ID работы: 5040963

Tremors of the Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
712
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 75 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Шерлок не обязан носить одежду, находясь в своей квартире. Это одна из немногих хороших вещей, когда живёшь сам по себе. Он может весь день ходить в одной лишь простыне, накинутой на плечи. Иногда он задёргивает шторы, запирает двери и отказывается даже от простыни. На старом отцовском проигрывателе звучит концерт Вивальди для виолончели. Он лежит поверх полотенца, на диване, абсолютно голый. Его колени согнуты, а ступни расположены на диванной подушке. Рядом на журнальном столике примостилась открытая коробка. Смятая обёрточная бумага и упаковки из-под арахиса валяются на полу. У Шерлока никогда не было секс-игрушек. Он не находил для этого причин. Но теперь он держит в руках небольшой силиконовый вибратор. Тонкий, короткий, с широким основанием. В трёх местах он сужается, а затем на несколько сантиметров расширяется, - в целом форма напоминает собранные в ряд крупные бусины. Максимальное удовольствие гарантировано. Шерлок скользит смазанным пальцем между ног. Он наполовину твёрд от одной только мысли, чем именно занимается. Он не надавливает сразу, а просто ласкает мышцы подушечкой указательного пальца, дразня нервные окончания. Он чувствует себя странно. Хорошо? Трудно быть терпеливым, но он не торопится, - и совершенно теряется в ощущениях, когда скользит пальцем вперед. Это немного неудобно. Становится лучше, когда он откладывает игрушку и начинает неторопливо поглаживать свой член. Он пытается затеряться в фантазии. Когда он представляет это, Майкрофт всегда сверху. И это не отсутствие воображения. Просто Шерлок думает, что хотел бы ощущать чей-то вес, прижимающий его сверху. Он лежит там с раздвинутыми ногами, пока Майкрофт раскрывает его пальцами. Возможно, он издал бы небольшой вздох в момент проникновения. После того, как ему удалось без особого дискомфорта ввести три пальца, он покрывает вибратор смазкой. Тонким концом игрушки он давит внутрь. Растягивание более чем неприятно. Он останавливается. Даёт себе время. Майкрофт не станет торопиться. Он будет осторожен. Возможно, он притянет Шерлока к себе и будет шептать нежности. Возможно, он пообещает, что боль не продлится долго. Затем головка его члена окажется в нужном месте... Его тело растягивается вокруг широкой части игрушки и принимает её внутрь. Его дыхание перехватывает. Он медленно ласкает рукой свой член. Он давит на игрушку чуть сильнее. В скором времени она входит до предела. Он ёрзает, что вызывает интересные ощущения. Он чувствует дразнящие искры удовольствия. Когда Шерлок включает игрушку, его начинает практически лихорадить. Вибрация концентрированная, интенсивная. Он извивается, полотенце почти царапает его чувствительную кожу. Нервы пульсируют и звенят от перевозбуждения. И он по-прежнему толкается членом себе в кулак. Быть может, Майкрофт целовал бы его, пока они трахаются. Он зафиксировал бы его бёдра и стал набирать скорость, пока их языки скользят вместе. Влажный жар. Невероятные ощущения. Шерлок тихо стонет. Так легко спутать ощущения с мечтой. Он практически чувствует член Майкрофта, погружающийся в него снова и снова. Это слишком. Шерлок не может управлять ситуацией. Глубокая мышечная боль кажется превосходной. Он хочет разогнать проблески удовольствия, но они становятся слишком концентрированными. Это не может длиться вечно. Он чувствует нарастающее напряжение внутри. Он не хочет отпускать его. - Чёрт, - шепчет он. - Майки... Я собираюсь... Оргазм буквально разрывает его. Он не может дышать. Его мышцы сжимаются, его член пульсирует, он чувствует головокружение от сокрушительной волны эндорфинов. Он выключает игрушку и лежит там, тяжело дыша. Это время, когда он пытается наслаждаться собственной телесностью. Он старается не думать о том, как сильно хочет, чтобы Майкрофт был рядом и держал его после оргазма. И он силится избежать чувства вины по этому поводу. *** - Кровосмесительные