ID работы: 4943572

Прядь за прядью

Слэш
PG-13
Заморожен
232
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 85 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Вновь звякнул колокольчик, оповещая о прибытии очередного клиента. Чуя не обратил на звон никакого внимания, подразумевая, что посетителя встретит кто-нибудь из персонала.       И правда, менее чем через минуту, мимо него проскользнула Хигучи, произнося обычное вежливое приветствие. Вдруг раздался грохот. Накахара скривился и, нехотя отрываясь от работы, посмотрел, что произошло. Ичие сидела на коленях и собирала валявшиеся вокруг документы и папки. Парикмахер предположил, что она запнулась, со всеми бывает такое. В любом случае, подобное событие не могло более задерживать Чую, поэтому парень вернулся к прическе клиента.  — Прошу прощения за столь бестактное появление. Наверное, вы удивлены, Хигучи? — в невероятно вежливой манере спросил Дазай, при этом не забыв сдобрить фразу отчасти саркастичным тоном.  — Н-нет, Дазай-сан, — немного запинаясь, проговорила девушка, заканчивая сгребать отчеты в кучку и поднимаясь. — Что привело Вас сюда?       Осаму сначала не ответил, но, поравнявшись с блондинкой, отчетливо прошептал:  — Это не твоё дело.       Хигучи замерла. Голос Дазая прозвучал настолько холодно и угрожающе, что по спине девушки пробежал холодок.  — Чуя, друг мой, могу я отвлечь тебя на минутку?       Накахара чуть не взвыл, заслышав знакомый голос.       «Серьёзно?! Только не сейчас», — раздраженно подумал парикмахер и закатил глаза. Поганый Дазай все просчитал. Грубить при посетителях Накахара не мог, насколько сильно бы ему этого не хотелось. — Извините, но я должен закончить обслуживать клиента. Если вы все-таки хотите со мной поговорить, — Чуя сжал расческу в руке так, что костяшки побелели, — подождите в приемной.       Дазай рассмеялся:  — Чуя, ты такой серьезный. Ну хорошо-хорошо, работай. Я подожду, — парень улыбнулся и, дойдя до ближайшего диванчика, плюхнулся на него. Показательно зевнув, Осаму взял с журнального столика какой-то буклет и принялся изучать его содержание, при этом незаметно, но пристально наблюдая за парикмахером. ***       Спустя минут пятнадцать Накахара закончил с прической и вышел в зал. Дазай, оторвав голову от журнала о моде, отложил его и, улыбаясь, посмотрел на Чую. При этом в глазах шатена читалось легкое недовольство, будто он был разочарован тем, что пришлось прервать чтение. Парикмахер цокнул языком. Накахару бесило позерство этого парня.  — Вряд ли такая сомнительная личность как ты, Дазай, будет тут вычитывать журналы о моде. Так что не делай такое лицо, будто тебя заставили съесть прокисший рамен. И вообще, я же говорил, что не хочу тебя видеть. Поэтому, какого черта ты заявился сюда посреди рабочего дня?  — Как грубо с твоей стороны! — в притворном изумлении воскликнул Осаму. — С друзьями так не разговаривают, Чу-уя, — протянул он. Выражение лица Дазая показалось Накахаре настолько отвратительным, что, будь в руках парикмахера кирпич, он бы с удовольствием запустил этот самый кирпич прямиком в эту самую гримасу.  — С каких это пор мы друзья? — поскольку кирпича поблизости не оказалось, Чуя лишь поморщился. — Ты не ответил. Зачем приперся?       Дазай было открыл рот, чтобы отпустить очередную колкую фразочку, но до его слуха донесся звон колокольчика. Боковым зрением Осаму увидел, что дверь парикмахерской открылась и закрылась. При этом внутрь никто не заходил. Никто видимый.       «Они уже здесь, — с усмешкой подумал парень, — ну что же, посмотрим, кто кого».  — Мне нужно отойти в уборную. Как только вернусь, ты узнаешь все, что хотел, — Осаму поднялся с диванчика и, оказавшись совсем рядом с Чуей, едва уловимо прошептал. — Ты в опасности, они уже здесь. Я вытащу тебя отсюда, главное не подавай вида, что знаешь об их присутствии.  — ЧЕГО?! Сдурел что ли, да?! — прокричал Накахара вслед Дазаю. — Агрх, как же бесит! — рыжеволосый гневно пнул ножку журнального столика. Да так пнул, что ножка переломилась пополам и стеклянная поверхность стола, обрушившись на пол, разбилась вдребезги. — Черт! Гребаный Дазай!       Следующие несколько минут Накахара провел проклиная «дурацкого Дазая» и собирая с пола журналы и брошюры, копаясь при этом в приличной груде стекла. Сотрудники парикмахерской, сбежавшиеся на шум, были посланы, куда подальше в более-менее сдержанной манере. Предположив, что у Накахары-сана просто тяжелый день, они разбрелись каждый по своим делам.       Хигучи наблюдала за происходящим из-за угла. Она была обеспокоена тем, что творилось в парикмахерской в последнее время. А событиями, произошедшими сегодня, девушка была, мягко сказать, шокирована.       «Накахара-сан знает Дазай-сана? Откуда? Когда это произошло? Что я упустила?» — эти и другие вопросы никак не могли выйти у Ичие из головы, пока она, прислонившись к стене, наблюдала за умеренной злобой начальника. Тот, закончив собирать журналы и бросив их на диван, поднялся и увидел девушку.  — Ичие, прибери тут, пожалуйста, — устало выдохнул Накахара и пошел в направлении кухни. ***       Куникида ненавидел работать в спешке. Он любил, когда всё было просчитано до мелочей. Но план, предпринятый им сейчас, был далеко не идеален, и детектив понимал, что может просчитаться. Благо, пока все было стабильно. Танизаки уже должен был проникнуть в «Химавари», поэтому Доппо был не один. Нужно было защитить Накахару от мафии любой ценой.       С того момента, как Акутагава покинул здание парикмахерской, прошло ровно тринадцать с половиной минут. По расчетам Куникиды, у них еще было немного времени. Здание уже было окружено сотрудниками Вооруженного Детективного Агентства, поэтому в помещении сейчас было практически полностью безопасно.       Детектив направлялся к Чуе, чтобы поговорить. Скрывать своё пребывание в «Химавари» он более не собирался, ибо это было бессмысленно и никак не могло помочь делу. На лестнице Доппо столкнулся с высоким молодым человеком. Их взгляды пересеклись менее чем на мгновенье, и человек направился вверх, ничего не сказав.       Куникида остановился и посмотрел вслед незнакомцу. Было в нем что-то подозрительное и неестественное.       «Мафия? Но когда они успели?»  — Постойте! — Доппо, стремясь проверить своё предположение, окликнул человека.  — Ась? Вы меня зовете? — незнакомец, уже успевший подняться по лестнице, вновь спустился.  — Могу я узнать ваше имя? Вы напомнили мне одного давнего знакомого, — Куникида очень правдоподобно неловко улыбнулся и почесал затылок.  — Ох, вряд ли мы встречались раньше! Я долгое время жил за границей и приехал в Йокогаму буквально вчера, так что могу уверить вас, что вы обознались, ха-ха! — молодой человек так и не представился, но зато весьма натурально и по-идиотски рассмеялся. И правда, если прислушаться, незнакомец говорил с каким-то странным ломанным акцентом.       Повисла неловкая пауза. Хотя, паузой это было только лишь для детектива, ибо незнакомец продолжал хихикать, будто не понимая, что всему должна быть мера.  — Да, прошу прощения. Вероятно, я и правда ошибся, — слегка сконфуженно согласился Куникида и пошел прочь. Этот человек не был похож на мафиози, как не смотри. Но было все же в нем что-то странное.       Спустившись на первый этаж Доппо вновь резко остановился. Незнакомец шел на второй этаж, хотя там только квартира Накахары и несколько кладовок. Новый работник? Нет. Это маловероятно.       «Все-таки, он из мафии. Они уже здесь. Вот черт! Когда они успели проникнуть в парикмахерскую?»       Куникиде понадобилась еще одна минута, чтобы найти Чую в небольшой кухоньке «Химавари». Нужно было уходить отсюда как можно быстрее. — Детектив? — удивился Накахара. — Что вы делаете тут в такой час? — В голову Доппо уже начали закрадываться подозрения о том, что ассистентка парикмахера не сообщила ему о предстоящем визите. Но Чуя развеял это предположение, добавив: — Ах да, точно. Хигучи говорила, что у вас ко мне есть дело.  — Да, это так. Дело есть, и оно не предусматривает отлагательств. Накахара-сан, я вынужден попросить вас немедленно покинуть парикмахерскую и проследовать со мной в Агентство.  — С чего бы вдруг я должен это делать? Я понимаю, детектив, что я заинтересован в расследовании, но не думаю, что у меня найдется время до закрытия. Через минут десять, — Чуя взглянул на часы, что находились на стене в зале, — точнее восемь, — поправился он, — мне нужно будет делать свадебную прическу, а это, знаете ли, очень сложная работа и точно так же «не предусматривает отлагательств».       Поскольку парикмахер уже некоторое время был на взводе, он выпускал своё лютое негодование при помощи весьма и весьма язвительного тона и передразниваний. Со стороны он сейчас более напоминал капризного подростка, чем взрослого мужчину.  — На кону стоит ваша безопасность, Накахара-сан. Мы должны идти. Агентство возместит все убытки, что вам придется понести, — «Хвостик» схватил Чую за руку и несильно потянул на себя. Тут-то парикмахер слетел с предохранителя.  — Что вы себе позволяете, детектив?! — парень резко рванул руку, и Доппо чуть не свалился на пол. Дабы этого не произошло, ему пришлось отпустить Накахару.  — Накахара-сан, нам необходимо ваше сотрудничество. Сейчас вы не полностью осознаете, насколько опасно положение, в котором вы оказались. Мы хотим спасти вас. Пойдемте, пока не поздно.       Чуя не совсем понимал, что от него хотят, но на душе было неспокойно. Дурацкий Дазай нес подобную чушь, и это, честно сказать, не могло не настораживать.       Куникиде приходилось прилагать немало усилий, чтобы его лицо и голос оставались спокойными, ибо сам детектив начинал неслабо раздражаться тем, насколько упрямым оказался хозяин «Химавари».  — Извините, что вмешиваюсь в вашу дискуссию, — неожиданно, в дверном проеме возникла растрепанная голова Дазая, — но, кажется, Чуя ясно дал вам понять, что никуда с вами идти не собирается! — Осаму улыбнулся, вытягивая рыжеволосого в зал. В его голосе не было ни тени акцента, который он так ловко демонстрировал Куникиде на лестнице.  — А ты тут какого хрена делаешь?! Я же сказал тебе валить отсюда нахрен! — негодующе завопил Накахара, отталкивая от себя шатена. — Бесишь!  — Накахара-сан, это ваш друг? — настороженно спросил Доппо.  — Ага, еще бы! Чтобы этот ушлепок был моим другом? Не смешите меня, — Чуя саркастически усмехнулся.  — Ох, простите его! У Чуи-куна совершенно отсутствует даже само понятие хороших манер, — улыбнувшись Куникиде, нараспев произнес Осаму, только сильнее сжимая плечо парикмахера. — Мы так давно не виделись, а ты совсем не изменился, Чуя!  — Да что ты несешь, идиот, мы видимся практически каждый гребаный день! — Чуя снова попытался оттолкнуть от себя как пиявку прилипнувшего Дазая, но это не увенчалось успехом.       Доппо начал действовать молниеносно. Он, выхватив блокнот, написал на нем пару иероглифов и вырвал листок, собираясь использовать свою способность. В этот же миг светловолосый почувствовал, как к его виску приставили ледяное дуло пистолета.  — Я бы на вашем месте этого не делала, детектив, — уверенно произнес женский голос.  — Я так и знал. В последнее время вы вели себя слишком уж подозрительно, — негромким победным тоном отозвался Доппо. — Отбросьте блокнот в сторону и поднимите руки так, чтобы я их видела, — игнорируя слова детектива, холодно сказала Хигучи и, как только ее указания были выполнены, она пригвоздила блокнот к полу при помощи ножа. — А теперь…  — А теперь опустите оружие, — перебил Ичие голос, донесшийся сзади, и тут же в спину девушки уткнулся пистолет.  — Танизаки, а ты вовремя, — выдохнул Куникида.  — Какого черта тут происходит?! Хигучи, как это понимать?! И вы… детективы хреновы! Устроили в моей парикмахерской какой-то дешевый боевик! ВСЕ! ВОН ОТСЮДА! И ТЫ, ТУПОЙ ДАЗАЙ, ЧТОБ ТЕБЯ, ТОЖЕ ВАЛИ! — Накахара с силой рванулся, и Осаму расслабил хватку, тихонько усмехнувшись. — АХ ТЫ ЕЩЕ И РЖЕШЬ, ГАД?! — парикмахер оттолкнул парня от себя.       