ID работы: 4955604

Дьявольская ночь мистера Марча

Джен
R
Завершён
41
автор
Гехейм бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

— Просто Адам? — Лиз заигрывающе улыбнулась милому парню в тёмных очках, что прибыл в её отель среди ночи и не спешил их снимать. Таинственность и бледность молодого человека взволновали воображение эпатажной женщины. Вампир в ответ просто кивнул. Ева вынуждена была скрываться в другом месте, а он без любимой супруги всегда чувствовал себя не в своей тарелке и дико нервничал. — Ваш ключ, сэр, — протянула она ему бирку с номером. — Благодарю, — бросил он и направился к лифту. — Вы можете не стесняться и снять очки. Поверьте, здесь самое тихое место, — последовало ему вслед. Адам замер, принюхался. От неё не исходило запаха жизни. Лишь тонкий смрад призрачности. Действительно спокойное место. Он улыбнулся, снял очки и дружелюбно взмахнул ей ими перед тем, как скрыться за дверями лифта. Не успела она проводить взглядом постояльца, как в холл вошёл новый. «Дьявольская ночь приобретает оттенок живости… или живности…» — усмехнулась мысленно начитанная дама. — Сэр, мне нет необходимости просить Ваш паспорт. Я горячая поклонница блога мистера Уотсона. — Всё ясно. Моё инкогнито раскрыто, — усмехнулся детектив. — Тогда поселите меня рядом с тем человеком, который заселился передо мной. — Без проблем… — качнула длинными серьгами леди. — Только должна Вас предупредить, мистер Холмс, он весьма насторожен и очень нервничает. Должна предупредить, пистолет вам не поможет. Шерлок забрал ключ и направился следом за тем, кого преследовал уже несколько месяцев, но терял из виду и начинал заново. В коридоре Шерлок едва не столкнулся с мужчиной в старомодном костюме с тёмными усиками. Не отстиранное кровавое пятно на манжете говорило о многом. В частности, о том, что мистер поссорился с невестой или женой (наличие обручального кольца) и потому выглядит так неухоженно. От того, вероятно, и взгляд у него отрешённый. Мистер Марч кивнул Холмсу и скрылся за дверью номера семьдесят восемь.

***

Адам отбросил в сторону телефон. Связь снова не ловит. Эта пирамида создана быть мавзолеем. Столько призраков заперты в нём. Но Адаму сейчас не до нежити. Он в какой-то мере и сам нежить… Из ниши в стене вышла элегантная леди. Вампир смерил её долгим взглядом. — Я просил меня не беспокоить, — грубо рыкнул он, чувствуя враждебную сущность. — Простите, сэр. Хотелось познакомиться с пращуром, — графиня села рядом с ним на край большой кровати, виртуозно закинув ногу на ногу, что казалось почти невозможным из-за узкого наряда. — Я что-то таких внучек не припомню, — проворчал он как истинный старик. Графиня умиленно погладила его по впалой щеке тыльной стороной пальца, на котором царственно сиял бриллиантами её острый коготок. Адам взял её за руку и показал свой древний оскал. — Может, лучше покажешь, где найти дозу, крошка? Я дико зол и голоден. — Увы, я больше этим не питаюсь. Но есть старые запасы от моих малюток. Держи, — дама протянула ему запаянный пакет с кровью. Вампир с жадностью разорвал его и, закинув голову, сделал несколько глотков из прорванного уголка. — Сегодня мой супруг устраивает банкет. Не хочешь присоединиться? Адам насытился и рухнул навзничь в мягкий матрас, отшвырнув пакет в дальний угол. — Кровь действительно детская. Как тебе удалось выживать? — довольно потянулся он. — Как видишь, совсем не удалось, — вздохнула графиня. — Люди? — Заказчиком был муж. Семейная ссора… треугольник… вернее, параллелограмм… — Забавно, — ухмыльнулся сытый вампир. — Да, — примостилась к нему рядом дама-призрак. — Полагаю, вас тут много… таких. С проблемами на любовном плане. — Один только что прибыл, — указала она острым коготком в сторону стены напротив. — Он по твою душу. Живой. — Знаю, — отрезал Адам и, перевернувшись на бок, решил вздремнуть. — Отлично, пойду порадую Патрика, — графиня поднялась и грациозно вышла в дверь. Почитание её древнего божества наконец-то могло состоятся. Божество посетило их отель. Такое бывает раз в… жизни.

