Иллюзия реальности

R
В процессе
27
автор
Фэндом:
Bleach, Mortal Kombat (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 12 119 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Глава 5. Детский сад Айзена Соскэ

Настройки

      Изначально Кёко думала, что путь обратно в Сорок четвертый район займёт кучу времени, но реальность оказалась не столь сурова. Да, Гин и Рангику не могли двигаться при помощи сюмпо или по кронам деревьев, перескакивая с ветки на ветку, что тоже экономило бы немало времени. Тем не менее, за всё время их похода они ни разу не пожаловались на усталость, хотя с непривычки выдыхались достаточно быстро. До этого их походы явно ограничивались небольшой зоной вокруг их дома и прогулками в жилой квартал и обратно.              Привал делали каждые пять-шесть часов, чтобы немного подкрепиться и восстановить силы. Не желая светиться втроём, Кёко выбрала маршрут, практически полностью исключающий людные места и пролегающий в основном через лес. Заблудиться она не боялась – ещё чего не хватало! Да и вряд ли это было возможно. Будучи духовным мечом Соскэ, она всегда подсознательно чувствовала, где он, каким бы большим ни было разделяющее их расстояние.              Ребята оказались действительно довольно приспособленными к жизни на природе и даже без использования духовной энергии вполне могли добыть себе пропитание. Тот же Гин, умея передвигаться бесшумно, неплохо умел охотиться на мелкую живность, тогда как Рангику хорошо разбиралась в растениях и легко отличала съедобные. Так что самой Кёко даже делать практически ничего не пришлось – её юные попутчики, словно желая таким образом показать, что она не зря взяла их с собой, заверили её, что сами достанут всё необходимое для обеда. Усмехнувшись, Кёко предпочла поверить им на слово, занявшись обустройством лагеря.              Таким образом их путь растянулся практически на три дня. За всё это время Гин с Рангику успели засыпать её буквально миллионом самых разных вопросов, начиная с того, чем районы Руконгая отличаются друг от друга, и заканчивая тем, кто же такой Соскэ и чем занимается. И хотя оба с виду казались вполне себе спокойными, Кёко буквально физически ощущала исходящую от обоих нервозность. И если Гин в такие моменты становился молчаливым и задумчивым, настолько глубоко уходя в свои мысли, что почти полностью отключался от реальности, то Рангику напротив начинала говорить без остановки. На любую тему, путаясь в мыслях и порой неся всякую чушь, но при этом не требуя никаких ответов, что радовало. И хотя сама Кёко уже вроде как озвучила, что их ждёт в ближайшем будущем, ребята, видимо, всё же не поверили ей до конца, предпочтя накручивать себя по пустякам мыслями, что Соскэ окажется против их присутствия, и им придётся возвращаться обратно в свой сгоревший и развалившийся домишко.              Что же до реакции своего хозяина, Кьока Суйгетсу несколько раз пыталась себе её представить, и каждый раз это вызывало у неё улыбку. Вариант, что он откажется принять Ичимару и Мацумото, она даже не рассматривала. В конце концов, они с Соскэ были одним целым, и ей бы просто не смогла прийти в голову мысль, вызывавшая бы у него отторжение. И это было очень удобно. Так что Кёко уже в который раз посоветовала ребятам не грузиться, пошутив, что с Соскэ станется уйти с головой в свою работу и просто не заметить их прихода.              К чести Айзена, он всё же не отнёсся к появлению посторонних на своей территории равнодушно, явно заметив их троицу ещё издали. А когда они подошли достаточно близко, Кёко почувствовала в его эмоциональном фоне недюжинное удивление, всего на пару секунд, но все-таки. Выходит, ей все же удалось его удивить, что случалось не так уж и часто.              – Чувствуете что-нибудь? – спросила у ребят Кёко, когда они подошли к границе барьера кидо, скрывавшего дом, и остановились в нескольких метрах от неё.              Видеть постройки и прилежащие территории они не могли. Соскэ там так нашаманил со скрытием, что все проходившие мимо люди огибали их территорию, особо не задумываясь над своим решением и желанием пойти в обход. Ребята же озадаченно крутили головами, пытаясь понять, в чем подвох и что они должны были почувствовать, но никаких изменений не замечали. Возможно, будь они чуть поопытнее…              – Давайте мне руки, – сказала занпакто. – Я проведу вас внутрь. Мы не любим, когда чужие начинают лезть в наши дела, поэтому посторонние люди не могут видеть наш дом. Постарайтесь запомнить ощущения, вдруг вам придется пересекать барьер самостоятельно, когда нас рядом не будет.              Взяв свою благодетельницу за руки, Рангику и Гин приготовились увидеть чудо. И предчувствия их не обманули, когда, сделав буквально несколько шагов вперёд, они втроём оказались на весьма обжитом участке с несколькими строениями, которых еще пару мгновений назад не было и в помине. Тонкие ручки, сжимавшие ладони Кёко, предательски подрагивали в ожидании встречи со вторым хозяином этого удивительного места.              Соскэ же не стал тянуть из них жилы и выдерживать паузу, вместо этого сразу же выйдя навстречу. И Кёко не знала, кого уж там себе навоображали ее подопечные за время их непродолжительного похода, но когда они увидели, что Соскэ ничем не отличается от самого обычного человека, то как-то разом поуспокоились. Сам же Айзен явно испытывал те же эмоции, что и она, когда внезапно встретила их у той развалюхи посреди леса. И его явно, как и её саму, буквально распирало от желания рассмеяться от ироничности происходящего, но он мужественно держал лицо, разглядывая ребят с доброжелательным, но деятельным интересом.              – Кто наши гости? – наконец, спросил он, натянув самую добрую улыбку, которую только могли выдать его лицевые мускулы. Это всегда у него получалось великолепно. В их прошлой жизни никто в Готэй 13 и подумать не мог, что этот милейший человек с добрыми-добрыми глазами может оказаться не тем, кем кажется.              – Знакомься, Соскэ, это Мацумото Рангику и Ичимару Гин, – улыбнулась и Кёко, приобняв тех за плечи. – Так уж вышло, что нам с ними оказалось по пути. Гин, Рангику, это Айзен Соскэ, я вам о нем рассказывала, – представила она своего хозяина, и они оба склонились в приветственном поклоне.              – Голодные небось с дороги?              Изображая гостеприимного хозяина, Соскэ был в полном восторге от происходящего. Это настолько ярко ощущалось в его эмоциональном фоне, что Кьока Суйгетсу окончательно убедилась в правильности своего решения. Не то чтобы она сомневалась в нём до этого, но всё же…              Войдя в дом, занпакто недюжинно удивилась, обнаружив, что там оказывается действительно есть, что подать на стол. Обычно Айзен подобным не заморачивался, питаясь чем попало в перерывах между работой. Неужели знал, что она придёт не одна? Странно… Впрочем, иногда и он был горазд её удивлять, хотя, казалось бы, они знают друг друга как облупленных.        Уже сидя за столом, Кёко и ребята рассказали Соскэ историю их неожиданной встречи. Он же настолько убедительно делал вид, будто видит Гина и Рангику в первый раз, что под конец рассказа даже занпакто начала ему верить. – Ладно, мелкие, – словно подводя итог, сказал он, когда с ужином было покончено. – С вас работа по дому и содержание его в порядке, а также помощь мне в лаборатории, с нас еда, крыша над головой и тренировки. Устраивает вас такой расклад? – Тренировки? – удивлённо переспросил Гин. – Вы оба обладаете духовной энергией, – спокойно пояснил Айзен. – И можете привлечь ненужное внимание, если выйдете за пределы нашего участка. Вам ли не знать, как важно уметь себя защищать? – и, удовлетворённо заметив, как они оба кивнули в ответ, продолжил. – Но это подождёт до завтра. А сейчас нам всем определённо надо выспаться.              Лишняя комната в доме имелась, хотя обычно Айзен использовал её как склад всякой всячины. Там были и результаты его опытов; и какие-то предметы, о назначении которых можно было только гадать; и небольшая коллекция холодного оружия, явно отнятого у его вынужденных подопытных; и книги на самую разную тематику; и много чего еще. Впрочем, это совершенно не мешало устроить там импровизированную спальню, расстелив пару футонов.              – Ну что, стоило ли так переживать? – поинтересовалась Кёко, усевшись на пол напротив ребят и комично изогнув брови. – Съел вас Соскэ? Оказался таким страшным, как вы себе представляли?              – Нет, он очень похож на вас, Хаякава-сан, – улыбнулась Мацумото. – Вы даже разговариваете очень похоже.              Занпакто только мысленно усмехнулась на эти слова. Разумеется, они похожи. Ведь она – это он, а он – это она, две стороны одной монеты, две составляющие одной личности, Инь и Ян, женское и мужское, вынужденно разделенные волею судьбы и Хоугиоку.              – Вот и успокойтесь, и ложитесь спать, – сказала она, а потом только махнула рукой. – Хотя, как же, уснёте вы…              – А про тренировки Айзен-сан сказал правду? – уточнил Гин, периодически поглядывая на лежащие возле окна мечи и ножи. Надо думать, скоро одного или нескольких из них Соскэ не досчитается.              – Насколько я знаю Соскэ, у него нет привычки давать ложные обещания, – не моргнув и глазом, выдала Кёко, несколько приукрасив ситуацию, ведь невыполненных обещаний в жизни Айзена было ой как много. Но тут явно был другой случай.              – А меня вы тоже научите драться? – несколько неуверенно спросила Рангику, тоже поглядывая на холодное оружие, но без особой приязни.              – А ты этого не хочешь? – удивилась занпакто. – Неужели ты не хочешь уметь защитить себя и тех, кто тебе дорог? И собираешься всю жизнь полагаться на Гина?              Сам Ичимару никак не прокомментировал этот вопрос, но, учитывая события прошлой жизни, он определённо не был против подобной перспективы.              – Эээ… нет, я не это имела в виду, – пошла на попятную Рангику. – Просто… я же девочка…              – И что? – её логика поставила в тупик уже Кёко. – Я тоже женщина, если ты не заметила. Или ты думала, что женщин-шинигами не бывает? Конечно, их не так много, как мужчин, но они есть, и некоторые из них сильны настолько, что даже самые отмороженные головорезы боятся связываться с ними. Так что брось эти мысли. Вот увидишь, из нас обеих получатся отличные шинигами.              Оставив ребят наконец одних делиться друг с другом впечатлениями, Кьока Суйгетсу вернулась к Соскэ, который всё ещё сидел за столом и что-то сосредоточенно записывал, никак не отреагировав на её приход.              – Смотрю, ты прямо вошла в роль заботливой мамочки, – заметил он, не отрываясь от записей, когда она села напротив.              – Разве это плохо? – отозвалась Кёко, подперев подбородок рукой в точности также, как хозяин, и пристально смотря на него.              Отложив наконец перо, Айзен поднял взгляд на свою занпакто, в глазах которой плясали весёлые искорки. Да и как бы он сам ни пытался выглядеть отстраненным, сложившаяся ситуация его занимала.              – В прошлый раз часть души этой девчонки пошла на создание Хоугиоку, – задумчиво улыбнулся он.              – А бедняжка Гин всю жизнь пытался всё исправить и отомстить тебе, – эхом отозвалась Кёко, улыбаясь в ответ.              Дальнейшие разговоры были излишни – они понимали друг друга без слов. Судьбе, как видно, тоже не чуждо чувство юмора. И раз уж она решила вновь столкнуть их с этими детишками, ничто не мешает им разыграть эту карту с выгодой для себя. Дети, даже такие диковатые и осторожные, как Мацумото и Ичимару, всё равно остаются детьми, а те легко внушаемы. Стоит только поманить их пряником после кучи чужих кнутов…                     

