ID работы: 4974266

Тест на гетеросексуальность

Фемслэш
NC-17
Завершён
1857
Lin Grades бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
236 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1857 Нравится 323 Отзывы 498 В сборник Скачать

Глава 7. Ты согласна?

Настройки текста
Примечания:
      Всё стало сложно. То, что казалось шуткой, ребячеством, чем-то весёлым и несерьёзным, вдруг стало слишком личным. Настолько личным, что было страшно не то что вслух сказать, а даже признаться себе в этом мысленно. Гриффин гнала прочь эти ужасные мысли, которые постепенно завладевали всем её разумом. И пока Лекса болела гриппом и сражалась со всеми сопровождающими его симптомами, Кларк безуспешно старалась побороть совершенно другой недуг, имя которому не решалась озвучить. И если Блэр медленно, но верно шла на поправку, то о себе Гриффин такого сказать не могла. Вирус «Лекса» поразительно быстро распространялся по организму и антидота блондинка пока не нашла.       Она обнаружила себя стоящей напротив картины, с которой на неё безмолвно смотрел незавершённый образ шатенки. На город давно опустилась ночь, город спал, но Кларк было не до сна. В это время суток, когда всё вокруг затихло, Гриффин вдруг почувствовала острую необходимость в присутствии Лексы, не незримом, а самом настоящем.       Лекса просто появляется в дверях её мастерской, также неожиданно, как и в прошлый раз, складывает руки в замок на груди и, опираясь плечом о дверной косяк, произносит, кивнув в сторону картины:       «Это полная чушь, Гриффин».       Кларк, несогласная с таким заявлением, приближается к Блэр.       «Не говори ерунды, железная леди».       В руках у Гриффин кисточка, она, издеваясь, быстро проводит ею по щеке шатенки, оставляя чёрную краску на её лице. Сладкая месть за щелчок по носу. Гриффин о нём не забыла.       Лекса резко напрягается:       «Отдай сюда!» — шатенка строго и безапелляционно тянется рукой за кисточкой.       Гриффин нравится её дразнить. Она заводит руку за спину и молча качает головой, её глаза предательски блестят, выдавая с головой то, как Кларк упивается этой игрой, и как она ей нравится. Лекса надвигается на Гриффин. Медленно и терпеливо, пока блондинка, отступая, не утыкается поясницей в подоконник. Теперь Блэр с лёгкостью может выхватить орудие из её руки. Она заводит свою за спину Кларк, когда их взгляды находят друг друга и, вместо того, чтобы забрать трофей, который уже давно покоится на подоконнике, Лекса резко притягивает Гриффин к себе:       «Знаешь, что железная леди делает с непослушными девчонками?».       Кларк мотнула головой – она не знает, но до безумия хочет узнать…       …Звук кисточки, шлёпнувшейся о паркет, спугнул яркую фантазию и вернул Кларк в реальность. Её утомленный и измотанный тайными желаниями мозг срочно нуждался в отдыхе. Блондинка обречённо подняла взгляд на портрет. Этого не могло случиться. Нет. Только не с ней. Чувство безысходности тяжёлым грузом опустилось на плечи Гриффин. Творчество уже не помогало снять внутреннее напряжение, Кларк нуждалась в чём-то более эмоциональном, чтобы выплеснуть все переживания наружу, и поэтому, несмотря на поздний час и наплевав на соседей, чей сон она могла потревожить, что есть силы выкрикнула:       — Я ненавижу тебя! Слышишь? Ненавижу! Ты – худшее, что случалось в моей жизни! Надо было избавиться от тебя, когда была такая возможность! — на некоторое время в воздухе повисла тишина. Кларк, тяжело дыша, смотрела на объект своих переживаний, который ничего не мог ей возразить, и набирала в лёгкие новую порцию воздуха, чтобы продолжить. — Думаешь, что можно вот так, без разрешения взять и ворваться в чужую жизнь? Перевернуть её? Устроить в ней революцию? — Гриффин отчаянно жестикулировала. — А вот и нет! Думаешь, я не смогу без тебя? Думаешь, у меня ничего не получится? Да чёрта с два, Блэр! Я прекрасно справлюсь и без твоего присутствия в моей жизни! — Кларк схватила кусок ткани, лежащий рядом, и забросила его на мольберт, на котором красовалось изображение Лексы, а затем начала увлечённо разводить краски, в полной решимости взяться за новую картину.       — Вот видишь! — через некоторое время выкрикнула Кларк изображению, скрывающемуся за тканью. — Я вполне могу и без тебя. Я способна уделять внимание не только тебе, но и другим картинам. Буду пока их рисовать, а ты сиди и жди своей очереди!       Гриффин хватило чуть более, чем на час. Она вернулась к портрету Лексы, отдёрнув плотную материю, и опустошённо рассматривала всё ещё незаконченный портрет. Наконец, она произнесла:       — Просто когда я рисую тебя, у меня такое ощущение, что ты рядом, и я могу всё тебе рассказать. И я больше всего на свете боюсь того дня, когда работа будет завершена, потому что тогда я не смогу рассказать тебе всё то, что я боюсь рассказать ей, и потому что я никак не могу избавиться от ощущения, что как только твой портрет будет закончен, ты покинешь меня.