***

Шерлок прислушался и приоткрыл дверь. Из номера по соседству выплыла экстравагантная женщина-блондинка. Через мгновение с пистолетом в руке он проник в номер преследуемого им убийцы детей. Адам спал. Шерлок приставил к его виску дуло пистолета и вампир приоткрыл глаза. — Просил же не беспокоить! Что за люди! — с разочарованным вздохом приподнялся он и отвёл от своего лица оружие Шерлока. — Что? — Ты арестован, — сыщик был разочарован отсутствием малейшего сопротивления. — И всё? Тогда я за тебя рад, — раздражённо взбивая подушку, пробормотал Адам. — Судя по твоей реакции, ты знаешь нечто, что помешает мне тебя арестовать? — Шерлок постучал стволом пистолета себе по уху. — Логично, — хмыкнул Адам. — Подсказать? — Нет, попробую сам. Этот дом снаружи выглядит больше, чем внутри. Следовательно имеет потайные комнаты. Жильцов, судя по записям у трансгендера в холле, только ты и я. Твоё имя всегда меняется. Делаю вывод. Это притон, — Шерлок присел в кресло. — Наверно, только вот из живых тут, похоже, только один представитель законности да и то подданный другой страны, — развёл руки в стороны с выражением фокусника, разоблачившего весь свой фокус, вампир. — Хочешь сказать, что ты мёртвый? — задумчиво качнул носком ботинка Холмс. — Думаю, и ты недолго тут живым пробудешь. Так что нечего гордиться. Сегодня Хеллоуин? — Адам подошёл к зеркалу, в котором они оба отражения не обнаружили. — Видишь? — Нет и это странно, — Холмс даже подошёл поближе и увидел там только себя, будто сумасшедшего, разговаривающего с пустотой. — Пустота… Не представляешь, как я устал от всего этого, — Адам повернулся к нему. — Как я выгляжу? — Странно, — заключил свой сканирующий каждый дюйм поверхности тела и одежды человека анализ Шерлок. Тут дверь в комнату отворилась и вошедшая Лиз провозгласила: — Господа, хозяин заведения, мистер Джеймс Патрик Марч, будет рад принять вас на ужине в честь его Дьявольской ночи в номере семьдесят восемь. Просит не опаздывать до полуночи… — Что это значит? — спросил Шерлок вампира, когда женщина закрыла за собой дверь. — Полагаю, мышеловка захлопнулась. Если учесть, что люди вроде тебя те же зомби, то ты не бойся. Хуже, чем есть не будет, — телефон Адама кратковременно пискнул и снова затух. Это не помешало вампиру схватить его и трясти в надежде услышать голос его Евы. Шерлоку совсем не нравилось происходящее. Если его умозаключения говорят правду и это не сон и не новая доза, то парень, которого он наконец-то настиг, болен обычным бешенством. Возможно даже коровьим. Лысая дама на самом деле мужик, хотя это нормально. Дом странный не только из-за разности в объёме. Его хозяин и леди, вышедшая из этого номера с трансгендером заодно. Пакет из-под крови в углу комнатушки, выпитый до дна… Возможно, он попал на вечеринку к готам? Возможно, но его пистолет никого не способен напугать. Лиз права. Шерлок включил Чертоги Разума и первое, что он там узрел, был отрывок с доном Корлеоне из "Крёстного Отца", где наставник бандитской молодёжи раздавал советы и помогал справиться с депрессией начинающих убийц. Адам прочёл нехитрые образы гениального ума Шерлока и кивнул. — Да, вероятно так и будет. Если учесть, что мистер Марч построил эту гостиницу для того, чтобы беспрепятственно наслаждаться убийствами и прятать трупы. Погиб, когда влюблённая в него экономка сдала его полиции. Отель наследовала его жена, юный вампир. Как она тебе? — Лысая? — Нет, блондинка… похожа на Еву, — вздохнул Адам. — Но нас ждут до полуночи. Осталось пять минут. По пути к мистеру Марчу Холмс преградил дорогу парню, за которым гнался от самого Египта. — Не знаю, что твои друзья задумали, но ответь хотя бы зачем ты так изощрённо убил молодую пару? Это было ритуальное убийство? Сейчас то же самое происходит? — прошипел он преступнику в лицо. — Мне просто нужно было немного поесть, — пожал плечами Адам. — В этот мотель ты сам меня загнал, преследуя в каждом месте, где бы я ни остановился. Что тут происходит? Хеллоуин, полагаю. Действительно, мимо них проследовал странный человек с коробкой на голове и знаком на груди, что означало «Зодиак». — Чёрт! — отпрянул от него Шерлок. — Не поминай всуе… — посоветовал Адам, приподняв тёмные очки. Когда они вошли, все гости уже сидели на своих местах. Брюнет в старомодном смокинге с бутоньеркой в петлице и алым шарфиком, окутавшим его шею полностью, стоял у своего кресла за столом и курил сигару. Увидев вошедших, он восторженно захлопал в ладоши. — Какие персоны посетили мой скромный ужин. Господа, благодарю вас за то, что удостоили нас своим визитом. Адам кивнул и сел на свободное место рядом с графиней Элизабет, так как бокал с ней по соседству был наполнен именно тем, что не приведёт вампира к расстройству желудка. Шерлок оценивающе осмотрелся. Всё, что открылось его скрупулёзному взору, ничего, кроме