Глава 10. Отправление на рассвете
2 декабря 2016 г., 18:48
Лоб Мерлина был покрыт капельками пота, и Артур, в который раз, протер его влажной тканью, с грустью наблюдая, как испарина моментально возникает вновь. Его грудь болела от беспокойства, и он почувствовал, что кусает от волнения губы.
- Прости меня, - пробормотал он, глядя на темные ресницы, которые упорно не хотели подниматься. – Прости, что так плохо с тобой обращался, и что я…
Артур прервался, в нерешительности, а затем нашел в себе силы признаться:
- Правда в том, что … мне стыдно. Я не знаю, зачем я это сделал, почему ПРОДОЛЖАЛ делать. Я знал, что это неправильно, и знал, что это не смешно – не для тебя, да и не для меня тоже. Ты так предан мне, ты оставался со мной, когда многие другие отступали. Ты никогда у меня ничего не просил, но это не значит, что ты этого не заслуживаешь. Ланцелот был прав, ты достоин моего уважения. По правде говоря, ты уже давно заслужил его.
Слезы скопились в уголках его глаз, с глубоким вздохом он попытался прогнать предательскую влагу, которая готова была вырваться на волю. Тряхнув головой, он смог, наконец, собраться с силами, насколько это было возможно.
- К тому же ты мой друг, не смотря на все пререкания и издевки. Я знаю, я никогда этого раньше не говорил. Я не очень хорошо умею выражать свои чувства, но я просто думаю, ты должен знать, насколько ты важен мне, нам – рыцарям и Камелоту. Я клянусь, что с этого момента постараюсь быть лучше. Я знаю, мне не всегда будет это удаваться, я много раз еще разочарую тебя, но будь уверен, тебя никогда больше не будут недооценивать.
Вздохнув, Артур посмотрел на бледное лицо друга и сглотнул, вглядываясь в его осунувшиеся черты.
- Борись, Мерлин, - попросил он. – Умоляю, только борись.
Звук хлопнувшей двери заставил принца обернуться. Он дернулся, надежда вспыхнула в его глазах при виде Гвейна и Персиваля, входящих в покои.
- Вам удалось? – спросил он с плохо скрываемой надеждой.
- Мы в порядке, Принцесса, спасибо что спросил, - озорно ухмыльнулся Гвейн. – Чуть не стали обедом для виверн.
В качестве доказательства, он взмахнул криво перевязанной рукой.
- Но мы все равно смогли принести кое-какие травы, которые, по мнению Перси, должны помочь.
- Слава богу, и где они?
Персиваль кивнул на дверь:
- Мы отдали их лекарю, как только пришли. Он уже готовит все необходимое для зелья. Мы сделали все что могли за тот небольшой срок, что у нас был. Я лишь надеюсь, что этого будет достаточно.
- Вы прекрасно справились, сэры рыцари, - похвалил их Гайлен, входя в комнату с охапкой книг, бутылочек и различных медицинских принадлежностей. – Мы в долгу перед вами. Этих трав будет достаточно, чтобы вылечить не только вашего друга, но и других жителей деревни. Инфекция всегда растет очень быстро без должного лечения. Теперь я верю, что многие из пациентов, у которых раньше не было надежды спастись, включая вашего мальчика, теперь могут выжить.
Взяв несколько веточек и сложив их в миску, Гайлен быстро взял пестик и начал толочь растения в однородную кашицу:
- Мне нужно начать лечение как можно быстрее, но я не скоро еще смогу понять, будет ли этого достаточно, чтобы помочь вашему другу. Нам придется ждать и надеяться, что все обернется в лучшую сторону. До тех пор я попрошу Марту, местную повитуху, помочь мне.
Артур кивнул:
- Мы благодарны вам. Спасибо за ваши усилия. Мерлин, он… хороший человек.
Лекарь оценивающе посмотрел на принца. Прошли пара неловких секунд перед тем как целитель нашел в лице Артура то, что, казалось, удовлетворило его, и одобрительно кивнул:
- Я не сомневаюсь в этом, Ваше Высочество. Ни капли не сомневаюсь.
Артур хотел было задать еще один вопрос, но не решился. Вместо этого он взглянул на Леона, который показался в дверях спальни:
- Есть новая информация?
- Ничего кроме того, что мы уже узнали ранее, сир.
- Хорошо, - Артур пошел через комнату с застывшим выражением решительности на лице. – Нам было дано детальное направление к близлежащим пещерам, где, как предполагается, обитают эти твари. Я не знаю, сколько их там всего, ясно только, что их видели не меньше трех за раз. Мы уже сражались с вивернами раньше. Они сильные, убить их трудно, но не невозможно. Если мы собираемся встретиться с этими существами завтра, нам нужно хорошо отдохнуть. Я хочу, чтобы вы все были готовы отправиться завтра на рассвете. Я не позволю этим тварям забрать еще больше невинных жизней. Эти люди под моей защитой, и как рыцари Камелота, мы не подведем их.
Последовал дружный хор согласия, и Артур довольно улыбнулся:
- Леон, убедись, что остальные знают, когда нужно выезжать, остальные – идите отдыхать.
Люди молча начали выходить из покоев по направлению к своим комнатам, и молодой наследник видел, насколько они горды. Артур хотел было последовать за ними, но остановился и коротко обернулся, чтобы взглянуть, как лекарь накладывает целебную кашицу на раны его слуги:
- Позаботься о нем, - мягко попросил он.
Пожилой мужчина улыбнулся ему:
- Сделаю все, что в моих силах, сир, – серьезно ответил он
Артур вопросительно приподнял бровь, но тем не менее он был удовлетворен ответом. Затем он развернулся и исчез за углом. Дверь за ним захлопнулась.