Перед глазами Чуи появилась красноватая пелена. Он более не мог сдерживать свой гнев. Настороженные и даже напуганные лица детективов и Хигучи расплылись, превратившись в ничто. Весь мир вокруг стал ничем. ***       Когда Дазай понял, что отпускать Чую не стоило, было уже поздно. Спеша исправить ошибку, пока не стало поздно, мафиози рванул к парикмахеру. Но, оказавшись совсем рядом с целью, Осаму резко прыгнул вправо, едва уклонившись от летящего в него кресла.       Дом заходил ходуном, будто происходило самое настоящее землетрясение. Коего, конечно же, не было. Небольшие предметы вокруг Накахары оторвались от земли и зависли в воздухе. Хигучи, все еще находясь в весьма неудобном положении, с ужасом повернула голову вправо, где все еще валялось битое стекло. Осколки искрились в лучах солнца, собравшись вокруг Чуи, создавая некое подобие барьера между ним и остальными.  — Что происходит? — спросил Джуничиро дрожащим голосом.       Парикмахер резко перевел взгляд пустых глаз в сторону детективов и оскалился.  — Берегись, идиот! — закричала Хигучи, наплевав на то, что находится на прицеле, и толкнула Танизаки за диван, прыгая следом. Она успела очень вовремя, ибо в ту же секунду Чуя взмахнул рукой, и стекло со свистом разлетелось по комнате. Куникида и Дазай тоже успели укрыться, но детективу повезло немного меньше. Он спрятался за соседним диваном, но несколько осколков успели ранить его.  — Куникида-сан, вы в порядке?! — вскричал Джуничиро и рванул к напарнику. Стоило пареньку высунуться, как прямо в паре миллиметров от него разорвалась огромная сфера, а Ичие вновь дернула Танизаки на себя.  — Сдохнуть захотел? Совсем дурак! Не высовывайся! — гневно прокричала девушка. Судя по тому, как все сыпалось с потолка, Хигучи понимала, что дом вряд ли долго продержится.       «Нужно выбираться отсюда!» — подумала блондинка и, улучив момент, побежала в рабочий кабинет Накахары — ближайшую открытую комнату. Прямо под ноги девушки ударил еще один сгусток энергии, но каким-то чудом ей удалось избежать серьезных ранений. Хигучи свалилась на пол, сильно ударившись коленом, и с испугом посмотрела туда, где разорвался багровый шар.  — Чего уставилась, идиотка? Других защищаешь, а сама не лучше, — презрительно фыркнул Акутагава. Теперь, пребывая в привычной для себя одежде, Рюноске чувствовал себя как нельзя уверенно и почти не раздраженно. — У этого придурка совсем крыша поехала, — холодно прошипел темноволосый, уклонившись от серии ударов Накахары, что в секунду подскочил к эсперу.       Чуя атаковал Акутагаву довольно резко, но его замахи были слишком широкими, поэтому Рюноске успевал уворачиваться в последние мгновенья.       Пока Накахара отвлекся на мафиози, Доппо с трудом вытащил из заднего кармана брюк свернутый лист, вырванный из блокнота заранее, и написал кривоватым почерком «пистолет». Детектив понимал, что нельзя допустить, чтобы этот человек попал в лапы мафии.       «Придется убить его. Он… слишком опасен».       Куникида сжал руки в кулаки и зажмурился. Он должен преодолеть себя. На кону слишком много жизней против одной. Доппо до крови закусил губу и, преодолевая боль от осколков в руке, перекатился на открытое пространство и несколько раз выстрелил в парикмахера.       По комнате пронесся припадочный смех. Пули остановились в полуметре от Чуи и со звоном, погрязшем в общем гуле, упали на пол. Накахара устремил свои пустые глаза на детектива и, наклонив голову на бок, начал что-то неразборчиво выкрикивать. Слов было не разобрать из-за продолжающегося смеха.       Через мгновенье парикмахер замолчал и кинулся на Доппо. Но он не достигнул своей цели.  — Не вмешивайся в мой бой! — в гневе заорал Рюноске и, отшвырнув светловолосого детектива в сторону, рассек Накахаре ногу при помощи Расёмона. Куникида пролетел несколько метров и с силой врезался в стену.       