***

      — Я последовала твоему совету, — очередное собрание клуба закончилось, и все разошлись по домам. Лекса осталась помочь Ане расставить по местам стулья и навести порядок и в какой-то момент просто решила поставить Ланг в известность.       Женщина удивлённо обернулась. Лекса отвлеклась от своего занятия, напряженно вцепилась пальцами в край стола и искоса посматривала в сторону Ани.       — Что ты так смотришь на меня? — не выдержала шатенка. — Да, представь себе, был подходящий момент, я набралась смелости и рассказала всё о том дне, и о попытке самоубийства, и о своих похождениях тоже… В общем, всё так, как ты и хотела, — буркнула зеленоглазая.       — Ммм… Нет, Лекс, так дело не пойдет, — возразила Ланг. — Ты не должна делать что-то только лишь потому, что я прошу тебя об этом. Ты сама должна захотеть.       — Ладно. Возможно, я действительно поняла, что мне это нужно, — хмыкнула Блэр.       — Правда? И как всё прошло? — поинтересовалась Ланг.       — Не знаю. Мы поговорили, и я её выгнала, — снова буркнула Лекса, опустив голову и ковыряя носком ботинка в полу.       — Очень в твоём стиле, Блэр, — кивнула Аня, слегка улыбнувшись. — Так вы просто поговорили и всё? Ты не рассказывала, что у тебя появилась… хм… подруга, которую ты не пытаешься затащить в постель.       — Блонди мне не подруга. И в моей постели ей уж точно не место, — продолжая ковырять в полу, ответила Лекса.       Ланг добродушно улыбнулась:       — Знаешь, Лекс, нет ничего плохого в том, что тебе кто-то понравился.       — С чего ты решила, что мне кто-то понравился? — посмотрев на подругу диким взглядом, спросила Блэр.       — Ну, ты не стала бы рассказывать все подробности кому-то, кто тебе безразличен. Разве не так?       — Послушай, Ланг. Я сильно заболела, она пришла на помощь, проторчала всю ночь рядом, сбивая температуру. А потом нашла наше последнее с Кос фото. Вот я и рассказала. Ничего необычного. Мне показалось, что блонди заслужила доверие.       — Ты могла бы обратиться за помощью ко мне. Я бы справилась не хуже, — возразила Аня. — И мне не нужно ничего рассказывать.       — Было слишком поздно. Я не стала тебе звонить, — продолжала защищаться Лекса.       — Отрицать очевидное всегда было твоим коньком, Лекс, — прищурившись, отметила Аня. — Кем бы ни была твоя блонди, она тебе нравится.       — А твоим коньком всегда было видеть то, чего нет. По-моему, мы убрали все стулья, — добавила Лекса. — Спокойной ночи, Аня, — она больше не собиралась продолжать этот разговор.

