Вампиры тоже любят блюз

NC-17
Завершён
47
Shellena бета
Чернильный Че бета
Фэндом:
Размер:
206 страниц, 65 142 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 386 Отзывы 11 В сборник

25.

Настройки
      — Дамы вперёд, — радостно провозгласил Блэк, протягивая ладонь. Тори фыркнула в ответ и ловко забралась в багажник неприметной серой машины без посторонней помощи. На самом дне она свернулась в компактный клубочек и вытянула вверх руку.       — Плеер, — попросила рыжая в надежде, что музыка позволит ей отвлечься: лежать в багажнике без движения несколько часов подряд для не терпящей ожидания Тори было подобно самой худшей пытке.       Но Джек сразу же сунул ей в ладонь новёхонький айпад и тонкие наушники-затычки, заставившие вампиршу остро сожалеть о любимом проигрывателе, навсегда оставшемся где-то в недрах стола на работе. Сверху оборотни опустили фальшивое дно, отрезая от тонкой линии света на горизонте. Тори поудобнее пристроила под рукой полуавтоматический пистолет и вставила наушники. В темноте было очень спокойно, а музыка навевала ностальгию и умиротворение одновременно.       Where the road is dark and the seed is sowed       Where the gun is cocked and the bullet’s cold       Where the miles are marked in the blood and gold       I’ll meet you further on up the road       Объясняя свои пристрастия Рэю, вампирша не слукавила. Блюз напоминал ей о тех годах, когда Америка была ещё молода, когда темнокожие парни с гитарой за спиной ходили по дорогам. Да и сама она только недавно освоилась в вампирском теле. Это было хорошее время, когда пришедшая в себя после обращения Тори позволила себе забыться, раствориться в пыльных дорогах, тягучих мелодиях и невероятном чувстве единения с окружающим миром.       Got on my dead man’s suit and my smilin' skull ring       My lucky graveyard boots and a song to sing       I got a song to sing, it keeps me out of the cold       And I’ll meet you further on up the road.       Тори не услышала — скорее, почувствовала, как заурчал мотор, вплетаясь в глубокий голос певца. Блюз в пыльных барах и безумные пляски на столах, долгие дороги и сотни прекрасных мужчин и женщин навсегда останутся в памяти Тори, следом в её жизни и в истории огромной страны.       Further on up the road       Further on up the road       Where the way is dark and the night is cold       One sunny mornin' we’ll rise I know       And I’ll meet you further on up the road.       Современные исполнители вампиршу тоже не разочаровывали. И хотя она предпочла бы сидеть в салоне и наблюдать, как за окном разгорается рассвет, а не трястись в пыльном багажнике, происходящее можно было назвать почти прекрасным.

***

      — Готовы? — поднявшееся из-за горизонта солнце освещало старую заброшенную заправку за городом, пока Сэм лично проверял багажник второй машины. Там уместилось несколько десятков пушек, сложенных так, чтобы они специально оказались на виду.       — Ты уверен, что это сработает? — Джек вопросительно склонил голову, глядя на бету.       — Я вообще ни в чём не уверен, кэп, — отозвался Блэк, тяжело вздыхая. — Такую контрабанду я ещё не перевозил.       Вожак нервно дёрнул уголками губ. А Эрик, стоявший рядом, некрасиво оскалился:       — Пусть бы кровососка сама через границу перебиралась. Я не должен ради нее жопу рвать и подставляться под пули.       — Ага. И кэп тогда тоже, чего уж мелочиться, — неожиданно хмыкнул бесшумно подошедший Питер. — Жаль, что мы всё-таки засветились.       — Жизнь пишет сценарий. Тут уже ничего не поделаешь, — Сэм пожал плечами. — Будем работать с тем, что есть. Рамон, ну, тот парень, что мне задолжал в прошлый раз, пообещал отвлечь на себя несколько постов. Так что некоторый шанс на успех у нас имеется.       Он с силой захлопнул крышку багажника, и проследил, чтобы Питер с Эриком не подрались за водительское сидение. После чего забрался во вторую машину вместе с Джеком. Тот безропотно уступил руль, пересаживаясь на место пассажира. Мотор сыто заурчал, а в новеньком, пахнущем кожей салоне, повисла тишина того сорта, что наступает перед первым выстрелом в начале боя. У Джека сразу же отчётливо противно засосало под ложечкой.       — Что думаешь дальше, кэп? — наконец выдохнул Блэк, прерывая напряженное ожидание неизбежного. Гарм неопределенно дёрнул плечом и уставился на свои сложенные в замок руки.       — Дальше — Румыния. — Вожак старался говорить как можно ровнее, но голос всё равно выдавал скопившуюся внутри тревогу. — Потом вернусь в армию. Захотите пойти со мной — буду рад. Нет — я никого не держу. Демократия, мать её.       — Я с тобой,— Сэм совсем по-звериному оскалился, не отвлекаясь от дороги. — Питер тоже. Эрик, конечно, тот ещё засранец, но с подводной лодки никуда не денется. А Иво вообще кажется, плевать, что происходит. Главное, чтобы интернет был.       Джек тихо хрюкнул, а потом не выдержал и начал хохотать в полный голос:       — Мы больные.       — Зато весело, — парировал Блэк и поинтересовался: — Кэп, а может, не в армию? Нас нехило наебали в прошлый раз.       — Предлагаешь осесть и выращивать дружной толпой картошку? Или у Иво в порту грузчиками подрабатывать? — вожак скорчил рожу. Сэм пожал плечами:       — Предлагаю пойти в наёмники. Контрабанда — это, конечно, хорошо, но с ней много мороки. Пока наладишь связи, пока сетку раскинешь… А Европа немаленькая. Да и своих торговцев там хватает. А так будем заниматься всем понемногу. Браться за самые странные заказы. Мы-то и на толпу гулей пойти можем, и зомби обратно в могилки поукладывать. В общем, выгодно отличаемся от человеческих бойцов.       Джек напряженно передернулся: последние пару вызовов в Отделе Сверхъестественных Происшествий порядком подпортили ему нервы и веру в человечество, и возвращаться к этой работе снова пока не хотелось.       — Такой образ жизни требует достаточной мобильности. А у меня… — вожак мотнул головой, намекая на спрятанную в багажнике вампиршу, и тяжело вздохнул.       — Точно. Зазноба. — Сэм задумчиво потёр подбородок левой рукой. — Проблема только в дневном сне?       — И в том, что это Тори. — Джек вздохнул, припоминая последние новостные сводки: тело лейтенанта Вудстоуна нашли в собственной квартире, как и труп аналитика Кинанна. Совершенно странная смерть настигла и парня из клуба, по вине которого рыжая схлопотала испытательный срок. Вожак только мысленно покачал головой: Тори явно вошла в раж, раздавая свои долги. Да и таскать вампиршу за собой по всему свету — то еще удовольствие. Совсем не то, что нужно стае — Джек, конечно, уже вляпался по самые уши, но втягивать в это дерьмо остальных ему откровенно не хотелось. Не знавший о терзаниях вожака, Сэм радостно сообщил:       — Как показывает практика некоторых тоталитарных государств, из детей выходят отличные солдаты. И вообще, — Блэк хмыкнул, — перевоспитаем. С Эриком же как-то справляемся. Да и с остальными до Кандагара особых проблем не было. Только это, кэп…       — Да? — голос Джека прозвучал до боли напряженно.       В ответ Сэм улыбнулся так широко, что Гарм всерьёз стал опасаться за целостность кожи на его щеках, когда бета повернулся в его сторону и подмигнул:       — Чур, я буду шафером!

