ID работы: 4974266

Тест на гетеросексуальность

Фемслэш
NC-17
Завершён
1857
Lin Grades бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
236 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1857 Нравится 323 Отзывы 498 В сборник Скачать

Глава 3. Враги

Настройки текста
      — Вы хотели меня видеть, мистер Гриффин? — шатенка вошла в кабинет.       — Да, Лекса, присаживайся, — Джейк жестом указал на стул напротив него.       Блэр отодвинула стул и, нахмурившись, села.       — Всё в порядке? — спросил мужчина.       — Просто когда вы вызываете меня к себе в кабинет, это означает, что я должна буду выполнить задание, которое мне не понравится, и которое, скорее всего, не входит в мои должностные обязанности, — пожала плечами Лекса. — И я пытаюсь сообразить, что это будет на этот раз, но у меня ни черта не получается. Поэтому не тяните и обрушьте уже эту новость на мою бедную голову.       — Да уж, ладно, я знаю, как ты на всё это отреагируешь, поэтому тянуть не буду, — усмехнулся мужчина. — Ты же знаешь, что Линкольн опять отправился со своими друзьями-альпинистами искать приключений? А ведь он обещал Кларк поехать с ней в аэропорт, чтобы встретить Беллами. Теперь это должна будешь сделать ты, и даже не пытайся перепоручить дело Синклеру.       — Подождите, — прошипела Блэр. — То есть мало того, что вы подряжаете меня на работу долбанным шофером, так я ещё должна буду везти Блейка?! Вы что, забыли, какие у нас с ним отношения? Нет, я не поеду. Пусть это сделает кто-нибудь другой. Ведь можно вызвать такси или сесть в автобус, там Блейку, кстати, и место.       — Лекса, не бунтуй! Это сделаешь ты, потому что я так решил. Ты и Кларк выезжаете через полчаса. И никаких возражений.

***

      Синклер сидел и с улыбкой выслушивал многочисленные тирады Лексы о кретине-Линкольне, который не мог подождать еще пару деньков, прежде чем отправиться в очередное горное восхождение.       — Нет, ты не смейся, а послушай, — Лекса разъяренно расхаживала по комнате с листком бумаги, который оставил ей Линкольн и громко, с расстановкой, читала напечатанный текст. — Перезаключить договор с охранной организацией, проверить сотрудников на знание техники безопасности и правил поведения в нештатных ситуациях, проверить соблюдение правил кассовой дисциплины, проверить соблюдение правил эксплуатации видеооборудования, сформировать отчет о выявленных нарушениях и внести предложения по повышению эффективности мер безопасности! Вот где здесь написано, что я ещё и личным шофером Гриффин и Блейка должна заделаться? Правильно! Нигде. Вот он, минус того, когда у тебя сразу несколько руководителей, которые не могут договориться между собой!       Вот скажи, что такое надо употребить, чтобы просто допустить мысль о том, чтобы посадить меня и Блейка в одну машину? В замкнутое пространство, между прочим! Чтобы он меня там злил. Ты вообще в курсе, что автомобиль - это источник повышенной опасности? — сокрушалась Лекса. — А у меня за спиной будет сидеть раздражитель!       — Ну вообще-то ты и Блейк уже давно могли бы найти общий язык друг с другом и забыть о прошлом, — рассмеялся Синклер.       — Я и этот напыщенный индюк? Думай, о чем говоришь, Синклер! Может, это ещё мне, по-твоему, делать шаг к примирению, после всего того, что было? — Лекса, словно молния, пронзила мужчину злобным взглядом.       — Ну раз вы оба не хотите мирно сосуществовать, то придется тебе смириться со своей сегодняшней участью. Игнорируй его. Рано или поздно ему это надоест, и он от тебя отстанет.       — Игнорировать его равносильно поражению! — взмахнула руками Лекса. — Каждая наша встреча – это маленькая война. И наш бой ещё не окончен.       — Ох, Лекса, да прекрати. Думаю, Блейку сегодня не до тебя будет. Всё его внимание будет уделено мисс Гриффин. Он тебя даже не заметит.       — Похоже, ты плохо знаешь Беллами Блейка. Как распушит хвост перед этой своей мисс Гриффин, лишь бы показать какой он крутой.       — А если так, то ты представь, что таким способом он пытается излечить свое пострадавшее самолюбие. Тем более, скорее всего так и есть, — Синклер предпринял очередную попытку успокоить разбушевавшуюся Лексу.       — А так и есть, но мне от этого не легче, — Лекса бросила взгляд на мониторы, где хорошо просматривался каждый уголок особняка и прилегающей территории. — Чёрт, выскочка Гриффин уже выходит. Надо выезжать, — шатенка схватила ключи со стола. – Пожелай мне поскорее избавиться от всего это дерьма, Синклер.

