ID работы: 5040963

Tremors of the Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
712
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 75 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Привееет, секси. Шерлок смотрит на текст сообщения третий раз за утро. Оно могло прийти только от одного человека. Он ничего не получал от Джима с тех пор, как тот провернул телевизионный трюк, известивший о его возвращении. Откровенно говоря, он ждал чего-то подобного. Но до сих пор не знает, что сказать. Не мог бы ты рассказать мне, как выжил после выстрела в голову? - SH Его мобильный отозвался через три минуты. Только если ты расскажешь мне, как пережил падение с крыши. Я так разволновался, когда услышал о твоём возвращении. Переживал за тебя всё время. Если ты хотел меня живым, то почему пытался убить? - SH Возможно, я чувствовал себя немного отвергнутым. Кроме того, что за жизнь без маленьких приключений? Ну, Джим не стал менее сумасшедшим, чем раньше. Не то чтобы Шерлок на это рассчитывал. Он пытается сосредоточиться на реакции между двумя плесневыми культурами, которые выращивает. И он отвлекается, когда мобильный сигналит снова. Твой питомец-доктор теперь женат. Значит ли это, что ты, наконец, выйдешь поиграть? Шерлок думает об этом. Он сидит там, за кухонным столом, и чувственная память устремляется назад. Он помнит, как Джим танцевал. Как его руки блуждали по телу Шерлока. Он помнит хриплый, обольстительный голос и грязные обещания. Я не уверен - SH Почему нет? Честно говоря, ты немного пугаешь, и я думаю, что ты снова можешь попытаться убить меня - SH Ох, куколка. Это больно. Как и падать с крыши - SH Ты меня подловил. Как насчёт того, чтобы просто выпить за былые времена? По одному бокалу - SH *** Нежелательно, чтобы их заметили вместе. Не тогда, когда Джим засветил своё лицо на всех телеэкранах Лондона. Шерлок полагает, что ему будет безопаснее находиться в собственном доме, чем в том логове, где обитает Джим. Кроме того. Если Джим захочет похитить или убить его - это будет лишь вопрос времени. Встретит он опасность во всеоружии или нет - большой разницы в итоге не будет. Джим появляется в среду вечером. Он заходит в квартиру Шерлока в полночь - как всегда надменный, в чёрном костюме и кроваво-красном галстуке. Он немного похудел. У него трёхдневная щетина на подбородке и маниакальный блеск в глазах. Они почти не разговаривают. Джим усаживается на одном конце дивана. Шерлок наливает им обоим виски на пару пальцев. Возникает напряжённый момент, когда он решает, куда присесть. Наконец, он делает шаг и садится рядом с Джимом - достаточно близко, чтобы можно было прикоснуться друг к другу. - Прошло много времени, не так ли? - по лицу Джима расползается хитрая улыбка. - Да... почти три года. - Шерлок опрокидывает в себя виски. Ожог, спустившийся по горлу, станет его якорем, раз нет ничего другого. - Почему ты вернулся? - Для тебя, конечно, - усмехается Джим. - Ты не можешь предполагать, что я в это поверю. - А ты не можешь предполагать, что я расскажу тебе всю правду. Это будет совсем не весело. - Джим потягивает напиток. Он кладёт свою руку на спинку дивана, практически за плечами Шерлока. - Я должен признаться. Я был немного расстроен тем, что ты изменяешь мне с другими суперзлодеями. Но затем ты пошёл и убил Магнуссена. Так что, полагаю, я не могу слишком сердиться на тебя. Ах, если бы только все мы имели братьев в правительстве, которые способны вытаскивать нас из таких захватывающих неприятностей. - Вообще-то, именно ты вытащил меня из передряги, - фыркает Шерлок. - Они считают, что я единственный, кто может иметь дело с тобой. - Они не ошибаются, - взгляд Джима падает на губы Шерлока. Тишина в комнате сгущается. Сердце Шерлока ускоряет стук. Джим приподнимается на диване рядом с ним. Он протягивает руку, чтобы обхватить подбородок Шерлока. Проводит большим пальцем по линии скулы. - Знаешь, я всегда думал, что меня привлекает твоя невыносимая надменность. Но образ грустного щенка идёт тебе не меньше, - палец Джима скользит в уголок рта Шерлока. - Я не грустный, - Шерлок с трудом сглатывает. - О, милый. Ты являешь собой одно из самых очевидных крушений, которые я когда-либо наблюдал. Это довольно красиво. Джим медленно наклоняется. Самое время отстраниться, но Шерлок этого не делает. Их рты соприкасаются. Пальцы Джима путаются в волосах Шерлока. Язык Джима скользит между губ Шерлока, и тот чувствует подступающий приступ клаустрофобии. Это скользко и беспорядочно. Джим тянется к нему, стараясь привлечь поближе. Шерлок не двигается, не дышит. Он застывает на краю паники. - Боже, - Джим немного отодвигается, - ты на самом деле девственник, не так ли? Я думал, это была шутка. Мозг Шерлока работает слишком быстро, чтобы сформулировать вывод. Его щёки