***

      Тори открыла глаза и уставилась в темноту прямо перед собой. Наушники уныло молчали — по всей видимости, рыжая задремала надолго, раз успел закончиться плейлист. Сон как таковой вампирам не требовался: если бы не странная зависимость от солнечных циклов, Дети Ночи могли бы и вовсе не отдыхать. Но это было прекрасным лекарством от скуки, особенно, если надо провести кучу времени без движения в ограниченном пространстве.       И сейчас вампирша пыталась понять, что именно заставило её проснуться. Противного сосущего чувства тревоги не было так что девушкас легким вздохом отложила пистолет, однако машина не двигалась. Сквозь толщу металла доносились шаги, хлопанье дверей и обрывки разговоров. Слов Тори разобрать не могла, но услышать, что переговариваются всего двое — вполне. Именно поэтому она не стала тянуться к оружию, когда открылся багажник и придавившее её сверху фальшивое дно исчезло. Тори отсалютовала уставившимся на неё оборотням и фыркнула, выползая из своего укрытия. Автомобиль остановился посреди пустыни — рыжая прекрасно видела очертания огромных кактусов, редких валунов и гор, возвышающихся вдалеке.       — Эм… Подумали, ты захочешь размяться, — неуверенно добавил стоящий рядом ней Сэм.       Тори непроизвольно поёжилась — холодный ветер пробирал до костей — перевела взгляд на своих спутников и понимающе кивнула: в отличие от неё, оборотням сон был просто необходим. А Сэм, как и Джек, выглядел до крайности уставшим.       — Конечно, — она кивнула, не желая напоминать, что неметь и уставать у неё в принципе ничего не может. — Пробегусь немного, посмотрю, что да как. Может, койота по дороге схомячу. — Она оскалилась, но попытка пошутить явно провалилась. Сэм только фыркнул и закатил глаза, возвращаясь в автомобиль, а Джек смерил Тори самым строгим взглядом из своего арсенала прежде, чем попросил:       — Только не вляпайся в неприятности за пару часов.       — Нет, я возьму и соберу все возможные проблемы в радиусе десяти километров. Джек, ну серьёзно… — саркастично начала Тори, когда напарник её перебил:       — Я более чем серьёзен. — «Капитанский» тон ужасно коробил — такой Джек страшно напоминал ей робота — Тори сразу же захотелось пнуть напарника под коленку, вызывая хоть какую-то более человеческую реакцию. Но усилием воли вампирша сдержалась. — Никаких внезапных травм и драк. Если заметишь что-то подозрительное, то будишь меня с Сэмом и не проявляешь никому не нужную самостоятельность.       Тори тяжело вздохнула и отдала честь:       — Да, сэр.       — И не паясничай. — Все также строго заметил оборотень.       — Мы на военном положении. Ты старше по званию. Я не паясничаю. — Бросила Тори. — Я умею слушаться, Джек.       Теперь пришел черёд вожака тяжело вздыхать.       — Но это не помешало тебе устроить вендетту в городе, — попенял он.       — Согласись, что отправить весь отряд пастись на текстильный завод было неплохой идеей, — Тори натянуто улыбнулась. — Да и мальцу помочь не мешало.       Гарм покачал головой.       — Ты можешь, конечно, делать всё, что угодно. У нас свободная страна. Но если хочешь остаться в моей стае, то просто докажи, что умеешь подчиняться приказам. Я вожак, и я не потерплю пренебрежения. Мы отлаженный механизм, Тори. И я хочу, чтобы так оставалось впредь.       — Я знаю. — Вампирша дёрнула самым уголком губ в намеке на горькую ухмылку. — Иди спать. Всё будет в лучшем виде.       Джек пробормотал что-то неразборчивое и полез в машину на переднее сидение, оставляя девушку в одиночестве. Тори огляделась, вдыхая прохладный воздух с запахом раскаленного песка и асфальта, и рванула с места, растворяясь посреди замершей в ночи пустыни.       Ветер хлестал в лицо, и Тори щурилась от порывов холодного воздуха. Она отбежала достаточно далеко от машин, прежде чем упасть на острые камни и, перевернувшись на спину, уставиться в далекое чёрное небо, глядящее на нее безразличной россыпью звёзд.       Жизнь никогда не казалась вампирше чем-то простым и приятным. Ну, быть может, в первые пару лет пребывания в новом теле, когда рамки дозволенного стерлись, как карандашные наброски. Но даже тогда это была настоящая борьба за выживание, только пребывающий в эйфории разум не заметил трудностей адаптационного периода. Теперь же — Тори совсем не привыкла себе врать — будущее представлялось мрачным и безрадостным. Дать Джеку и его стае она не может ровным счетом ничего. Прошедшие вместе через огонь, воду и медные трубы волки вряд ли захотят возиться с вечным подростком. Тори могла постараться изменить всё, что угодно, но физиология была вне её компетенции. Она застряла в одном времени и никогда не сможет перешагнуть невидимую черту. Тори горько усмехнулась, поднимаясь с земли. Идти все равно некуда: во всем чёртовом мире ее никто не ждет. Так, что ей остаётся всеми силами убеждать оборотней, что один маленький вампир не доставит проблем их стае. Она тяжело вздохнула и припустила обратно: сложно будет найти на свою голову неприятности, если не сходить с места.