***

      

      Разумеется, вместо того, чтобы спать, Гин и Рангику принялись детально осматривать комнату, которая им досталась. С любопытством разглядывая стоящие на полках странные предметы, листая книги, порой заляпанные чем-то, что делало текст совершенно нечитаемым, а страницы – слипшимися намертво. Не удержавшись, Ичимару всё же взял лежащий на полу меч, длинный настолько, что был едва ли не больше него самого. И такой же тяжелый. Были тут и пара вакидзаси, и странный кинжал с тремя зубьями, и самые обычные ножи.              – Тебя что-то беспокоит? – присела рядом Рангику, когда он, сжав в руках один из ножей, задумчиво посмотрел в окно.              Была уже глухая ночь, тихая и безоблачная. Бело-желтый полумесяц давал достаточно света, чтобы из окна можно было легко разглядеть все нехитрое хозяйство их неожиданных благодетелей, свалившихся им на голову так внезапно, что происходящее всё ещё казалось каким-то нереальным.              – А тебя нет? – наконец отозвался Гин, посмотрев на подругу, которая впервые за долгое время не выглядела изнуренной.              – Я не знаю… У меня такое чувство, словно я сплю, и мне снится хороший сон. И я очень не хочу просыпаться…              – И я. – Слова вырвались прежде, чем Ичимару успел их осознать, но он быстро понял, что Мацумото как нельзя лучше описала и его собственные сомнения.              – Тогда давай спать по очереди, – улыбнулась она. – Если один из нас останется в этом хорошем сне и сможет разбудить другого, то он не закончится.              Идея была очень даже ничего, но уже скоро своё начали брать усталость после долгого похода и сытный ужин. Глаза неумолимо слипались, как бы они оба ни старались противиться сну.
27 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник