Реквием по убийце

R
Заморожен
50
автор
Размер:
75 страниц, 36 644 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 83 Отзывы 18 В сборник

Глава 4. Часть 1.

Настройки
Заранее приношу извинения за свое длительное отсутствие и в связи с этим приостановление написания фика. Для меня очень важно было довести его до логического конца, потому, надеюсь, в будущем таких перерывов не будет. Приветствую новых людей, которых заинтересовали мои мысли в этом фике. Надеюсь, вы останетесь со мной до самого его окончания =) Глава 4. Часть 1. - Все будет хорошо… Непременно справлюсь и с этим… - твердила я себе, идя под мелким моросящим дождем, который с каждой минутой становился все сильнее. Намокшая земля делала эту ночь еще более темной и угнетающей, чудесным образом дополняясь пустующим зданием на вершине холма. Я знала, что рано или поздно полиция явится туда и застанет кучу обезображенных трупов. И на каждом из них они снимут отпечатки пальцев некой Алекс, которая пропала несколько дней назад. А потом начнется преследование… Грубо перечеркнутая собственной рукой жизнь становилась страшной сказкой. Всего лишь одиночный выбор изменил ее радикально. Спустившись по шаткой металлической лестнице, я вновь оказалась на пляже. Вампиры, собравшиеся у одинокого костра, будто не замечали моего присутствия, но это было далеко не так. Каждый из них напрягся, ощущая чужака. Они были слабы поодиночке, но вместе мне было с ними не справиться – слишком неопытной я чувствовала себя рядом с другими сородичами. Среди них, вглядываясь в горизонт, стояла уже знакомая мне вампирша. Сначала я хотела с ней поговорить, но тут же передумала и повернула к выходу с пляжа. «Потом… Все потом… Сейчас мне просто надо доставить этот чертов астралит Меркурио», - работа посыльным не доставила мне особого удовольствия, но сильный прилив физических сил после кровавой бойни на холме полностью это компенсировал. Когда я в третий раз вошла в квартиру своего нового приятеля, запах его крови показался мне грязным, и я еле сдержалась, чтобы не поморщится. - Я принесла астралит. - Да? Ты прикончила этих подонков? – хрипло спросил с дивана Меркурио. - Да. Они не оставили мне выбора, - с какой-то обыденной легкостью ответила я. - Отлично, просто класс – надеюсь, они мучились. А мои деньги принесла? Точно, деньги. Я нашла их в тайнике, замаскированном под вентиляционную шахту. Эта небольшая аккуратно свернутая пачка сейчас грела мой карман, и расставаться с ней мне совсем не хотелось. - Нет, извини. Я их не нашла. Как же легко, оказывается, я умею врать. - Черт! Я бы мог купить на них новую почку, - Меркурио болезненно захрипел и повалился на диван. - Что мне теперь делать? – в той же циничной манере продолжила я. - Тебе надо уничтожить одно здание, склад. Похоже, оно принадлежит Шабашу. Замерев с открытыми глазами, я уставилась на Меркурио. Ужас в ясных серых радужках выдавал меня с потрохами, но я не могла полностью контролировать это. Первая ночь моего перерождения и события, происходившие в тот злополучный вечер, оказались все еще слишком яркими. Тогда я впервые на собственной шкуре узнала, что такое Шабаш. - Что тебе известно об этом складе? - Я много слышал о тамошних делах. Хотелось бы попасть туда, покопаться в грязном барахлишке, которое они там выгружают. Но зайти туда – верное самоубийство… там целая армия убийц-энтузиастов, держатся группами. Я не знаю… ну, может… - Может, что? – проговорила я, пытаясь унять ступор. - Есть один тип, никогда его не видел, но много слышал о нем. Его зовут Танг, Бертрам Танг. Он один из вас. Если уж кто и знает об этом городе больше меня, так это он. К несчастью… Танг сейчас прячется. - Что? Почему? - Танг залег на дно, потому что Тереза Воэман, знаешь ее? Неважно, суть в том, что Танг и Тереза враждуют – я не знаю всей темы, но мыслю так: Танг решил, что его хотят убрать, и решил уйти в подполье, пока Тереза не объявит о прекращении войны. Если собираешься в ближайшее