горят. Он понимает, откуда взялось смущение. Но почему он чувствует себя виноватым? Он ведь ничего не должен Джиму. - Ладно, всё в порядке, - Джим кивает головой, и выражение его лица становится хищническим. - Я могу научить тебя всему, что нужно. Во-первых, поцелуи и объятия, требуют, как минимум, участия двоих. - Я целовал людей прежде, - Шерлок едва ли не оскорблён. - Хорошо. Давай попробуем снова? Когда Джим наклоняется вперёд, Шерлок отодвигается. Он ощущает разочарование. Маска спокойствия Джима начинает трескаться. - Тебе не нравится целоваться? - Джим легко тянет Шерлока за волосы. - Возможно, нет. - Для меня это не имеет значения. Джим отпускает волосы Шерлока и перемещает руку на бедро. Он ведёт свои пальцы вверх, задевая ими молнию шерлоковых брюк. Это кажется навязчивым. И нет никакой пелены желания, чтобы замаскировать неловкость от чужих прикосновений. Шерлок ни капли не возбуждён. - Это не сработает, - вздыхает Шерлок. - Нет? - Джим не убирает руку. Шерлок отталкивает её. - Ты интересен, чего я не могу сказать про большинство людей. Но этого не достаточно. - Быть может, ты просто нервничаешь, - предполагает Джим. - Если выпить ещё немного, это должно помочь. - Сомневаюсь. - Зачем ты пригласил меня? - голос Джима звучит, как растопленный мёд, но его плечи напряжены. Он явно раздражён. - Я думал, ты хотел повеселиться. - Я тоже так думал, - пожимает плечами Шерлок. Он не знает, как это сказать, не разозлив Джима ещё сильнее. Меня влечёт к тебе на интеллектуальном уровне, но мысль о трении половыми органами я нахожу отталкивающей. - Ты хочешь, чтобы я ушёл? – почти огрызается Джим. - Вероятно, это к лучшему. Какое-то время они оба сидят в тишине. Левый глаз Джима дёргается. Это выглядит как внутренняя борьба. Но потом он встаёт и направляется к двери. На самом верху лестницы он оборачивается. - Если передумаешь, у тебя есть мой номер, - он притворно улыбается фальшивой улыбкой, буквально натянутой на лицо. - Спокойной ночи, Джим. А затем он уходит. *** - Я чуть не переспал с Джимом Мориарти, - Шерлок приподнимает брови. Джон практически давится кофе. Они сидят в маленьком кафе, через дорогу от антикварного магазина, который претендует на то, чтобы стать новым центром активной преступной деятельности. - Прости, что? - поперхнулся Джон. - Друзья ведь обсуждают такого рода вещи, не так ли? Неудавшиеся сексуальные связи? - Да, но… Боже, Шерлок. У тебя настолько суицидальные представления о личной жизни? Этот человек безумен. Он несколько раз пытался убить тебя. - Да. Вот почему я не пошёл до конца. - Беспокоит уже сам факт, что ты обдумывал такую возможность. - А ты женился на наёмной убийце. - Ну, я не знал об этом до свадьбы, - фыркает Джон. - Она мне нравится, - улыбается Шерлок. - Даже если она прострелила мне печень. - Боже, - стонет Джон. - Всё действительно в порядке. Но ты, вероятно, должен купить мне ещё кофе - и пачку сигарет. - Ты не должен курить. - Но моя печень болит, Джон. - Я никогда не услышу конец этой истории, так ведь? - Полагаю, что нет. - Хорошо, - вздыхает Джон. Он встаёт и идет обратно в кафе. Он возвращается с другим кофе, но сигареты не покупает. *** Ты не должен курить. Возможно, ты не до конца понимаешь определение «полный отказ» - М Шерлок кашляет на вдохе. Он стоит у окна в гостиной. И он только что закурил сигарету. Шпионить за мной с помощью камер наблюдения - это злоупотребление правительственными ресурсами - SH Я и есть правительство, дорогой брат - М Это просто сигарета - SH Да. Но все твои пороки взаимосвязаны. Брось её - М Шерлок вздыхает. Он тушит сигарету и демонстрирует довольно грубый жест, адресуя его видеокамере, расположенной на Бейкер-стрит. Не будь ребёнком - М Шерлок не отходит от окна. Вместо этого он начинает расстёгивать рубашку. Он позволяет шёлковой ткани соскользнуть с его плеч. Бога ради, верни рубашку обратно - M Это моя квартира. Я делаю, что хочу - SH Шерлок расстёгивает ремень и вытягивает его. Затем он расстёгивает брюки. Они падают на пол, оставив его в чёрных боксёрах. Остановись - М Почему? Тебе не нравится вид? - SH Сейчас середина дня. Кто-нибудь может тебя увидеть - М Так в этом весь смысл - SH Шерлок скользит рукой под эластичный пояс трусов. Он обхватывает свой наполовину твёрдый член и несильно его потирает. Он чувствует себя грязным, стоя там и прикасаясь к себе. Он выставлен напоказ для всего мира. Но если быть честным, никто и не взглянет. Единственным наблюдателем является Майкрофт. Ты животное. По крайней мере, отойди от окна - М Шерлок смягчается. Он отступает назад к дивану и растягивается на нём. Он избавляется от трусов и начинает вбиваться в свой кулак, желая знать только одно - может ли Майкрофт сейчас делать то же самое.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.