***

      Они проснулись затемно, такими же разбитыми, какими и ложились спать. Джек потягивался, скрежеща зубами. От долгого нахождения в неудобной позе мышцы окаменели и противно ныли. Он со стоном выбрался из машины, заставляя себя сделать зарядку. На десятом приседании оборотень поднял голову, встречаясь взглядом с Тори. Та, заинтересованно склонив голову, наблюдала с капота машины.       — Я никуда не делась и ни во что не вляпалась. Успела поесть, — отрапортовала вампирша, прежде, чем согнуться в странном движении и заглянуть в окно автомобиля. — Утро доброе, соня, — вернула она сказанную Блэком фразу.       Сэм попытался отмахнуться от девушки, переворачиваясь на пассажирском сидении на другой бок.       — Не-не-не, так не пойдёт, нам пора выдвигаться, — Тори мягко улыбнулась, разговаривая с оборотнем, словно с капризным ребенком. — Вставай, или я начну петь. А пою я очень плохо — в свое время меня выгнали из хора в воскресной школе.       — Ты воплощённое зло, — пробормотал оборотень, поднимаясь, точно зомби, и добавил, уже разлепив веки: — Утро добрым не бывает.       Вампирша пожала плечами и показушно оскалилась:       — Какая есть. Маленькая и вредная. А ещё кровь пью. Но это вы и так знаете. Мне пора снова укладываться, — она кивнула на начинающее заниматься жёлтым заревом небо и практически стекла с капота одним слитным движением. Но, по всей видимости, сегодня удача была не на стороне вампирши, потому что в самом конце футболка зацепилась за выступающую деталь автомобиля. Раздался треск ткани, и Тори осталась стоять, недоуменно хлопая глазами и неловко придерживая готовую вот-вот развалиться надвое вещь.       — Чёрт! — Тори беспомощно посмотрела на Джека, который со вздохом прекратил утренние упражнения и полез в салон, чтобы вытащить из своего туго набитого рюкзака новую футболку.       — Держи уже, вредная вампирша.       Сэм неопределённо хмыкнул, глядя на то, как девчонка практически утонула в мужской одежде. Перевёл взгляд на горизонт и тоже выбрался наружу.       — Грузитесь, а я пока приведу себя в порядок.       Тори со вздохом забралась обратно в багажник, но в последний момент поймала руку стоящего рядом вожака и потянула на себя. Тот с неожиданностью для себя отметил насколько осторожными стали прикосновения ее пальцев, так словно в один момент Джек превратился в особо ценную хрустальную статую. Так… словно она боялась его спугнуть неосторожным движением.       — Позволь мне остаться рядом, — прошептала она в его губы, обдавая теплым дыханием, — пожалуйста. Я не стану вмешиваться в дела стаи или претендовать на что-то. Просто буду вашей незаметной тенью. Я не доставлю проблем.       Оборотень тихо выдохнул: ему не хотелось поднимать эту тему сейчас. Тем более, что, по мнению Джека, узнай Тори всю правду — только разбитым носом он после этого не отделается.       — Поговорим об этом в Мехико.       Тори кивнула, укладываясь на дне и вытаскивая плеер, но Джек сумел заметить отчаянно-болезненный взгляд, который напарница на него бросила.