время отправить этот склад на околоземную орбиту, надо уговорить Терезу прекратить войну. Все-таки я была права, когда думала, что жить мне осталось ровно столько, сколько необходимо ЛаКруа для выполнения каких-то задач. Справилась – молодец, живи; не справилась – найдут замену. С каждой минутой действительность вокруг меня становилась все хуже. - Где мне ее найти? - Она и ее сестра Жанетт владеют клубом «Asylum». Там обычно тусуются всякий чудики и уродцы. Я стараюсь не вести там дел. - Что представляет собой Тереза? Сейчас мне нужно было знать все. Те игры, в которые меня втянули, требовали информации. Без нее мне не выжить. - Она здесь главная. Авторитет. Эта телка неплохо выглядит – для мертвой, но э… характер – как кремень. Я опустила голову и стала разглядывать грязь, налипшую на сапоги. - А Жанетт? - Тереза… Мне она не нравится, но я ее уважаю. Жанетт – другое дело. Не знаю, что о ней и думать. У нее слегка, ну, это, с головой. Я знаю, что Тереза, ну, такая же, как ты, и Жанетт должна быть тоже, но ходят кое-какие слухи… - Слухи? - Называй меня старомодным, но я просто не могу говорить о таких вещах при женщине. Я закатила глаза. Сейчас мне было не до его принципов. - Называй меня старомодной, но я уверена, хороший удар по яйцам делает мужика разговорчивым. - Ладно… - мой ледяной взгляд заставил Меркурио передумать. - Жанетт. Ее тело создано для спален. И кое-какие мои знакомые говорят, что завоевали эту территорию. Но я говорил с главным и… он сказал, что вы, ну, знаешь, не можете или не хотите, э, заниматься этим… по-любому… кем бы она там ни была, я слышал, она – дикая штучка. - Ты противоречишь сам себе, - хмыкнула я. – Если хочешь знать, могут делать это вампирши или нет – заведи такую подружку. - Я бы предпочел сначала собрать в кучу свои внутренности, - Меркурио зашелся кашлем. - Что еще ты знаешь о Танге? – я безжалостно задала следующий вопрос. - Я не знаком с ним лично, - вытерев рот от крови, продолжил Меркурио. – хотел бы с ним встретиться – он просто местная легенда. Он и Тереза – соперники в этом городе. Изобретательный и умный тип. Не слышал о нем ничего плохого. - А ты? Что из себя в этом городе представляешь ты? - Что сказать? Я могу достать что угодно и кому угодно. Можно сказать, мое призвание. До этой лажи с астралитом я всегда справлялся – ну, еще на востоке… была шняга, и назад в Нью-Йорк мне ходу нет. Ненавижу Лос-Анджелес, но что поделаешь? – его голос прозвучал обреченно. - Где достать оружие, я думаю, ты тоже знаешь? - Оружие? Парень по имени Трип тут неподалеку. У него есть кое-что в загашнике, но он не продает кому попало – нет лицензии. Я звякну ему – тебе он продаст. Это меньшее, что я могу сделать. Больше вопросов у меня не было. - Спасибо. До встречи. *** - Хоть что-то сегодня порадовало, - сказала я вслух, доставая деньги из почтового ящика. – Видимо, доктор Малкольм действительно боится потерять свою жену и новое увлечение. Заперев почтовый ящик на маленький ключ, я поспешила по лестнице в свое новое пристанище. Небольшая газета, лежащая на пороге одной из квартир, привлекла мое внимание отвратительной картинкой на обложке. И как, проходя тут раньше, я не заметила ее? «Карнавал смерти. Жуткие останки на пирсе! Полиция в тупике!» Если не ошибаюсь, то сегодня в новостях говорилось об этом. Что-то об истерзанных телах и закрытии пирса. Надо было туда наведаться, ведь все равно пришлось идти за астралитом. Но ничего, ночь еще долгая, и времени у меня более чем достаточно. Оставив газету на прежнем месте, поднялась еще по одной лестнице и отперев дверь, оказалась в «своей» квартире. Первым делом необходимо было спрятать астралит. Для этого вполне подошел нижний кухонный шкаф рядом с холодильником. Хранить этот продукт у себя долгое время я все равно не собиралась, потому временное убежище для него пришлось в самый раз. Подойдя к столу, на котором стоял ноут, я с досадой отметила, что на мейл пришло новое письмо. - Хм, от