***

      Лекса вернулась через неделю после той ночи и как всегда неспешно направилась к холодильнику, не проронив ни слова. Кларк, затаив дыхание, искоса наблюдала за шатенкой, которая решила изменить своим привычкам и в этот раз выбрала на завтрак мороженое.       — Ты уверена, что тебе можно есть это? — поинтересовалась Кларк.       — Ох, Гриффин, не будь такой занудой, — проворчала Блэр.       — Я беспокоюсь, между прочим.       — Можешь не беспокоиться, мне плевать, — равнодушно произнесла шатенка, накладывая свою порцию.       — Опять решила включить режим бездушного робота? Ты же знаешь, что теперь это не прокатит.       — Я жалею, что рассказала тебе, — поставила в известность Кларк Лекса.       — Я никому не расскажу, — заверила шатенку Гриффин.       — Я знаю, — Блэр развернулась и наткнулась на Кларк, умудрившуюся бесшумно оказаться за её спиной.       — Если ты думаешь, что выставила себя в каком-то неприглядном свете или слабой, то ты ошибаешься. Просто послушай, что я тебе расскажу. Когда я узнала, что мама больна, я была вне себя от ярости. И знаешь, что я сделала? Я ворвалась к ней в палату, но вместо того, чтобы поддержать, устроила самый настоящий скандал. «Ты доктор! Как ты могла не заметить такое?», «Ты уделяла нам слишком мало внимания ради карьеры, и кто бы там наверху ни был, он наказал тебя за это!», «Как ты могла скрыть от меня это, я тебя ненавижу!». А потом я просто собрала вещи и уехала в Оксфорд. Я должна была быть там только через две недели, но уехала раньше. Через пять дней позвонил Линкольн и сказал, что мамы больше нет с нами. И я ненавижу себя каждый день, потому что я так и не извинилась перед ней, и это было последнее, что услышала от меня мама. Ты хотя бы успела сказать самые важные слова, а я нет. Поэтому я и не появлялась дома несколько лет, мне было стыдно возвращаться сюда. Я боялась посмотреть в глаза отцу и Линкольну... Что ты теперь думаешь обо мне?       — Ты идиотка, Гриффин.       — Я знаю, — невесело усмехнулась блондинка.       — Моё мороженое скоро растает, Кларк, — сказала Лекса, вложив в эту фразу просьбу посторониться и пропустить её на выход.       — Тогда иди, — Кларк отошла в сторону, пропуская Лексу.       Несмотря на очередную холодность Лексы, Кларк была рада, что Блэр снова с ними.

***

      Прошло всего несколько дней, когда Кларк очередным ранним утром дождалась Лексу на своей кухне и была приятно удивлена, увидев Блэр в непривычных для её повседневного образа классических брюках и черной блузке из тонкой ткани, просвечивающей нижнее белье и дающей простор воображению.       — Ого, — сглотнула Кларк. — Мы тебе надоели, и ты решила найти новую работу и теперь идёшь на собеседование?       — Нет, Гриффин, — Лекса потянулась на цыпочках, чтобы достать из шкафчика кружку для чая. — Я иду на пятиминутные свидания сегодня вечером, — развернувшись лицом к Кларк, ответила Блэр.       Несколько секунд Гриффин с недоверием всматривалась в шатенку, пытаясь понять, шутит ли она или серьёзно.       — Оу, — разочарованно подала голос Кларк, когда поняла, что Блэр говорила абсолютно серьёзно. — Что, во всех клубах города перевелись девушки, которые согласились бы спать с тобой? — немного резко поинтересовалась Гриффин.       — Кларк, ты рискуешь, — строго предупредила Блэр, наливая кипяток в чашку.       — Только не говори, что ты решила остепениться.       — Почему бы и нет? — пожала плечами шатенка.       — И пятиминутные свидания это выход? Не ходи туда, это отвратительная идея, — попыталась отговорить Лексу Кларк.       — Это отличная идея. Если девушка мне не понравится, мне не нужно выдумывать способ, чтобы слиться, достаточно дождаться, когда закончится наше время, которого, к счастью, будет отведено не много.       — Вижу, ты всё продумала. И скольких несчастных ты собираешься очаровать?       — Десять из десяти, Гриффин, не меньше.       — Ты такая самоуверенная, — фыркнула Кларк.       — Разве это плохо? — подмигнула Блэр. — Завтра в моей телефонной книге будет на десять номеров больше. Вот увидишь.       — Иди пей свой чай, бабница, — как можно безразличнее постаралась сказать Кларк.       Лекса, задирая Кларк, ушла.       — Завтра в твоей телефонной книге всё будет так же, как сегодня! — Гриффин злобно показала удаляющейся Лексе язык и принялась допивать свой кофе.

