Глава 3. Возвращение на твердую почву
27 ноября 2016 г., 20:33
Некоторое время потребовалось Гвейну, чтобы оторвать взгляд от мертвенно-бледного лица Мерлина и посмотреть на мужчин, устремившихся к нему.
Он различал нескрываемую надежду в каждом из лиц, но, когда их взгляды встречались, он понимал, какое выражение ужаса они видят в его глазах.
- Он жив? – первым нарушил молчание Ланцелот.
Гвейн покачал головой.
- Я не знаю, - признался он, пытаясь нащупать пульс на шее друга. – Я не…
Ланцелот подошел к нему, помогая выше поднять Мерлина над водой.
- Боже милостивый, - прошептал он при виде искалеченного тела волшебника.
Рыцарь склонился над грудью Мерлина, пытаясь услышать ритмичное биение. Спустя несколько секунд напряженного ожидания он с облегчением воскликнул:
- Он жив!
Артур подошел к остальным рыцарям, воздух звенел от волнения и невысказанных вопросов. Когда принц протянул руку, чтобы коснуться слуги, Гвейн оттолкнул ее, с ревом:
- Не трогай его!
- Ты не можешь…
- Заткнитесь, оба! – выругался Ланцелот. – Нет времени на глупые ссоры. Сердце Мерлина бьется, но очень тихо. Если хотите, чтобы он оставался с нами в мире живых, нужно отвезти его туда, где его смогут вылечить.
Не удивительно, что после этих слов мужчины пристыженно замолчали. Ланцелот поудобнее обхватил Мерлина, пытаясь очистить его легкие от воды, которая с бульканьем вырвалась из приоткрытого рта волшебника. На лице Мерлина отразилась боль и на какой-то миг мужчины увидели знакомый блеск синих глаз.
- Мерлин? – позвал Артур, но тот лишь застонал в ответ.
Наконец, его тело перестало дрожать, и лицо, до этого искаженное гримасой боли, разгладилось.
- Он жив, но без сознания, - убежденно сказал Ланцелот, следя, как поврежденная грудь его друга вздымается и опускается, сопровождаемая прерывистым дыханием.
- Не хочу прерывать, но неужели вы все забыли, что что-то охотится за нами из-под воды? Мы не знаем, когда оно вернется, и даже есть ли там другие подобные твари, - объявил Сир Лорвел, приближаясь к своей лошади.
Гвейн со злостью посмотрел на него, но остальные не могли не признать его правоту и закивали, соглашаясь.
Как по команде, Леон и Элиан взяли на себя инициативу и быстро начали собирать все еще немного испуганных лошадей. Мужчины с облегчением заметили, что животные казались намного спокойнее с тех пор как чудовище исчезло.
- Нужно усадить Мерлина в седло, - безапелляционно сказал Ланцелот.
- Перси, поможешь мне положить его на мою лошадь, - спросил Гвейн, и его будничный тон противоречил выражению горя на его лице, когда они с Ланцелотом переносили свою нетяжелую ношу.
Когда Персиваль бросился вперед, Артур позволил себе отступить в сторону. Он с чувством вины смотрел, как великан осторожно берет легкое тело Мерлина на руки.
Артур чувствовал себя абсолютно потерянным, он просто не знал, как справиться с тем, что только что произошло. Когда Элиан приблизился к нему, он оцепенело взял поводья из его рук и неуклюже залез в седло. Не смотря на переполняющее его чувство раскаяния, он не мог оторвать взгляда от разворачивающейся перед ним сцены. Он смотрел, как Персиваль и Ланцелот укладывают Мерлина в седло перед Гвейном, который, казалось, как можно скорее хотел прижать к себе раненого друга. При виде этого, Артур не мог удержать вспышку ревности, кольнувшую его сердце. На самом деле, его переполняло желание самому каким-то образом исправить то, что он натворил. Он уже открыл было рот, но стыд не позволил ему отдать приказ.
Когда все были на конях, Леон направил свою лошадь к Артуру, сжимая в руках пергамент.
- Нужно найти сухую землю и свежую воду, а согласно нашим картам мы намного ближе к северной границе болота, чем к цитадели, - сказал он. – Кроме того, было бы глупо возвращаться в Камелот. Мерлин не переживет трех дней в дороге, даже если мы попытаемся.