***

      Уже вечерело, когда оборотни свернули с трассы заправиться и перекусить. На одиноко стоящей вблизи пограничного пункта заправке их ожидал сонный продавец, лениво листающий телевизионные каналы. Сэм бессистемно сгребал в корзину попадающиеся на пути батончики и конфеты, пока Джек заливал бензин в бак. Блэк улыбался продавцу, вытаскивая на свет одну из десятка липовых кредиток, чтобы расплатиться. Снулый прыщавый парень устало пробивал покупки, то и дело путая бар-коды.       — Путешествуете? — поинтересовался он, перебивая на компьютере очередной снэк.       Сэм пожал плечами.       — Что-то вроде того. Решили с братом на людей посмотреть да себя показать. — Блэк наконец-то забрал вещи и вернулся к машине, раздумывая не уступить ли водительское место Джеку, а потом хмыкнул, разрывая упаковку первого батончика, и сел за руль. Джек тяжело плюхнулся на сидение следом за ним, выуживая из пакета пачку «M&M’s».       — Видела бы это Тори… — пробормотал он, прежде, чем засыпать конфеты себе в рот. Сэм рядом фыркнул:       — А нашего штатного вампира кормить не надо? А то я подозреваю, что зазноба тебе нагло соврала с утра.       — Конечно, соврала. — Джек даже кивнул для пущей убедительности, и тяжело вздохнул. — Я вообще с трудом представляю сколько ей нужно, чтобы не ходить полуголодной и озверевшей, но добиться от Тори вменяемых разъяснений… Проще уж зомби заставить вести светские беседы… Она как с Винсом спуталась, так и питается чёрт-те чем. Мол, кормление — процесс слишком интимный, чтобы имея «любовь до гроба», кусать кого-то другого. И, судя по тому, что у нас с ней творится, теперь она будет кружить возле меня и страдать. Мазохистка хренова.       — Так может, разъяснить девочке, что вместе с тобой она получает в нагрузку еще четырёх волков? — поинтересовался Сэм. — Мы все-таки стая…       — Угу, — Джек устало потер переносицу и начал кривляться: — «Хэй, Тори, у меня для тебя классная новость: я больной на голову вожак, а ты моя пара. Кстати, ты в курсе про отношения в волчьих стаях? Нет? Ну, мы все одна большая шведская семья!»       Блэк громко заржал:       — Вот поэтому переговоры у нас Питер и ведет. Но в любом случае, не думаю, что это станет проблемой. Насколько я знаю, вампиры… — он осекся, глядя в зеркало заднего вида, и тихо чертыхнувшись свернул на обочину. Рядом притормозила полицейская машина.       Сэм выбрался наружу, широко скалясь копам. Те ответили ему хмурыми лицами, но оборотень не унывал, стремясь заболтать настырных стражей правопорядка. Протянул поддельные удостоверения личности на себя и Джека, радушно распахнул багажник и позволил его осмотреть и даже заставил патрульных рассмеяться, чтобы развеять царившее в воздухе напряжение. Присоединившийся к его клоунаде Джек, тоже растягивал рот в улыбке, открывая весь нечеловеческий набор зубов. И оборотни уже были близки к успеху, когда самый младший из полицейских, внезапно потянулся к рации и произнес:       — Мы нашли их, мистер Саммерс, — и навел на оборотней пистолет.       