***

      — Представляешь, Лекса сегодня идёт на пятиминутные свидания, — Кларк, в завершение обеда с Беллами, отправила в рот кусочек чизкейка.       — Я думал, на подобные мероприятия ходят люди, настроенные на долгосрочные отношения, — вытирая салфеткой губы, ответил Беллами. — А Лекса на них не способна. Ты в курсе, что она совратила Бет – мою кузину?       Кларк проглотив десерт, удивлённо уставилась на Беллами.       — Вот и я точно также отреагировал, когда узнал. Я пытался свести её с Линкольном. Целую неделю водил к вам в дом. Но твой брат-тугодум так и не догадался пригласить её на свидание. А потом Бет сказала, что Линкольн пригласил её прогуляться по саду. Я довёз её до вашего дома и высадил. А через десять минут случайно встретил твоего брата. Я рванул обратно. И застал полураздетую Бет на столе Лексы, они были, кхм… в процессе. А потом Блэр сказала Бетти о том, что это был просто секс. У неё ещё долго стояло в ушах это надменное «Чего ты бесишься, тебе же понравилось?». Я был готов разорвать Блэр на части, но Бет умоляла меня не делать этого, и я не стал.       Что-то неприятное кольнуло в сердце у Кларк. Она точно не могла сказать, была ли это ревность или что-то ещё, но она чувствовала, как какой-то маленький бесёнок поселился внутри неё и, разгоняя кровь, требовал вырваться наружу, разбив что-нибудь или сломав.       Блейк мягко коснулся руки Кларк, и только тогда она заметила, что до побелевших костяшек сжимает ложку в руке.       — Вижу, тебя это тоже разозлило не на шутку, — склонив голову набок, сказал Блейк.       — И что, ты видел голую Блэр? И как она тебе? — слишком ревностно спросила Гриффин.       — Кларк, ты ревнуешь? Детка, я не видел голую Блэр, не злись. Она была более, чем одета, в отличие от моей кузины. Мне вообще показалось, что Лекса устроила это шоу специально для меня. Так что теперь ты знаешь, какие моральные ценности исповедует ваш начальник службы безопасности, — скривился Блейк.       — Я больше не хочу есть, — отодвинув тарелку с десертом, сказала Кларк, почувствовав, как спазм перехватил горло. — Я хочу заняться оформлением пригласительных на нашу свадьбу. Нужно… — очередная волна спазма. Кларк схватила стакан воды и сделала несколько жадных глотков. — Нужно, чтобы всё было красиво. Я сама впишу имена гостей.       — Я бы мог тебе помочь, — предложил Блейк.       — О нет, Белл, с твоим почерком… лучше я всё сделаю сама, — немного успокоившись, сказала Кларк.       — Ты у меня умница, — любовно произнёс Блейк, перегнувшись через стол и поцеловав Гриффин в лоб. — Я пойду, меня ждут дела. А ты всё-таки доешь свой десерт. Он здесь вкусный.