ЛаКруа… «Нам стало известно, что сосуд с кровью оборотня попал в руки местной газеты. Они послали его на анализ в клинику Санта-Моники. С виновными разобрались (болезненным способом, уверяю тебя), но, по очевидным причинам, мы не можем допустить, чтобы эту кровь проверили. Пожалуйста, верни образец крови из клиники и положи его в свой почтовый ящик. Мы подобающе отблагодарим тебя. С. Л. » - Чертов ЛаКруа! – вспылила я. - Сначала склад, теперь это! Я не могу делать это все одновременно! Мне никогда не нравилось, когда мне приказывают, а сейчас я чувствовала себя просто девушкой на побегушках. И как бы не хотелось плыть по течению, но слепо подчиняться кому-то никогда не было в моих правилах. Однако… я хочу жить. - Пожалуйста, верни образец крови! – передразнила я его. – Как будто у меня есть выбор! Буря эмоций, бушевавших внутри меня, искала выход. Но я предпочла взять себя в руки. Убежать и томиться ужасом от каждого шороха? Бросить все и скрываться всю жизнь? От людей, от полиции, от сородичей? Все равно не выйдет – я себя прекрасно знаю. Стоило бы давно уже это принять. И смириться… - Так, надо успокоиться… - я попыталась настроить себя на хороший лад. В моей ситуации заниматься самокопанием было излишним. Жизнь и так превратилась непонятно во что, и не стоило давать моему подсознанию усложнять ее еще больше. Необходимо вернуться на пляж и поговорить с той девушкой, а также пробраться на пирс и взглянуть, что же такого ужасного произошло этой ночью. Надеюсь, полиция еще не убрала останки… Но первым делом навестим Трипа. Выйдя на улицу, я обогнула дом слева и увидела надпись, которая отчетливо запомнилась, когда я оказалась тут впервые. «Ломбард Трипа» - гласила она в свете мигающего фонаря. Что ж, хоть идти далеко не пришлось. Дерзко потянув на себя дверь и услышав стандартный звук колокольчика, я вошла внутрь. В первые же секунды мой нос уловил противный запах пыли, которую тут не убирали лет двадцать. Хотя, возможно, причиной этого стало изрядно обострившееся обоняние. На прилавках было полно разнообразного старья в виде устаревших телевизоров, безвкусных настольных ламп, всяких древних электронных приборов и прочего ненужного хлама, который люди сдавали в этот ломбард в обмен хоть на какие-то деньги. Единственное, что меня удивило, так это большие металлические сетки от пола до потолка, окружавшие товар. Будто этот хлам кому-то нужен. А в центре всей этой забавной, на мой взгляд, картины стоял продавец. К нему-то я и направилась, изобразив на лице заинтересованность. - Как дела? Хотите что-нибудь купить или продать или..? – обратился он ко мне. Синяки под глазами и нервно бегающий взгляд этого парня лучше любых слов объяснили мне причину такой осторожности. - Как тебя зовут? Лучше было начать издалека. Мне впервые приходилось покупать оружие и, признаюсь, я немного нервничала, пусть даже по сравнению с другими событиями этой ночи это был сущий пустяк. - Все зовут меня Трипом. Это мой магазин. Отлично, хоть не пришлось договариваться через вторые руки. - Рада знакомству, Трип. - Спасибо. Недавно в Санта-Монике? Еще один проницательный парень? - Да. Это так очевидно? - Ничего удивительного, - он явно был рад с кем-то поговорить. - Каждую ночь тут мелькают новые лица. Раньше было больше туристов, но сейчас… Не знаю. Они больше похожи на бродяг… - Почему они сюда приходят? - Черт его знает. Санта-Моника мертва. Не понимаю, зачем вообще сюда приезжать. - А теперь, с этим серийным убийцей, все стало еще хуже, - я перевела разговор в нужное мне русло. - Да, если честно, это меня пугает. Мы открыты всю ночь, а полиция Санта-Моники – не самая передовая в стране. Я слышал, что этого, на пирсе, разорвали так же, как когда-то несчастного ублюдка на Лонг-Бич. - Интересно. - Скажу тебе, дикие дела творятся тут постоянно, и похоже, мы к этому уже привыкли. Просто идем своей дорогой – «тра-ля-ля». Но это… я не знаю, просто мурашки по коже. Похоже, этот парень больше не скажет мне ничего нового. - Благодарю за информацию. Что у тебя есть на продажу? - Тебе нужно что-то конкретное или..? Пора было переходить к главной цели этого визита. - Слышала, здесь можно раздобыть оружие. Трип сразу изменился в лице и начал пристально рассматривать меня, будто выискивая подвох. - Так, черт подери, кто тебе это сказал? – его тон дал понять, что вопрос ему не очень понравился. - Меркурио сказал, что ты можешь мне помочь. Трип еще пару секунд внимательно вглядывался в мое лицо, но потом заметно расслабился, почувствовав облегчение. - Ладно, я не хочу, чтобы сюда с улицы припирались всякие Джесси и Джеймсы, требуя оружие. Это не дело. У меня нет лицензии на его продажу, и все это не совсем законно. Намек ясен? - Я понимаю. - Значит так, я уважаю твои дела и продам тебе оружие, но никому не говори, ок? И не ввязывайся в неприятности. Последняя фраза чуть не спровоцировала мою улыбку, но я поспешила заверить парня в обратном: - Конечно. Этот ответ полностью удовлетворил хозяина магазина. Он по-хозяйски нырнул под прилавок и выложил на него пару занятных на вид вещиц. Но, увы, только одна могла мне пригодиться по-настоящему – мелкокалиберный револьвер. Отдав за него треть той сумы, что у меня была, я попрощалась с Трипом и вышла на улицу. Противный мелкий дождь все никак не хотел прекращаться, и я ускорила шаг, желая поскорее закончить планы до рассвета. Оказавшись на пляже, первым делом направилась к этой странной прорицательнице. - Ты… - позвала я в немного несвойственной мне манере. - Забудь о том, что я сегодня говорила, - отстраненно сказала она. - Постой… Ты что-нибудь знаешь об убийстве на пирсе? - Убийство? Да… Убийца мертв. Он быстро уходит и двигается к Сердцу Ангелов… и к дому звезд… и затем возвращается вновь удовлетворенным… и опустошенным. Я опять ничего не поняла из всего того, что она наговорила. Но интуиция мне подсказывала, что ключ от всех этих несвязанных между собой в ее рассказе действий обязательно найдется. - Ты хочешь знать свое будущее… Я вижу страх, ты боишься смерти… Потому ты пришла ко мне… - неожиданно произнесла она. Я во все глаза смотрела на эту странную девушку и уже не знала, хочу ли я действительно послушать о своей судьбе. Но она решила за меня: - Алый корабль… он не тот, за кого она себя выдает, и все сгорит… динозавры? Он в ярости… человек с гербом… голос во тьме, босс… китайские братья… следуй за огнями до конца тоннеля… куда ты хочешь попасть… Она резко замолчала и, отойдя от меня на несколько шагов, села на песок, всматриваясь в черный горизонт. Мне не надо было уточнять, чтобы понять, что разговор закончен. Полученную от нее информацию стоило бы разделить по частям и хорошенько обдумать, но череда событий и потоков сведений за эту ночь заставили меня отложить это на неопределенное время. Теперь осталось взглянуть на этого несчастного, которого разорвали на пирсе Санта-Моники. Пока я поднималась по лестнице, отчего-то не покидало ощущение, будто за мной кто-то следит. К сожалению, моя интуиция меня не подвела: стоило забраться на пирс, как я ощутила чужое присутствие. Из-за неопытности мне оказалось трудно определить, что это было, но фигура, проскакавшая вдалеке на четырех лапах, явно показала, чего я пока избежала. Инстинкт самосохранения призывал скорее сваливать с пирса в более безопасное место, но упертость, наоборот, подталкивала взглянуть на то, что это существо могло оставить за собой. Идти далеко не пришлось – окровавленный труп, подвешенный за руки к мигающему фонарю, все еще висел на пирсе Санта-Моники. У бедняги был вспорот живот, и наружу торчали окровавленные ребра. Рядом с ним стояла пара полицейских, безуспешно пытающихся найти улики, которые, тем не менее, медленно, но уверенно смывал мелкий моросящий дождик. Что ж, теперь я увидела достаточно, чтобы понять ужасы мира, за занавесом которого я так внезапно оказалась.
50 Нравится 83 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (3)