Джек успел среагировать раньше: выхватил оружие, расстреляв всю обойму в противников. Доложившему на них копу пуля попала точно в лоб, остальным — по ногам. Оборотни запрыгнули в машину, и Сэм ударил по педали газа. Автомобиль взревел не хуже волка и рванулся с места, быстро набирая скорость. Блэк разразился непечатной тирадой, суть которой сводилась к тому, что они теперь в полной жопе. Проехать пропускной пункт, отвлекая пограничников подставной машиной с оружием, уже не выйдет. Их заметили, узнали, и теперь все местные копы будут гнаться за несчастными оборотнями.       — План «Б»? — осведомился Джек.       — Ты и сам знаешь, что нет у нас плана «Б»! — зло рыкнул Сэм. Чуткий слух оборотня уловил раздающиеся вдалеке сирены полицейских машин. Блэк бросил на вожака выразительный взгляд, но ничего не ответил. Отвернулся к дороге и стиснул пальцы на руле так, что затрещал пластик.       Эрик с Питером должны были заехать на блокпост с другой стороны, отвлекая на себя пограничников, в то время как мексиканский контрабандист Рамон занял бы местную полицию. Но теперь весь план полетел наперекосяк. Они не успеют встретиться, да и пограничники вряд ли купятся на такую уловку. Джек хмуро кусал губы, притиснув телефон к уху и пытаясь продумать новый стратегический ход. В конце концов, все вместе решили прорываться с боем. Благо когти и зубы имелись у каждого.       — Готов, кэп? — Сэм снова выжал газ, разгоняясь до предельно возможной скорости. Справа в сторону пограничников поворачивала ещё одна машина с оборотнями.       — У меня есть выбор? — хмуро поинтересовался Джек, вцепляясь руками в приборную панель и что силы упираясь ногами в пол.       — Вообще никакого! — радостно сообщил бета, не собираясь останавливаться перед заграждением. Шлагбаумы и металл ворот не выдержали натиска железного монстра, но машину ощутимо тряхнуло, сбивая с курса. Сзади, заглушая сирены, раздался грохот выстрелов — Питер и Эрик тоже включились в игру.       — Твою мать! Если нам пробьют шины… — Сэм умело выкрутил руль, уходя от шипованной ленты. — Это же не грёбаный БТР!       — В зубах потащу, — хмуро откликнулся Джек и почти наполовину высунулся из окна, пытаясь попасть по движущимся мишеням. — Но до заката осталось не так много.       Полицейские и пограничные машины не собирались отставать, даже несмотря на ведущийся по ним огонь. Джек готов был поспорить, что здесь замешана не только полиция, но сейчас это не имело принципиального значения. Он как раз перезаряжал пистолет, когда сзади раздался звук, больше похожий на взрыв.