Чуя закричал. Пронзительно и громко. Это был крик раненного зверя. Рюноске, уворачиваясь от сумасшедших атак, смог нанести парикмахеру еще несколько серьезных порезов. Дом начал обрушаться, а Накахара, наконец замолчав, медленно развернулся к Акутагаве. Чуя часто дышал и, казалось, был почти на пределе. Расёмон был уже наготове и, стоило его хозяину подумать об этом, тут же лишил бы противника головы. ***       Дазай, спрятавшись за одной из несущих стен, некоторое время наблюдал за Накахарой, пытаясь разобраться в схеме его атак, дабы найти момент подобраться ближе и нейтрализовать парикмахера. И такой момент появился очень вовремя, только вот Рюноске чуть всё не испортил. Рассчитав все до мелочей, Осаму выскочил из укрытия и пробежал прямо мимо Акутагавы к Чуе, по пути вонзив нерадивому ученику в бедро большой кусок стекла. Расёмон тут же отвернул свои черные лезвия от рыжеволосого, и Рюноске инстинктивно атаковал наставника. Коснувшись кожи Дазая, способность рассеялась, а Накахара на миг застыл в замешательстве. Этого для Осаму было более чем достаточно. Мафиози схватил Чую за запястье и тут же нейтрализовал его способность. Парень мгновенно отключился и рухнул Дазаю на руки. Гул сразу утих, и дом будто замер, перестав разваливаться.       Осаму смешливо фыркнул и потащил парикмахера к выходу.       Танизаки, успевший слегка отойти от шока, выбрался из укрытия и наставил на мафиози с парикмахером пистолет.  — Ни с места! — крикнул паренек.  — Не смеши меня, — улыбнулся Осаму. — Убери эту штуку подальше, поранишься еще. Если я отпущу этого парня, — мафиози кивнул головой на мирно похрапывающего Чую, — он разнесет остатки парикмахерской. И ты готов рискнуть своей жизнью? Жизнью своего раненного друга и этих людей? — Дазай показал на Доппо и Хигучи с Акутагавой.       Джуничиро опустил пистолет. Ему не было дела до мафии, но он не хотел подвергать Куникиду опасности.  — Вот и умница. А теперь выкинь пистолет подальше.  — Танизаки, не делай этого. Не дай им уйти! — подал голос светловолосый детектив, стараясь приподняться.  — Но Куникида-сан! Это слишком опасно!  — Правильно мыслишь, малыш. Но долго думаешь. Быстрее, — ласковым, но в тоже время настойчивым голосом произнес Дазай.       Танизаки сглотнул и выполнил требование Осаму.  — Хорошее решение. Правда, неправильное.       Осаму улыбнулся и сунул руку в карман. На втором этаже раздался взрыв. Здание, и так чудом остававшееся более-менее целым, вновь начало обрушаться. Дазай, быстро таща Чуя за собой, выволок его через черный вход.       Парикмахерская рухнула. ***       Над городом взметнулось облако дыма и пламени.       Хигучи, хромая на одну ногу, вытянула из-под обломков Акутагаву, потерявшего сознание меньше минуты назад. Рюноске израсходовал последние силы, создав из Расёмона купол, чтобы защитить себя и Ичие от обрушения.       Благодаря излишней задымленности вокруг, девушка смогла скрыться с Акутагавой в петляющих переулках. Неподалеку была территория, принадлежащая Портовой Мафии, поэтому более опасаться было нечего. У Рюноске было кровотечение, но Хигучи знала, что они доберутся до врача гораздо раньше, чем это станет проблемой.       Через несколько минут на поверхности показался рыжеволосый Танизаки. Тут же, ему на шею бросилась плачущая навзрыд Наоми.  — Ауч.  — Прости, братик! Больно? — ахнула девушка, отстранившись.  — Есть немного, — прикусив губу, тихо сказал Джуничиро. — Где Куникида-сан?  — Его ищут, — шмыгнув, пролепетала Наоми.       Вдруг, в отдалении раздался голос Кенджи:  — Я нашел! — паренек с легкостью откинул бетонную плиту, нависшую над Доппо.  — М-да-а, придется поработать, — скрестив руки на груди, сказала Йосано, подходя к Куникиде. — Вызывайте машину и грузите. К завтрашнему дню будет как новенький.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.