***

      Рабочий день Лексы закончился, и она бодро прошагала в гараж, параллельно пытаясь справиться с волнением перед предстоящими свиданиями. Позвякивая ключами, Блэр приблизилась к своему харлею, когда услышала короткие всхлипывания, раздававшиеся где-то в глубине помещения.       — Эй! — подала голос Лекса, полагая, что это наверняка кто-то из прислуги расстроился, испортив хозяйский ужин и получив нагоняй от Густуса.       Всхлипывания резко прекратились, и шатенка, пожав плечами, перемахнула через сидушку, собираясь надеть шлем, когда на смену всхлипываниям пришли глухие рыдания.       — Кларк? — неуверенно спросила Лекса куда-то в пустоту, но ответа не получила.       Шумно вздохнув, Лекса слезла с мотоцикла и направилась на раздававшиеся звуки. Блэр не переносила чужие слёзы и не могла оставаться равнодушной, когда кому-то, возможно, требовалась помощь или поддержка.       Кларк обнаружилась за стойкой с инструментами. Блондинка сидела на полу, уткнувшись в скрещенные на коленях руки, и всхлипывала, подрагивая плечами.       — Кларк, — повторила Лекса, глядя на Гриффин сверху вниз, — у тебя всё в порядке?       — Разве не видно, что нет? — огрызнулась блондинка.       — Тебя кто-то обидел? Блейк? — с металлом в голосе поинтересовалась Лекса, присев на корточки рядом.       Гриффин слегка напряглась от близкого присутствия Блэр и молча помотала головой. Блэр осторожно коснулась плеча Кларк и, слегка потрепав его, произнесла:       — Ты можешь мне рассказать, Гриффин.       Кларк подняла голову и, встретившись глазами с Лексой, поставила шатенку в известность о том, что рассказывать нечего.       — И вообще, тебе нужно идти на свои тупые пятиминутные свидания, — не сдерживая слёзы, и с претензией в голосе добавила Гриффин, возвращаясь в то положение, в котором её обнаружила Лекса.       Несколько секунд Блэр молча смотрела на Кларк, давая ей возможность прийти в себя.       — Кларк, успокойся, — заботливо произнесла Лекса, когда поняла, что в ближайшее время Кларк не собирается этого делать.       — Уходи! — глухо произнесла Кларк.       — Не уйду, пока ты не успокоишься, — твёрдо ответила Лекса, подсаживаясь поближе. — Если хочешь, я вообще никуда не пойду, только не плачь, ладно? — попыталась подбодрить Кларк шатенка, осторожно притягивая её к себе.       — Хочу, не ходи, — Гриффин, успокаиваясь, но всё ещё продолжая тихонько рыдать, прижалась к телу Лексы.       — Вообще-то, исходя из правил приличия, ты не должна была пользоваться моим предложением, — добродушно заметила Лекса.       — Но я воспользовалась, до конца жизни теперь будешь мне это вспоминать?       — Не буду — убедительно ответила Блэр. — Гриффин, ну прекрати уже, ты испортишь мне блузку, — спокойно прошептала Лекса.       — А может это изначально было моим планом? — глухо ответила блондинка, в надежде, что Лекса теперь уж точно никуда не пойдет, раз её блузка будет испорчена.       — Что ж, тогда твой план удался, — ободряюще ответила Лекса, слегка отстраняясь от Кларк.       Гриффин, получив больше свободы в движении, снова подняла голову и посмотрела на шатенку.       — Успокоилась? — ласково спросила Лекса, смахивая с уголка глаз Гриффин последнюю слезинку.       Гриффин покачала головой, боясь, что, поступи она по-другому, Лекса уйдёт. Но Блэр так заботливо смотрела на неё, что все страхи и сомнения отступили прочь. Кларк резко прижалась своим лбом ко лбу шатенки, устраивая одну руку на плече Блэр, а другую на её виске. Лекса не шевелилась и не пыталась отстраниться, а её сердце гулко стучало о рёбра, резонируя по всему телу. Ладонь Кларк бережно переместилась с виска на щёку шатенки, Гриффин закрыла глаза и набрала в лёгкие побольше воздуха, никто из них это не заметил, но Лекса одновременно с Кларк сделала то же самое. Блэр почувствовала на своих губах обжигающее дыхание…       — А вот и мои любимые девчонки! — раздался счастливый голос позади Кларк.       — Линкольн вернулся, — выдохнула Лекса, а после резко подскочила, помогая подняться и Кларк.       — Скучали по мне? — широко улыбаясь, спросил Гриффин, приближаясь к девушкам, и заключая их в свои медвежьи объятия.       — Мы не ждали тебя, — честно ответила Лекса. — В вашей семье это наследственное? — вопрос прозвучал грубее, чем это планировала Блэр.       — Что? — непонимающе хлопнул глазами Линкольн.       — Приезжать, блин, не предупреждая!       — Что с ней? — повернувшись к Кларк, спросил парень.       — У неё сегодня пятиминутные свидания, — пожав плечами, как ни в чём не бывало ответила Кларк. — Вот она и нервничает.       — Ах вот как? Теперь ты меня отпускаешь, да? Это так великодушно с твоей стороны, Гриффин! — зло прошипела Блэр, быстрыми шагами направляясь к мотоциклу.       — Ты такая неотёсанная, Блэр. У тебя всё равно ничего не получится. Вот увидишь! — прокричала ей вслед блондинка.

