ID работы: 5040963

Tremors of the Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
712
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 75 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Шерлок смотрит на шприц в своей дрожащей руке. Прошло много времени с тех пор, как он обращался к такому виду химического комфорта. Это для расследования... не так ли? Он сидит на поеденном крысами матрасе в одном из старых наркопритонов. Он сменил свои обычные брюки и пиджак на мешковатые тренировочные штаны и безразмерную толстовку. Это не столько рецидив, сколько белый флаг. Он не видит смысла соблюдать приличия, если никто не смотрит. Один рукав его толстовки закатан. Он затягивает ремень вокруг бицепса немного туже - так, чтобы вена на сгибе локтя выступила на поверхность. Героин никогда не является решением. Но если у вас проблемы, которые слишком велики, чтобы с ними справиться, это прекрасный способ отвлечься. Игла скользит под кожу гладко и легко. Он чувствует мгновение, когда наркотик попадает в кровь. Вспышка комфорта. Удовольствие. Он ослабляет ремень и вытягивает шприц, прежде чем падает обратно на матрас, а его сознание уплывает. Он на высоком облаке, где ничто не имеет значения. Опиаты были созданы для людей, которые не видят смысла в жизни, но слишком устали, чтобы умереть. *** В самом конце, когда Шерлок собирается погрузиться в темноту, с пулей в груди… он практически ощущает, будто Майкрофт находится там, рядом с ним. - Что мне делать? - выдыхает Шерлок, отчаявшийся, испуганный. - Не впадать в шок, очевидно, - голос Майкрофта эхом звучит в его голове. - Должно же быть нечто в этих твоих нелепых чертогах, что тебя успокоит. Найди это. *** Когда его выписывают из больницы, Шерлок не собирается домой. Такси высаживает его перед домом Майкрофта. Швейцар пропускает его в холл. Он взламывает замок на входной двери Майкрофта. Он опускается на королевского размера матрас и сворачивается клубком. Он спит сутки напролёт. Он просыпается в комфорте от тепла тела и рук Майкрофта, обёрнутых вокруг него. Он понятия не имеет, сколько длится его лечение. Майкрофт заставляет его регулярно глотать таблетки. Мир кажется размытым и нереальным. Майкрофт вытаскивает его из постели всякий раз, чтобы накормить, отправить в душ или сменить повязки. Один или два раза он просыпается потому, что дрожит. Майкрофт держит его, успокаивает, шепчет нежные глупости. Шерлок бормочет тяжёлые признания о том, каково ему было, и о том, что его пугает. Он говорит обо всём, что уже озвучил на терапии, но ещё никогда эти признания не ощущались им настолько реально. Он плачет. - Как ты мог наблюдать... как ты мог сидеть там и смотреть, что они со мной делают? - Мне так жаль, - тихо отвечает Майкрофт. - Я не мог разрушить прикрытие. Но это чуть не убило меня. Мне очень жаль. Я пытался вытащить тебя как можно скорее. Боже, Шерлок, никогда себе этого не прощу. Шерлок утыкается лицом в плечо Майкрофта. Каждый сдавленный всхлип чувствуется странно очистительным. Раньше он так сильно плакал только наедине с собой, но не перед кем-то. Майкрофт обнимает его очень крепко. - Я проклял всё на свете, - голос Майкрофта дрожит. - Я не должен был позволить тебе оказаться в такой опасной ситуации. И я должен был лучше заботиться о тебе, когда ты вернулся... Я больше не оставлю тебя одного. Обещаю. Шерлок плачет, пока не становится больно, пока не заканчиваются слёзы, пока он не выжимает себя досуха и не выбивается из сил. Он отключается. Когда он просыпается, Майкрофт все ещё там. Шерлок принимает слишком много лекарств, чтобы