как желания принять дозу амфетамина, не вызывало. Особенно в тот момент, когда он увидел довольное лицо Мориарти, сидевшего рядом с Эйлин Уорнос. — Бред, — прошептал он себе под нос, но уселся рядом с Адамом, ощущая непреодолимое желание, чтобы тот контролировал его мысли. — Господа! Перед вами легенды. Да! Это сам мистер Шерлок Холмс, сумевший перехитрить людей нашего несравненного Джима. Убивший глупого недотёпу Магнуссена на глазах у спецотряда. И сумевший выбраться из передряги с его весёленькой сестричкой, которую, как и ты Джимми, — Марч подмигнул Мориарти, — я хотел бы увидеть однажды за нашим столом. Все зарукоплескали, особенно Джим, поглядывая на своего бывшего оппонента. Шерлок стиснул зубы и взглянул на вампира. Но в тот же момент деяния последнего так же стала перечислять супруга Марча, вставшая с бокалом рядом с ним. — Дорогой, ты забываешь о древнейшем среди нас! Адам, великий вампир, сумевший через века пронести свой дар и скопивший немыслимые залежи памяти об истории нашей планеты. А какая музыка рождена им! Божество! Марч несколько напрягся при таком превозношении его гостя супругой, но вспомнил, что она давно уже не входит в касту вампиров, улыбнулся бледному гостю. Адам, не вставая, тихим голосом произнёс так, что все вмиг затихли: — Что вы все хотите от меня и зомби? — О! Это конкретный вопрос и на него будет конкретный ответ! — хохотнул самодовольный Джеймс Марч. — Обычно мы рассказываем всевозможные истории из своего прошлого, веселимся, убиваем… Так проходит эта ночь. Традиция и вы на ней, господа, почётные гости. Адам залпом осушил свой бокал с кровью и вздрогнул, когда полилась мелодия его новой песни из рожка патефона. Они с Шерлоком переглянулись. Призраки накинулись на выпивку, Мориарти не отрывал взгляда от Холмса. «Сколько я здесь продержусь?» — подумал сыщик. «Судя по настрою твоего приятеля Джимми, недолго», — несколько свысока покосился из-за тёмных стёкол очков вампир. Но вслух так же, как и раньше произнёс: — Не ожидал попасть на скотобойню… Пусть даже в Ночь Всех Святых. Ваши трусливые истории тёрок с законом меня не волнуют, как и пафосное веселье с беспомощной жертвой… Эйлин одним ударом раскрошила стул, схватила тонкую резную ножку и приставила к груди Адама. — Нынче жертвой станешь ты, не ожидал, мужик? Давнее желание вампира оставить этот мир могло осуществиться в эту ночь и ни один мускул не дрогнул на лице упыря. — Ишь, мы, значит, для этого Благородия трусливые твари! А ты почему прячешься здесь от него и от того самого закона? — визжала серийный убийца, ненавидящая мужчин настолько, что не могла совладать с собой даже теперь, после смерти. Во мгновение ока он оказался на другой стороне праздничного стола, а женщина так и осталась нависать над пустотой. Марч постучал ложкой по бутылке. — Господа, не надо свары. Для жертвы у нас уготовано более простейшее существо. Правда, милая? — желая утихомирить гостей, он кивнул жене, которая встала и вышла в дверь, очевидно, чтобы привести саму жертву. Шерлок тёр виски. То, что он слышал и видел, вызывало сбой в системе самоконтроля. Мориарти ухмылялся. — Как только я узнал о том, что мистер Холмс прибыл в наш отель, я навёл справки у мистера Мориарти. Знаете, Шерлок. Один известный Вам человек, оказывается, живёт неподалёку. Какое приятное совпадение… Мисс Ирэн Адлер! — в дверях действительно показались две женщины. Графиня и та, которую детектив отчаянно скрывал от всех. Как же он выпустил из вида, что она действительно жила рядом? Но кто мог предположить, что преступник, которого он так желал схватить, настоящий вампир, Марч призрак и все его гости тоже? Графиня ввела Женщину в комнату и оставила стоять на обозрение гостей. По виду Ирэн можно было сказать, что она, казалось, понимала, куда и зачем её привели. Холмс побледнел. Всё, что сейчас происходило, вызывало противоречивые чувства. С одной стороны, это была сплошная мистика, которую он всегда мог списать на состояние наркотической эйфории, с другой стороны, этот вампир, за которым он гнался почти месяц… он был достаточно реальным. Шерлок вспомнил, как его вызвали в Интерпол на расследование загадочного убийства… Тогда это показалось детективу смешным. Обескровленные трупы молодой пары. Кто-то явно пошутил с игрой в вампиризм. Накладные клыки, рваные раны… Уже тогда он пожалел, что с ним нет его верной Хупер. Хотя и без неё он знал, что клыки не накладные. Собственно, поэтому он и взялся за это, казалось бы, банальное дело. Вампир долго водил его за нос. Но Шерлок рассчитал тот факт, что убийца сумасшедший или вжившийся в роль человек. Передвигается он исключительно ночью, и в скором времени обессилет от жажды, одержимый новой дозой человеческой крови. Это случилось в месте, где Шерлок не мог апеллировать дедукцией. И это место называлось отель Кортез.