Артур взглянул на него и угрюмо кивнул:
- Какое ближайшее поселение?
- Насколько я могу судить, ближе всего мы к городу Велшир, и скорее всего там будет лекарь. Если мы сможем привезти туда Мерлина, Гренсвельд будет всего в половине дня пути. Мы сможем подчиниться приказу короля и сразиться с чудовищем, которое истребляет северные деревни.
Артур обдумал информацию и сглотнул.
- Хорошо, - согласился он, оборачиваясь к своим людям. – Мы едем на север в Велшир. Я хочу, чтобы все ехали близко друг к другу и внимательно следили за всеми изменениями водной глади. Возможно, это наши голоса привлекли эту тварь.
Последовали разнообразные «Да» и «Есть, сир», после чего Артур еще раз взглянул на темные волосы Мерлина у плеча Гвейна.
- Он?..
Гвейн поднял руку, перебивая его. Голос его был тверд и холоден:
- Просто следи за безопасностью, пока мы едем по этому Богом проклятому месту, и оставь Мерлина в покое.
Артур неодобрительно посмотрел на рыцаря, но тот имел наглость дерзко взглянуть на него, приняв независимый вид. Выдохнув сквозь сжатые зубы, Артур отвернулся и направил лошадь вперед. У него нет на это времени, - у МЕРЛИНА нет на это времени.
Казалось, что это проклятое болото никогда не кончится, но в конце концов они оказались среди редких деревьев. И несмотря на поздний час, окрестности казались намного светлее, чем среди густых зарослей болота, закрывающих его от солнечных лучей.
Как только показалась твердая почва, тяжелое молчание, нависшее над группой рыцарей, быстро исчезло, сменившись вздохами облегчения и соответствующими возгласами. Артуру казалось, что покрытая травой поляна, к которой они вскоре подъехали, была прекраснейшим из видов, когда-либо представавших перед ним. Она была их спасением.
Ланцелот передал поводья Элиану, который привязал их к ближайшему дереву, перед тем как разбить лагерь. Персиваль осторожно уложил Мерлина на старательно приготовленное ложе.
- Кто-нибудь, принесите мне флягу и чистую одежду, - попросил Гвейн, опускаясь на колени перед Мерлином и осторожно снимая изорванные остатки куртки и туники с его торса. Когда открылась разодранная, сочащаяся кровью плоть, он не смог сдержать проклятья, за которым последовал общий вздох ужаса тех, кто отважился или имел любопытство бросить на него взгляд.
- Мне нужен нож, - сказал Гвейн наблюдавшим за его действиями рыцарям, пытаясь очистить кожу от присохших кусочков ткани.
Спустя мгновение он увидел Артура, упавшего на колени рядом с ним и молча начавшего использовать собственный кинжал, чтобы срезать остатки одежды. Гвейн открыл было рот, протестуя, но Ланцелот взглядом прервал его, предвосхищая уже готовые слететь с губ рыцаря слова, которые так и остались непроизнесенными. С взволнованным вздохом, он просто приподнял тело Мерлина, и они вместе закончили очищать раны от промокшей ткани.
Кожа на животе слуги казалась сплошной мешаниной разорванной плоти, кровь все еще текла из множества ран и проколов.
Они услышали громкий оценивающий свист и взглянули на склонившегося над ними сэра Лорвела.
- Вы просто теряете время. Без лекаря, да с такими ранами этот мальчик, можно считать, покойник.
Несколько мужчин смущенно выдохнули, когда Гвейн в гневе бросился на него. Рыцарь удивился, когда понял, что на сей раз Артур скрутил его руки за спиной. Глаза Гвейна яростно сверкнули, но Артур лишь посмотрел на него, не выглядя ни испуганным, ни смущенным. Принц твердо смотрел ему в глаза, и рыцарь различил в его взгляде негласный приказ отступить.
- Сэр Лорвел, - сказал Артур встревоженно. – Нам нужен огонь. Обстоятельства сложились таким образом, что мы остались без слуги, поэтому я прошу вас собрать необходимые нам дрова.
Лорвел возмущенно взглянул на него, но, не сказав ни слова, развернулся и отправился к ближайшим деревьям.
- Чертов засранец, - пробормотал Гвейн, заметно расслабившись, и позволяя Артуру отпустить его руки.