***

      Вампирша проснулась от тянущего чувства опасности в районе солнечного сплетения. Мотор молчал, машина стояла, а в воздухе отчётливо пахло бензином и пылью. Совсем рядом, над открытым багажником, раздавались голоса. Неизвестный — скорее всего, принадлежавший полицейскому — спрашивал документы. Голос Сэма отвечал неразборчиво, но с присущей оборотню легкостью и смешливостью. Он перебросился с полицейским несколькими фразами, пошутил, заставляя людей рассмеяться, а затем, прямо над головой раздался вопрос Джека:       — Так мы можем ехать, лейтенант?       Ответ вампирша уже не услышала: багажник захлопнули, отрезая её от мира, но чувство тревоги не отпускало. Тори невольно напряглась, подбираясь, словно пружина, для прыжка, когда рядом раздались вопли, крики и стрельба.       Тори встряхнуло и силой инерции впечатало в заднюю стенку, у вампирши от удара громко клацнули зубы, и она с тревогой ощупала их языком — к счастью, все оказались на месте. Грохот и выстрелы едва не оглушили. Одна из пуль попала в багажник, подпалив волосы на затылке. Девушка зашипела подобно змее и быстро вывернулась, упираясь ногами вверх так, чтобы одним движением выбить крышку. Сильнее стиснула пистолет в руке и прикрыла глаза.       Снайперу нужна максимальная сосредоточенность.       Тори знала, что время играет против неё: солнце ещё не полностью опустилось за горизонт, а значит, она сразу же почувствует себя очень слабой. И ужасно слепой — стрелять доведётся полагаясь лишь на слух и собственную фантазию. Главное — правильно рассчитать силы, чтобы не сломать багажник окончательно. Отсчёт начался.       Раз. Тори распрямила колени, чувствуя, как промялся под ступнями металл. Два. Вскочила в полный рост, хватаясь за несчастную покорёженную крышку, и сделала несколько выстрелов по направлению преследователей. Три — вампирша упала вниз, закрываясь от солнца и стараясь не лечь на пути у ответных пуль.       Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два три… Ритм напоминал вальс, и Тори непроизвольно усмехнулась, не обращая внимания на впившуюся в бедро пулю. Рядом на полной скорости неслась машина с Питером и Эриком, что-то кричал Джек, Сэм хохотал, и всё это напоминало плохо срежиссированный боевик. К счастью, преследующих их машин становилось всё меньше, и, когда Тори в очередной раз вскочила на ноги, то почувствовала, что солнце уже не вытягивает силы своими лучами. Из машины рядом высунулся Питер и перекинул ей в руки автомат.       — Повеселись, принцесса! — его возглас потонул в шуме выстрелов, за которым последовал протяжный волчий вой. Тори успела заметить, как два огромных волка выскочили из соседнего автомобиля и кинулись в разные стороны, заставляя преследователей разделиться. Сэм свернул с дороги, и теперь вместо солнца увидеть, что творится вокруг, мешали клубы поднятой колесами пыли. Вампирша упала на колено для лучшей устойчивости и разрядила полный магазин туда, где, по её представлениям, должны были остаться последние полицейские автомобили. Грохот пуль и стук покорёженных металлических пластин друг о друга не позволяли понять, что происходит, и когда Сэм резко остановился, Тори кубарем покатилась вниз. Через мгновение хлопнули двери, и вот уже над ней склонились два оборотня.       Чтобы сказать хоть что-то, Тори потребовалось несколько долгих мучительных минут, которые она отплёвывалась от набившегося в рот песка:       — Мы оторвались?       Джек неоднозначно махнул рукой, и вместо него ответил Сэм:       — Пока да. Но это ненадолго. Автомобилю каюк. Ты как: сама побежишь или подбросить?       Тори окинула взглядом тонкую светлую линию над горизонтом, окрасившийся красным песок и вздохнула:       — Подбросить.       Джек пихнул ей в руки автомат и парочку магазинов, а затем подался чуть вперёд, плавно перетекая в волчью форму, и пригнулся к земле. Сэм подал руку, и на этот раз Тори не отказалась от его помощи. Блэк проследил за тем, чтобы вампирша устроилась поудобнее:       — Мелкая, ты только за шерсть не тяни — ужасно неприятно, — напутствовал он, прежде чем самому перекинуться в огромного чёрного волка. Тори хмыкнула, ласково погладив Джека по холке, и стиснула ногами его бока.       Сэм побежал вперёд, и Джек последовал за ним, почти сразу вырываясь вперёд. От быстрого бега под лапами волков клубился песок, ветер хлестал в лицо, а мексиканская пустыня медленно погружалась в темноту.       Now I been out in the desert, just doin' my time       Searchin' through the dust, lookin' for a sign       If there’s a light up ahead, well brother I don’t know       But I got this fever burnin' in my soul       Further on up the road       Further on up the road       Further on up the road       Further on up the road       One sunny mornin' we’ll rise I know       And I’ll meet you further on up the road*
Примечания:
47 Нравится 386 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (4)