вычислить это, но мимолётно задаётся вопросом: как долго Майкрофт отсутствовал на работе, чтобы просто лежать с ним в постели. *** - Я хочу тебя, - выдыхает Шерлок посреди ночи. Они прижаты друг к другу. Он может чувствовать скачущий пульс Майкрофта и его твёрдый член. Их губы слились в поцелуе, изголодавшиеся и безудержные. - Мы не можем. - Почему? - Если я скажу «да», ты возненавидишь меня позже. - Нет. Пожалуйста. Мне это нужно. - Ты всё ещё не оправился от огнестрельного ранения, Шерлок... ты под воздействием обезболивающих, - Майкрофт пытается отодвинуться, но Шерлок льнёт к нему снова. Они запутываются, тяжело дыша. - Я люблю тебя, - шепчет Шерлок. - Я тоже люблю тебя. Вот почему я продолжаю говорить «нет». *** - Итак, вы пошли на поправку? - доктор Кауфман скрещивает руки и кладёт ногу на ногу. - Да. Так говорят хирурги. Все могло быть и хуже. Она попала мне в печень. Поскольку жизненно важные органы не задеты, это не вопрос выживания. - Как вы спите? - Слишком много. - В вашем случае, вероятно, это к лучшему. Полагаете, причина в обезболивающих? - Нет... иногда я бодрствую ночью, но только потому, что подолгу сплю в течение дня. - Тогда откуда перемены? - Я… эм… жил в квартире Майкрофта прошлый месяц или около того. Мы спали в одной кровати почти каждую ночь. - Понятно, - брови доктора Кауфмана приподнимаются. - Это не связано с сексом. Ну, почти. Однажды мы целовались, но это всё. Он не станет ничего предпринимать, пока я не пройду курс лечения и не оправлюсь от клинической смерти. - Но он допускает, что может желать вас в сексуальном плане, как только вы выздоровеете? - Я не знаю. Не знаю, смогу ли когда-нибудь выздороветь. *** Майкрофт сидит за кухонным столом, пьёт чай и читает газету. Это не предвещает ничего хорошего. Шерлок садится напротив. - Твой рецепт на морфин истёк на прошлой неделе, - Майкрофт переворачивает страницу. - Да. - Почему же я нашёл два полных флакона, спрятанные в твоей обуви? У Шерлока нет хорошего ответа на заданный вопрос, поэтому он молчит. Ему больно. Не столько из-за огнестрельного ранения, сколько из-за остаточного стресса. Не то чтобы он чувствует потребность продолжать принимать таблетки. Он просто не видит причин останавливаться. Долгое время всё было так ужасно, - но теперь, когда он вернулся к опиатам, его мир наполнился блаженным белым шумом. Его ничто не беспокоит. Ночные кошмары прекратились. - Ты можешь либо отучить себя от наркотиков, либо вернуться в собственную квартиру. Но я не собираюсь смотреть, как ты потворствуешь своим слабостям, - вздыхает Майкрофт. Что ж, вот и конец. Шерлок возвращается в квартиру 221B, когда Майкрофт уходит на работу, - и проводит остаток дня в морфиновом тумане. *** Если я помещу тебя в реабилитационный центр, ты снова сбежишь? - М Да - SH *** - Твоя смерть разбила бы мне сердце. - И что, по-твоему, я должен на это ответить? - Шерлок закашлялся. Они стоят на заднем дворе родительского дома, курят сигареты. Одно дело - произносить такие откровенные слова посреди ночи, когда они обнимают друг друга. И совсем другое - здесь, где это может быть опасным. Шерлок чувствует укол вины. Он знает, что собирается сделать нечто ужасное. Брат очень расстроится, когда проснётся и поймёт, что именно произошло. - С Рождеством, - улыбается Майкрофт. - Ты ненавидишь Рождество. - Да. Возможно, в пунше что-то было. - Очевидно. Иди выпей еще. - Другая вспышка боли от чувства вины скручивает живот Шерлока. Потому что, разумеется, Майкрофт прав, даже если не осознаёт того. *** - Вы застрелили человека, - доктор Кауфман