***

      — Мы так и будем ехать в тишине? — девушки были в пути уже полчаса, однако ни одна из них не проронила ни слова.       В ответ на эту реплику Кларк Лекса протянула руку к автомагнитоле и нажала на кнопку – заиграла музыка. Блондинка недовольно посмотрела на шатенку, потом также протянула руку к магнитоле и отключила музыку:       — Вообще-то я имела виду беседу.       Молчание.       — Ты всегда такая угрюмая?       Молчание.       — Ладно, на самом деле я просто хотела сказать тебе спасибо. Линкольн рассказал мне про отца и тебя, я ничего этого не знала. Странно, да? Но меня всегда от всего оберегали. Я ведь даже о раке мамы узнала последней. На этот раз, это была полностью её инициатива - скрыть от меня правду. Инициативу все поддержали. Просто они хотели подарить мне еще пару счастливых недель. У меня, конечно, были подозрения, но я не задавала вопросов, боялась услышать худшее. А когда от химиотерапии у неё начали выпадать волосы, я всё поняла.       И еще я хотела сказать тебе спасибо за то, что согласилась отвезти меня в аэропорт. Я еще не привыкла к оживлённым дорогам Бостона. И я больше не сержусь на тебя за то, что ты хотела меня убить. Я сама виновата. Я никому не сказала, что приеду, хотела устроить сюрприз. Поэтому так и вышло.       — Не утрируй, Гриффин. Я бы не стала тебя убивать, — вздохнула Лекса. — Может быть, только немного припугнула. Протокол безопасности не предписывает в таких ситуациях стрелять на поражение. Но на мои вопросы всё-таки стоило ответить. Кто же знал, что ты окажешься такой пугливой.       — Ну извини за то, что я растерялась в нестандартной ситуации! — Кларк развела руки в стороны. — Не все такие умные и безэмоциональные как ты.       Блондинка скрестила руки на груди и, насупившись, уставилась в окно. Лекса никак не прокомментировала её слова, и Кларк это почему-то жутко разозлило.       — Может, расскажешь о себе что-нибудь, пока мы в пути? — наконец, нарушила тишину Гриффин. Голубые глаза внимательно изучали шатенку, но та, сосредоточившись на дороге, не отвечала.       — Серьёзно, расскажи о себе, — после недолгого молчания продолжила Гриффин. — А то я точно решу, что ты какой-нибудь бездушный робот.       Кларк, давая Лексе время на размышления, побарабанила пальцами о приборную панель, постучала ногами по полу, но поняв, что её действия не вызывают у Лексы абсолютно никакой реакции, и Блэр не собирается отвечать на её вопрос, продолжила:       — Александрия – красивое имя. Кто его тебе дал? — Гриффин сняла с коленки Лексы невесть откуда взявшуюся пушинку. — Чёрт, Лекса, ты бьешься током! — недовольно произнесла блондинка и тут же, при помощи собственного дыхания, отправила пушинку в полёт.       — Ты любишь доставать людей своей болтовнёй, да? — сухо спросила Лекса.       На этот вопрос Гриффин решила не отвечать, посчитав, что Лекса просто её провоцирует.       — Знаешь, — через несколько минут задумчиво заговорила Кларк. — Мы знакомы всего ничего, и наше знакомство было странным, ты не находишь? Ведь это действительно очень странно, что за все эти годы, всё, что ты знала обо мне, так это то, что я существую, а я вообще о твоём существовании даже не подозревала. Мы ведь свалились друг другу на голову и лишились возможности нормально познакомиться. Но я всё думаю, может, мы еще подружимся, и через некоторое время будем хохотать, вспоминая тот день…       — И часто такая дурь приходит в твою художественную голову? – совсем недружелюбно поинтересовалась Лекса.       — А ты часто грубишь людям? — в тон Лексе спросила Кларк. Она уже устала от такой отчужденности Лексы, но сдаваться не спешила.       — Ладно, я поняла. Ты — творческая натура и если случается что-то странное, ты видишь в этом какой-то смысл, мистические знаки. Я тебя за это не осуждаю. Но пожалуйста, не думай, что мы сможем с тобой подружиться. Если ты будешь об этом много думать, то потом расстроишься, потому что твои ожидания, построенные лишь на предположении о том, что наше знакомство может привести к великой дружбе – всего лишь глупые ожидания, потому что мы с тобой разные, как небо и земля, понимаешь? Если бы твой отец появился на пару минут раньше, или я остановилась по пути на работу, чтобы купить себе чаю или маффинов, такие бы мысли твою голову не посещали. Мы бы просто оказались представлены друг другу и разошлись бы по своим делам. Не строй воздушные замки, Гриффин, это очень поможет тебе в дальнейшем.       — Только не говори, что это твой жизненный принцип, Лекса, — вздохнула Кларк.       — Не такой уж это плохой принцип. По крайней мере, он помогает трезво смотреть на жизнь и не разочаровываться в собственных ожиданиях.       — А я всегда говорила, что даже если ничего не получится, то дайте хотя бы помечтать. Неужели ты ни о чем не мечтаешь? Как ты живешь вообще?       — Сейчас я мечтаю о том, чтобы ты помолчала, Гриффин, — холодно ответила Лекса.       Гриффин обиделась, но виду не подала, а вместо этого произнесла:       — Ладно, раз не хочешь разговаривать, тогда я лучше почитаю книгу, в ней хотя бы интересные истории, — Кларк достала книгу с рассказами Нила Геймана из сумки, лежавшей рядом, откинула солнцезащитный козырёк и принялась за чтение.       Блэр в ответ на ехидное замечание Кларк недружелюбно посмотрела на неё, но через мгновение уже снова следила за дорогой.       ...Гриффин прочла всего несколько страниц, когда Лекса с участием произнесла:       — Мне жаль, что так вышло с твоей мамой.