Не сказав больше ни слова, мужчины вновь переключили внимание на Мерлина, хотя Ланцелот уже помогал Персивалю промывать раны волшебника чистой водой из их фляжек.
- Что мы можем для него сделать? – спросил Элиан, не сводя глаз с ран.
- Я не знаю, - признался Ланцелот.
Персиваль оглядел взволнованные лица спутников, и с покорным вздохом вновь посмотрел на Мерлина.
- Мой отец был простым лекарем в нашей деревне, - смущенно объявил он. – Хотя он умер, когда я был слишком маленьким, я все еще помню некоторые вещи, которым он меня научил. Это не делает меня целителем, но я могу попробовать помочь.
- Что для этого нужно? – спросил Артур, и в его голосе вновь проскользнул призрак надежды.
- Иголка и нитка, если есть. Я мог бы использовать вино или мед, и какие-нибудь травы, которые могут помочь.
- У меня есть нитки в сумке, и игла тоже, - признался Элиан. – Гвеневра всегда кладет их мне, на случай если мне понадобится что-то зашить. Это, наверное, не совсем то, что нужно, но это может сработать.
- А у меня, - заявил Гвейн. – есть отличная штука…
Он достал небольшую флягу, в которой что-то убедительно плескалось.
- Не верю, что ты привез это! – фыркнул Артур. – Выпивка строго запрещена в подобных миссиях.
- Отвали, Принцесса, ты должен быть рад, что я взял ее.
Артур посмотрел на него с притворным возмущением, но в глубине души он был благодарен за пристрастие Гвейна к алкоголю.
- Боюсь, это все, что у нас есть, кроме ивовой коры из сумки Мерлина, - сказал Ланцелот. – Мы можем использовать ее, чтобы снять боль, если он очнется.
- Когда, - с негодованием поправил его Гвейн, и Ланцелот взглянул на него с удивлением. – Ты сказал «если». Я говорю «когда». Когда он очнется.
Глаза Ланцелота на мгновение расширились, когда понимание настигло его, и признал:
- Да, конечно. Когда.
Мужчины не могли подавить восхищение, наблюдая, как большие мозолистые руки Персиваля осторожно порхают над телом Мерлина, зашивая рваные раны с такой ловкостью, какой никто не мог ожидать от великана.
Прошел час, когда Персиваль наконец закончил работу при свете костра. Он молча вытер кровь с рук и, вздохнув, прикрыл уставшие от напряжения глаза.
- Что теперь? – спросил Гвейн, стоя за его спиной.
- Теперь – ждать, - ответил он, садясь на землю и разминая затекшие плечи. Персиваль позволил себе взглянуть на друга, перед тем как кивнуть в сторону пустых фляг, брошенных неподалеку.
- Нам нужна вода, - серьезно сказал он. – Осталось совсем немного, и это проблема, потому что без воды мы не сможем как следует промывать и лечить раны. Если так будет продолжаться, начнется инфекция.
- С рассветом я поеду к ближайшему источнику, - раздался голос Артура позади них.
- Если позволите, я присоединюсь к вам, Сир, - предложил Персиваль, оборачиваясь к принцу.
- И я тоже, - сказал Ланцелот.
Артур кивнул, соглашаясь.
- Тогда решено. Мы трое отправимся в путь завтра, остальные будут здесь охранять лагерь. До тех пор нам нужно разделить оставшуюся воду. Придется пить очень экономно.
Артур постоял какое-то время, наблюдая, как остальные ждут дальнейших распоряжений. Его взгляд бесцельно скользил по их лицам, пока наконец не наткнулся на фигуру, лежащую в нескольких метрах от него. Каждый раз, когда он видел знакомую бледную кожу, ком возникал в его горле, и его отчаянно тянуло подойти ближе. Он сделал было шаг вперед, но затем оторвал взгляд и направился к костру. Он со стоном опустился на землю, его взгляд еще раз скользнул к Мерлину. Теперь его слуга казался лишь силуэтом в свете танцующего пламени. Наблюдая, принц вновь почувствовал укол ревности к Гвейну, сидящему подле Мерлина и ведущего с ним односторонний разговор. «Я все исправлю», молча поклялся Артур своему слуге. «Клянусь»