). Незнакомка воровато огляделась по сторонам и зашла в квартиру парикмахера. Детектив напрягся. Любопытство вступило в противостояние со здравым смыслом: с одной стороны, Доппо хотел остаться незамеченным и получить еще немного информации, но с другой стороны он мог бы воспользоваться просто невероятной возможностью и узнать, что затеяла девушка. При этом вероятность того, что Куникида будет раскрыт, увеличивалась до просто невероятных высот. ***       Чуя вновь принялся за стрижку. Клиентка пришла на десять минут раньше окончания обеденного перерыва, но парикмахер, приветливо улыбаясь, пригласил девушку зайти. Все проблемы отступили на второй план, оставив лишь мастера и его работу. Накахара ловко управлялся с ножницами и расческой, придавая волосам клиентки необходимую длину. Сейчас мысли парикмахера были далеко от реальности. Он совершенно не задумывался над событиями, происходящими в его незапертой квартире. Хотя, Чуя даже и предположить не мог, что сейчас, сам того не осознавая, проходит точку невозврата.       Накахаре уж точно не было известно, что в его квартиру пробралась Хикару, за которой в то же время наблюдает незаконно проникнувший в «Химавари» детектив. А за ним, в свою очередь, следит Дазай, который, между прочим, преследовал Чую уже вторые сутки кряду. И с каждым новым движением расчески парикмахера, его будущее становилось все более пугающим, хотя Накахара продолжал весело напевать себе под нос какую-то популярную сейчас песню.       Тут укоротить локон. Там поправить прядь. Куникида приоткрывает дверь в квартиру и тихо заходит внутрь. Акутагава слышит тихий скрип и оборачивается, чуть взрогнув. Настало время промыть волосы. Кусочек ключа, прежде сжимаемый в ладони Рюноске, тихо падает на ковер, а сам он бегом покидает место преступления. Доппо хочет броситься следом, но замечает, как что-то блестит на полу. Теперь, нужно настроить температуру фена и хорошенько просушить. Куникида подбирает смятый кусок металла и, видимо благодаря какому-то чутью детектива, подбегает к окну. Как раз вовремя, чтобы заметить разыскиваемого преступника, члена Портовой Мафии, выбегающего из «Химавари». Ваша прическа готова. Приходите еще!       Дазай скривился и ударил кулаком стену с такой силой, будто это была вовсе не стена, а его подчиненный. Тот самый пустоголовый идиот, который запаниковал и попался на глаза детективу без прикрытия. Теперь придется действовать гораздо быстрее, чем Осаму собирался.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.