***

      Заходящее солнце давало непривычно много тепла для этого времени года. Свежий ветер приятно обдувал кожу. Лекса стояла, прислонившись к дверце автомобиля, и ждала парочку, которая слишком долго не появлялась. В принципе ей хотелось, чтобы они не появлялись как можно дольше — погода была замечательная, и ничего не нужно было делать. Однако, шатенка понимала, что счастье не может длиться вечно и, конечно, оно было разрушено Беллами Блейком:       — О, кто меня тут ждет. Надменная Лекса! — протянул парень, неприятно улыбнувшись.       Кларк укоризненно посмотрела на Блейка.       — Сам свое барахло в багажник бросишь или силенок хватило только для того, чтобы докатить его до машины? — зло прошипела Лекса, откидывая заднюю крышку автомобиля.       — Что между вами обоими происходит? — Гриффин скрестила руки на груди и недовольно посмотрела на Лексу и Беллами.       — Что бы между нами не происходило, это взаимно, — отчеканила Лекса.       — Просто у нас с Лексой разные взгляды на жизнь, любовь моя, — спокойно проговорил Блейк, ставя багаж в машину и целуя Гриффин в висок, а затем продолжил. — И она бурно на это реагирует. На всех, кто имеет мнение отличное от её – автоматически крепится ярлык с надписью «идиот».       — Вот только такие ярлыки клеишь ты, — ткнула брюнета в грудь шатенка. — Потому что в твоей маленькой черепной коробке есть место только клише и, о, чёрт, это до сих пор означает, что в тот раз я ничему тебя не научила.       — Кто-нибудь ответит мне на вопрос, что между вами происходит и чему ты, — Кларк посмотрела на Лексу, а затем указала пальцем на Беллами, — пыталась научить его?       Автомобиль уже несколько минут ехал по трассе, однако перебранка между шатенкой и брюнетом не прекращалась.       — А может и правда расскажем твоей невесте правду-матку, как на это смотришь, Блейк? Или тебе стыдно? Она ведь не знает? — Лекса на мгновение отвлеклась от дороги, чтобы посмотреть на Кларк. — Не знает, — утвердительно закончила свою речь шатенка.       — Так, Беллами, что между вами произошло? У вас был секс? — вмешалась Гриффин.       — О боже, — нервно рассмеялась Лекса. — Гриффин, думай, что несёшь. Ладно, Блейк, она все равно узнает, нашу взаимную неприязнь довольно сложно скрыть. Расскажи ей.       — Однажды я и Лекса повздорили и подрались. Она уложила меня на лопатки. С тех пор она не упускает случая, чтобы меня позлить и напомнить об этом. А я чтобы задеть её. Вот и всё. Видишь, Блэр, я всё рассказал. Нимба у тебя от этого не появилось, ангельских крыльев тоже не выросло.       — Блейк, старина, да ты гений конспирации, — расхохоталась Лекса.       — Ты злишься, что ты проиграл девчонке? — изумилась Кларк. — Ты что реально хотел выйти из драки с девушкой победителем? Зачем вы вообще всё это устроили? - не унималась Гриффин.       Беллами помрачнел, почувствовав, что поддержки от своей невесты сегодня не дождётся, а Лекса решила воспользоваться случаем и прояснить ситуацию.       — Он вызвал меня на дуэль. Твой парень ненавидит меня, потому что я кардинально выбиваюсь из его однобоких представлений о том, какой должна быть женщина, и да, он хотел выйти из этой битвы победителем. Видишь ли, Кларк, он считает, что женщина не должна служить в полиции, гонять на мотоцикле, быть начальником службы безопасности. Ведь это не женское дело. И он решил выбить из меня эту дурь. Но это же так не гуманно избивать женщину, а вот, если она сама согласится – другой разговор. Я не могла не согласиться. Вот только дурь выбили не из меня. Правда продержался он дольше, чем я думала. Но это хорошая для тебя новость, Гриффин. В случае чего, у тебя будет время, чтобы убежать.       — Ты поэтому такая злая, Блэр? — ехидно начал брюнет. — Девушка должна быть милой, доброй, заботливой. А ты? Ты не милая, не добрая и не заботливая. Тебя никто не хочет, вот ты и злишься. А злобу вымещаешь на мне.       — Ха-ха, Блейк, ты прекрасно знаешь, что меня хотят даже те, кого бы ты сам с радо…       — Прекратите это всё, – перебила зеленоглазую Кларк. — Если бы я знала о том, как вы друг друга ненавидите, я бы ни за что не допустила, чтобы вы оказались рядом друг с другом.       — Ну это все равно рано или поздно произошло бы. Блейк твой будущий муж, а я работаю в твоем доме, — усмехнулась шатенка.       — Лекса, помолчи! — закричала Кларк.       — Да, Лекса, помолчи, — раздался одобрительный голос брюнета.       — Беллами, ты тоже заткнись! Я хочу остаток пути проехать в тишине! Не хочу слышать никого из вас! Вы ведете себя как дети! Вы оба виноваты в том, что произошло. Да еще и на какую-то дурацкую тему перешли. Мне как-то не в кайф слушать вашу ругань о том, кто кого хочет или не хочет.       Шатенка хотела было что-то возразить, но сдержалась.       Блэр и Блейку хватило благоразумия, чтобы оставшееся расстояние проехать, не обмениваясь ехидными замечаниями.       В итоге, все втроем, хмурые и недовольные, подъехали к дому семейства Блейков.       — Спасибо, Лекса, уж извини, но на ужин мы тебя не приглашаем, — не смог удержаться брюнет.       — Как жаль, а я, дура, прихватила с собой цианистый калий, — огрызнулась Александрия.       — Лекса! — прорычала Кларк.       — Ладно, выходите, сладкая парочка. Мой рабочий день давно закончился, а мне еще машину на место возвращать, — Лекса помахала рукой в сторону выхода, поторапливая пассажиров покинуть салон автомобиля.       Пока Блейк вытаскивал свой багаж, Лекса не упустила возможности поиздеваться над его неуклюжестью и посоветовала позвать дворецкого, за что получила пару яростных взглядов от Кларк.       Наконец, брюнет справился с задачей и, показав Лексе неприличный жест, за что получил от Гриффин легкий подзатыльник, покатил чемоданы в сторону дома семейства Блейков. Блондинка что-то начала ему оживленно объяснять, сопровождая свой монолог бурными жестами, но они были уже далеко, и Лекса не разобрала что. Однако, ей хотелось верить, что Блейк сейчас получает люлей от Гриффин за своё поведение. Переманить блонди на свою сторону — это, пожалуй, лучшее, чего можно достигнуть в войне с Блейком.       Блэр показала спине удаляющегося парня точно такой же неприличный жест, радуясь тому, что ей-то уж точно никто не будет бухтеть под ухо о том, как это неприлично, и с чувством выполненного долга выкатила на дорогу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.