***

      Лекса сидела за небольшим столиком, покрытым белой скатертью, и жутко нервничала. Кончики её пальцев безостановочно тарабанили чечётку по поверхности стола и выдавали состояние шатенки всем окружающим. Блэр абсолютно не знала, как начать, а уж тем более продолжить знакомство, а ведь это ей предстояло сделать за вечер целых десять раз. Да и с колкостью брошенная напоследок фраза Кларк о том, что у неё всё равно ничего не получится, уверенности не придавала. А ещё уверенности не придавало произошедшее в гараже. Сначала Лекса была убеждена, что если бы не Линкольн, то Кларк её бы непременно поцеловала. И Лекса этого хотела. Не для того, чтобы досадить Блейку, а потому что ей действительно хотелось поцеловать в ответ кого-то, на кого она не смотрит как на очередное увлечение на одну ночь. Теперь ей было стыдно за сцену, которую она устроила, не получив желаемое. Сейчас же, когда эмоции отошли на второй план, Лекса думала о том, что ничего такого и не было, что ей просто показалось, и Кларк не собиралась её целовать.       Наконец, организаторы мероприятия оповестили присутствующих, что можно начинать, и мысли, роящиеся в голове, покинули шатенку.       Лекса слегка приосанилась, и тут же к ней подсела рыжеволосая девушка, которая протянула ей руку и жизнерадостно объявила, что её зовут Эмили.       — Очень приятно, Эмили. Лекса, — представилась Блэр, всё ещё нервничая. — Может быть, ты начнёшь? А то у меня давно не было свиданий, и я паникую, — Лекса схватила со стола стакан апельсинового сока и сделала несколько глотков.       — Ох, с радостью. Только расслабься, Лекса, ты слишком напряжена. Я работаю учителем в начальной школе. А в свободное время люблю рисовать.       — Вот как, — хмыкнула Лекса.       — Если хочешь, могу показать тебе свои картины. У меня есть фото.       — Давай, — согласилась Лекса, мысленно радуясь тому, что у неё будет немного времени, чтобы придумать как продолжить беседу.       Девушка недолго покопалась в телефоне и протянула его Лексе. Блэр пролистала фотографии и вернула Эмили телефон со словами.       — Они красивее, чем ты.       — Что? — переспросила рыжая.       — Твои картины – они красивые, — моргнула Лекса.       — Ты назвала меня страшной? — разозлилась девушка.       — Ох, нет, — Лекса замотала головой.       — Ты назвала меня страшной! — новая знакомая Лексы вскочила на ноги с такой силой, что стул, стоящий позади неё покачнулся, но, к счастью, не упал. Лекса боялась, что чрезмерный шум привлечёт к ним излишнее внимание. — Хамка! — бросила девушка и направилась к барной стойке в ожидании следующего знакомства.       Лекса осталась сидеть в гордом одиночестве, подавляя желание встать и уйти. Ведь тогда Кларк окажется права.       Блэр выудила из кармана пиджака телефон и написала Ане сообщение.       Л: «Вас хрен поймешь!»       А: «И тебе привет! Ты о чём?»       Л: «Я сказала девушке, что она красивая и талантливая, а она обиделась, да ещё и хамкой меня назвала! Ненормальная!»       А: «Зная твой особый талант делать комплименты, я не удивлена. Ты уверена, что она всё правильно поняла? И постой, ты сделала кому-то комплимент? Той девушке? Ты где?»       Л: «Я на пятиминутных свиданиях! И даже не смей что-то говорить по этому поводу! И нет, это была не Кларк!»       Л: «И мой комплимент был нормальный!»       А: «Её зовут Кларк? Прям как дочь того политика, к которому ты ушла работать? Пятиминутные свидания? Это что-то новенькое.»       А: «О, Господи, Лекс, только не говори, что ты влюбилась в дочь своего хозяина.»       