***

— Сэр? — графиня подвела Ирэн к подпиравшему стену своей худощавой, сутулой фигуркой Адаму. — Не желаете быть первым, как почётный гость данного действия? Вампир снял очки и уставился на пульсирующую жилку в районе ключицы дамы. Жизнь притягивала и подчиняла. Он и хотел бы сопротивляться, но. Адам перевёл взгляд на детектива. Шерлок стоял как вкопанный, но его взгляд кричал. — Нет, я сыт, — вампир отступил в сторону, к большому разочарованию графини. Марч разложил на столе ножи. Шерлок прищурился. Если это всего лишь только призраки, то он сможет с ними справиться. Ирэн перехватила его сосредоточенный взгляд, но промолчала. — Итак! Дама живёт в должниках на этом свете. Мистер Холмс, не желаете облегчить бедняжке страдания? — несколько напыщенно произнёс Марч. — Убийство ради убийства? — Шерлок подошёл ближе к маньяку. — Но в чём смысл? — Смысл в избавлении от боли, — тонкие усики Джеймса растянулись в нагловатой усмешке. — Но ей не больно, насколько я могу судить, — гипнотически взирая на убийцу, продолжал наступать сыщик. — Однако она совсем не невинна и не стоит ли Вам перевести её из разряда жертв в ученики? Марч часто заморгал. Мориарти поперхнулся. — А? — Джеймс развернулся на каблуках. — Сегодня необычайно весёлая ночка. Столько гостей. Но кого же тогда мы будем убивать? — Возможно, стоит сделать исключение и отметить праздник мёртвых с живыми убийцами? — продолжал вкрадчиво Шерлок. — Устроим бал? — О! Чудесная идея, — Марч похлопал в ладоши. — Надо дать распоряжение Лиз. Сегодня все заселяющиеся станут свидетелями великого торжества! А ты мне нравишься, Холмс! Вскоре холл заполнился толпой нарядных призраков. Все здоровались, перебрасывались парой словечек, им было что вспомнить. Музыка Адама заполнила пространство космической чистотой. Графиня липла к нему, чем немало досаждала. Шерлок не отпускал руки Ирэн. — Я снова у Вас в долгу? — произнесла Эта Женщина. — У тебя талант нарываться на неприятности, — пожал плечами Шерлок. — Не отстаю от Вас, — склонила она голову и улыбнулась в ответ. — Что решил делать с вампиром? — Боюсь, он позволил к себе приблизиться в этом месте только для того, чтобы я осознал, каково ему быть чужим среди людей, как мне среди призраков. Пожалуй, я его отпущу. Если эта леди не утащит его в свой гроб до этого. — Но мы же сможем сейчас уйти отсюда, пока Мориарти не преградил нам путь? — Боюсь, тут правит балом не Мориарти, а Сатана с усиками. — О, да… — согласилась Адлер и настойчиво увлекла его за руку к парадному входу. Адам едва заметным движением пальцев показал детективу жест прощания. Холмс больше всего сейчас желал одного: он выходит из этого дома, садится в такси и навсегда забывает, что только что видел. Иначе как он объяснит сам себе, кто все те люди, которых только что видел не принимая ЛСД? Расширенное у буддистов сознание — слабый аргумент для полиции. Что же, дело обескровленных влюблённых придётся оставить как нераскрытое. Вот же возрадуется доктор Уотсон его очередному «висяку».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.