желания всегда являются признаком скрытых психологических проблем? - Шерлок смотрит в потолок, когда произносит это. Он чувствует, как жар заливает щёки. Он не способен посмотреть доктору Кауфману в глаза. - Такие желания, безусловно, необычны. - Это незаконно. Неправильно. Отвратительно. Я слышал всё это. Но... почему это так ужасно? Если предположить, что названные чувства будут реализованы, это нанесёт какой-то непоправимый ущерб? - Биология говорит нам, что люди, которые растут вместе, не притягиваются друг к другу, чтобы поддерживать разнообразие генофонда. - Двое мужчин не собираются делать детей. - У вас до сих пор бывают сексуальные фантазии о брате? - доктор Кауфман скрещивает ноги и смотрит на Шерлока с безмятежным лицом. Если он и испытывает отторжение, то хорошо это скрывает. - Да... хотя это не только сны. - Вы также фантазируете о нём, когда бодрствуете? - Я даже пытался переспать с ним. Он оттолкнул меня, потому что… ну, потому что считает меня нестабильным. - Это единственная причина? - Да. Очевидно, что он хочет меня. Мы целовались. У него была эрекция. - Он когда-нибудь прикасался к вам подобным образом раньше? - Он не приставал ко мне в детстве, если вы спрашиваете об этом. - Я полагаю, что трудно не провести параллели между вашей травмой и желанием физической близости. И я подозреваю, что это новообретённое влечение связано с тем, через что вы прошли в Восточной Европе. Но я не уверен, что следует думать о его позиции. - Он одинок. - Вы чувствуете, что привлекали его до вашей поимки в Сербии? - Я... Шерлок никогда не думал об этом. *** В детстве Майкрофт и Шерлок были очень близки. Они все делали вместе. Майкрофт воспитывал его даже больше, чем родители, - по крайней мере, сначала. Майкрофт рассказывал ему обо всех интересных вещах, которые взрослые никогда не объясняли. Химикаты. Война. Смерть. Но когда Шерлок стал подростком, они начали отдаляться друг от друга с ужасающей скоростью. Шерлок всегда считал, что это типичное соперничество между братьями. Но при ближайшем рассмотрении, возможно, он и ошибался. Возможно, холодность Майкрофта была не настоящей. Возможно, это отголосок тех эмоций, что прятались за маской. Шерлок проводит слишком много времени в собственной голове, просеивая старые воспоминания, пытаясь собрать воедино те вещи, которые упустил. Это маленькие детали, которые ошибочно были отброшены, как несущественные. Шерлок вспоминает. Как Майкрофт окинул его взглядом, когда приехал домой тем летом, после которого Шерлоку предстояло отправиться в университет. Как Майкрофт перестал обнимать его, когда Шерлок резко вытянулся и повзрослел. Как рука Майкрофта иногда задерживалась чуть дольше необходимого, когда он похлопывал Шерлока по плечу. Как Майкрофт побледнел и занял оборонительную позицию, когда Шерлок спросил его о плюсах и минусах различных методов мастурбации. Майкрофт никогда не встречался с кем-либо серьёзно. Но всякий раз, когда он приводил девушек домой, они выглядели одинаково. Высокие и стройные, с резкими чертами лица и тёмными волосами. Все они были остры на язык и плоскогруды. Шерлок никогда не думал провести параллель раньше. Но теперь это выглядит настолько вопиющим, что он задаётся вопросом, как можно было упустить такое. *** Ты избегаешь меня - SH Вздор. Я просто очень занят - М Если у кого-то из нас и есть причина чувствовать себя виноватым, то только у меня. Но я считаю, что чувство вины - эмоция довольно бессмысленная - SH В том и проблема - М Если мы оба хотим одного и того же, почему это неправильно? - SH Просто это так - М Глупая социальная условность - SH Это было бы нехорошо для тебя - М Я взрослый. И могу принимать собственные решения - SH Но ты не в порядке. Ты не думаешь об этом ясно - М Откуда ты знаешь? - SH Потому что ты никогда не хотел этого раньше - М Зато ты хотел - SH Я знаю, ты хотел - SH Это нелепо. Ты не можешь просто продолжать игнорировать это и надеяться, что всё пройдёт - SH Пожалуйста, Май - SH Ты нужен мне - SH
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.