Л: «Я не влюбилась!»       — Может, уже обратишь на меня внимание? — низкий бархатный голос отвлёк Лексу от переписки.       — Извини, — виновато улыбнулась Лекса. — Просто моя любознательная подруга вдруг решила, что я влюбилась, — откладывая телефон в сторону, пояснила Блэр.       — Сводничает? — поинтересовалась девушка. — Кстати, меня зовут Роуз.       — Нет, не сводничает. Просто выдумывает небылицы. Я - Лекса, — представилась Лекса и тут же, не дав собеседнице задать свой вопрос, продолжила, — Слушай, Роуз. Если бы ты влюбилась, как бы ты это поняла?       — Думаю, мне бы помогло понять об этом то, как я называю её в своих мыслях.       — Голубоглазка подходит? — чрезмерно эмоционально спросила Блэр.       — Хм… у меня серые глаза. Я подумала, что это ты в меня влюбилась с первого взгляда. Вот и задаёшь такие вопросы, — расстроилась девушка.       — Я не верю в любовь с первого взгляда.       — Знаешь, я наверно пойду. А тебе стоит объясниться с твоей голубоглазкой, — попрощавшись с Лексой, бросила напоследок Роуз.       — Эй, не уходи! А железная леди подходит? — крикнула Лекса. — Так подходит или нет? — переспросила Блэр, но Роуз в её сторону даже не оглянулась.       После неудачного второго свидания Лекса направилась к барной стойке, к которой другие посетительницы подходили довольно часто, и заказала себе чай с молоком. Забирая заказ, Блэр развернулась и совершенно неожиданно столкнулась с препятствием в виде высокой брюнетки. На её идеально белоснежной блузке расплывалось бурое пятно, брюнетка, свирепо посмотрев на Блэр, совершенно недружелюбно высказала:       — Блять! Глаза раскрой, идиотка. На кого я теперь похожа? Мне теперь придется идти в дамскую комнату и вместо новых знакомств отстирывать пятно!       Первым желанием Лексы было не извиняться, так как своей вины в столкновении она не видела, а высказать всё то, что она думает по поводу прущей напролом девушки, но решив, что это будет окончательным гвоздём в крышку гроба её и так не складывающихся свиданий, шатенка, чтобы смягчить ситуацию, усмехнувшись, произнесла:       — Тогда, за всю мою жизнь это будет второй случай, когда мой чай раздел девушку раньше меня, — Блэр нагло рассматривала незнакомку, ожидая ответного хода. Она искренне верила, что её фраза сработает, и ей будет чем завтра похвастать перед Кларк. Первый такой случай произошёл с Костией, когда Блэр, засмотревшись на ходу на коллег, на спор решивших проверить при помощи сырых яиц у кого крепче желудок, не заметила идущую навстречу Рейнольдс и пролила на неё свой чай. Вместо извинений у Лексы в тот раз вырвалась изо рта какая-то весёлая, но не совсем приличная шутка, и она уже мысленно готовилась к смачной пощёчине, когда Костия засмеялась и пригласила её на свидание.       Но незнакомка не засмеялась и на свидание её не пригласила. В её руках оказался стакан, полный воды, который она схватила с барной стойки и, не церемонясь, опрокинула на Лексу.       — Остынь, красавица! — прошипела девушка, направляясь в дамскую комнату.       Бармен понимающе протянул Лексе салфетку, чтобы она могла вытереться.       — Ну и насрать, ты всё равно не в моём вкусе, — пробубнила под нос Лекса. — Слушай, отсюда можно уйти досрочно, мне здесь не нравится? — спросила шатенка у бармена.       — Без проблем, правда, если вы кому-нибудь всё же понравились, ваш номер им не дадут. Таковы правила.       — Не больно и хотелось, — возвращая салфетку мужчине, ответила Лекса. — Ноги моей здесь больше не будет.       Гриффин оказалась права. Пятиминутные свидания оказались полным провалом.