не выглядит довольным. Во всяком случае, он обеспокоен больше, чем обычно. - Да. - Шерлок ёрзает в кресле, избегая смотреть в глаза. Молчание длится маленькую вечность. Оно заползает Шерлоку под кожу, пока он, наконец, не выдерживает. - Он был очень плохим человеком, - огрызается Холмс. - Он шантажировал полстраны. В ответ доктор Кауфман постукивает ручкой по блокноту. Обычно он более разговорчив. Готов обсуждать любые вопросы и идеи. Но сейчас он выглядит сердитым. - Он использовал меня, чтобы оказать давление на Майкрофта, - голос Шерлока немного дрожит. - Понятно. - Я всего лишь бесполезный наркоман, но Майкрофт в течение многих лет позволял этому чудовищу избегать ответственности за самые ужасные поступки, потому что хотел защитить меня. Я... - глаза Шерлока загораются. Он тяжело сглатывает и сжимает кулаки. - У вашего брата есть мнение о том, что произошло? - Я не знаю. Перед тем, как Мориарти появился на экранах - вы, должно быть, видели это - брат собирался отправить меня в Сербию, чтобы я мог избежать тюремного заключения… Это сойдёт за мнение? - Это довольно жестоко - снова отправить вас туда после всего пережитого. - Да. Думаю, он злится на меня. Или, возможно, он разочарован. Я не уверен, что понимаю разницу. *** Шерлок и Майкрофт сидят на диване в квартире 221B и пьют чай, как цивилизованные люди. Формально Шерлок до сих пор остаётся под наблюдением, даже если ему и разрешено сейчас находиться в Лондоне. Они не разговаривают в течение нескольких недель, хотя Майкрофт появляется, по меньшей мере, через день. Они пьют чай в тишине, а затем он уходит. - Ты действительно позволил бы им отправить меня на смерть? - Шерлок не хочет, чтобы это прозвучало так резко, но ничего не может поделать. Майкрофт вздрагивает и отставляет свою чашку в сторону. - Нет. Я собирался вернуть тебя обратно. - Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты говорил такое? - поднимает брови Шерлок. - Мне очень жаль, но ты застрелил одну из самых влиятельных фигур в Европе. Однажды ты научишься понимать, что твои поступки имеют определённые последствия. Я всегда делал для тебя лучшее, что только мог. - Я знаю. - Шерлок резко откидывается на мягкую спинку. Он так устал. И он в очередной раз чувствует себя абсолютно выжатым. Действие морфина начинает проходить. Он пытался уменьшить свою дозу, но не слишком преуспел в этом. *** Шерлок пробует смыть таблетки в унитаз. Это кажется отличным решением ровно до тех пор, пока у него не начинается тошнота, пока не появляется дрожь, пока ужас не разъедает горло. Его тело совершенно разбито. Он не может этого сделать. Он сокрушён. Но другой удар заставляет боль уйти. Он не сможет бросить самостоятельно. *** Я хочу пойти - SH Пришлю машину - М Ты не собираешься забрать меня лично? - SH Не могу. Я в Швейцарии - М Я подожду - SH Нет, ты должен пойти сейчас. Твоё выздоровление очень важно - М *** - Полагаю, мы начнем с обычных вопросов. Вы принимаете лекарства? - доктор Кауфман щёлкает ручкой, готовый начать писать. - Да. - Каждый день? - Да. - Хорошо. Вы соблюдаете режим сна? - По большей части. - Принимаете пищу трижды в день? - Не всегда. Но я, как минимум, завтракаю и обедаю. - Принимаете наркотики? - Я чист в течение недели, - закатывает глаза Шерлок. - Майкрофт отправил меня на детоксикацию и... Уверен, что вы знали об этом. - Знал, но замечательно ещё и услышать. - Доктор Кауфман почти улыбается. - Как вы себя чувствуете? - Не знаю. Хорошо. - А ночные кошмары? - Они становятся менее регулярными.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.