***

      Утром Лекса не стала изменять своей традиции и прежде, чем отправиться в свой кабинет, заглянула на кухню. Гриффин не было. Облегчённо вздохнув и мысленно радуясь тому, что после возвращения Линкольна в холодильнике исчез клубничный йогурт, Лекса схватила персиковый и уже собиралась быстренько ретироваться к себе.       — Не так быстро, Блэр, — Кларк из ниоткуда появилась в дверях. — Рассказывай, как всё прошло. Мне же жутко интересно.       Лекса попятилась назад.       — Десять из десяти, Гриффин. Как я и говорила, — не моргнув глазом, ответила Блэр.       — Серьёзно? Давай позвоним им, — издевалась блондинка.       — Думаю, они ещё спят, Кларк.       — Как заботливо с твоей стороны. Ничего страшного. Не все же спят. Не ответит одна, позвоним другой. Пригласим на свидание, — продолжала блондинка.       — Ладно, ты меня раскусила. Я провалилась, Гриффин. Всё прошло неудачно. Я сбежала после третьего свидания. Довольна? — не стала отпираться Лекса.       — Просто тебе нужно потренироваться вести беседы. В следующий раз у тебя получится лучше. Возможно, ты даже соберёшь пару номеров.       — Предлагаешь свою кандидатуру для тренировок, Гриффин?       — У нас неплохо получается общаться, согласись? Что ты такого наговорила, что все твои свидания закончились полным провалом, а?       — Я не спрашивала, — растерянно пробормотала Лекса.       — Расскажи, мы проведём работу над ошибками, — издевательски улыбнулась Гриффин.       — Лучше тебе не знать! — пискнула Лекса и, слегка оттолкнув Гриффин, сбежала к себе в кабинет.       Лекса доедала свой завтрак, когда на её телефон пришло сообщение. Она подумала, что это Аня, разговор с которой она вчера так и не закончила.       N: «Привет! Мне пришлось отдать целых двести баксов, чтобы заполучить твой номер. Ты была последней, с кем у меня должно было быть свидание, и первой, на кого я обратила внимание в этой чёртовой дыре. К сожалению, ты сбежала так быстро, что мы не успели познакомиться. К счастью, я так же, как и ты провалила все свои свидания, потому что думала только о тебе, и теперь лишена необходимости отказывать остальным девушкам. Зато имею полное право пригласить тебя на настоящее свидание. Меня зовут Джулия. Ты согласна?».       Это была не Аня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.