ID работы: 5109827

Всего лишь никчемный хоббит

Слэш
R
Завершён
423
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
188 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
423 Нравится 178 Отзывы 133 В сборник Скачать

Перелет

Настройки текста
►•◄       Они летят всего пару десятков минут, как ему кажется, но Бильбо понимает, что еще немного, и он совсем околеет. Хоть драконья ладонь, — огромная, просто невероятно огромная, — и прикрыта, будто клетка прутьями, когтями, холод все равно проникает внутрь. Так же, как и ветер.       Он пытается отвлечься на пейзаж, чтобы не думать о замерзших пальцах. Прямо под ними мелькают леса, равнины, редкие большие и маленькие городки.       Он пытается начать разговор… По крайне мере, продумывает его в голове, чтобы не думать о замерзших ушах. Но дракон молчит.       Судорожно потирая ладошки друг о друга, хоббит сильнее кутается в свой тонкий кафтан и все еще пытается поудобнее усесться на большой, драконьей ладони. Прижиматься к ней, довольно теплой и не очень твердой, он принципиально не собирается.       Чтобы согреться, он иногда начинает ходить туда-сюда, прыгать, но спустя пару минут такие активные движения резко пресекаются: когтистая лапа вдруг дергается, заставляя его «взлетать», биться о кожу и когти, будто язычок колокола о стенки.       После каждого такого раза, Бильбо обещает себе больше не вскакивать, чтобы не получать новые синяки, но… Ветер, порывистый и холодный, пробирает до костей, и ему больше ничего не остается, как вновь начинать двигаться.       Вокруг них, — снизу, сверху, везде, — непроглядная лунная ночь. Далеко-далеко впереди уже видны первые признаки рассвета. И даже не смотря на то, что они летят ему навстречу, он наступит все же еще нескоро.       Еще нескоро Бильбо сможет хоть немного согреться.       В очередной раз поднявшись на ноги, он видит сквозь массивные когти озеро, что простирается далеко-далеко внизу. Вода серебрится в лунном свете, подойдя ближе, Бильбо видит на поверхности лунную дорожку. Он замирает.       Дракон будто бы и не чувствует его передвижений. Он все также молчалив, спокоен, его лапа даже не вздрагивает.       И тогда Бильбо решается.       Прямо сейчас Смауг, — что все-таки, видимо, принял его, как товар, за который была выменяна гора и все находящееся в ней золото, — несет его неведомо куда и неведомо зачем, и хоббиту кажется, что терять ему уже нечего. Да и вряд ли дракон в первые несколько секунд действительно заметит его пропажу. Он ведь крошечный и…       Снаружи клетки из ладони и когтей уже оказываются правая рука и правая нога, как вдруг раздается сердитый глумливый голос:       — И куда это ты собрался? Давно не летал?..       Бильбо вздрагивает. Дергается, пытаясь то ли полностью вылезти, то ли наоборот вернуться в клетку. В чужом тоне слышится отчетливая угроза, а в следующую секунду его рывком подкидывают в воздух.       Хватая ртом воздух, хоббит даже закричать не может от неожиданности. Его руки и ноги безвольно рвутся взад-вперед, пока он летит до наивысшей точки, а затем действительно начинает падать.       Он до конца надеется, что вода все-таки смягчит падение, а не убьет его, но падает он не в воду. Спиной и попой Бильбо ударяется обо что-то средней мягкости, а когда открывает глаза, видит перед собой драконью пасть. Даже встать не успевает, лишь приоткрывает рот, чтобы…       Ему не удается произнести ни звука. Прямо перед ним вот-вот разгорится огромное смертельное пламя. Он уже видит его язычки в глубокой тьме пасти.       — Ездоки на бочках все такие трусливые, или это только ты такой, мм?..       Пламя рвется вперед, а затем… Драконий язык играючи переносит на его же ладонь небольшой огонек, — для Бильбо же становящийся полноценным костром, — а затем исчезает.       Хоббит все еще не говорит. Он с опаской поднимается, аккуратно ступая по драконьей коже, подходит, но не очень близко. Протягивает продрогшие ладошки к теплу, к светлому красивому пламени. И кожу опаляет, жизнь просачивается под нее, кровь начинает бежать по кончикам пальцев, по ладошкам, по предплечьям.       А в следующую секунду дракон фыркает и задувает его. Обдает зловонным запахом гнили.       Бильбо хмурится, его бровки взлетают удивленно и будто обиженно. Хмыкнув, уходит чуть-чуть в глубь, туда где высоко протянувшиеся когти немного защищают от ветра, и медленно опускается. Пытается согреть руки собственным дыханием.       Сказать хоть что-то он даже не пытается. А что тут скажешь?.. Судя по тому, что он успел узнать, драконы — те еще твари. И значит, ничего хорошего от него ждать не стоит.       А если учесть, что он теперь что-то наподобие ярмарочного развлечения или шута при дворе, то…       Что тут скажешь?.. В следующий раз будет держать язык за зубами и не предлагать всякие глупые «обмены».       Если следующий раз у него, конечно, будет…       — Так и будешь молчать? Даже не расскажешь, кто ты? — Смауг пытается говорить не очень громко, но ладонь держит почти перед самой пастью, и его голос все равно звучит громогласно. — Отчего-то я сомневаюсь, что твое настоящее имя — ездок на бочках.       Моргнув, ощущая невероятное желание закрыть глаза и заснуть, он молчит. Подтягивает колени в пыльных, испачканных путешествием штанах ближе, кутается в кафтан, на котором отсутствуют несколько пуговиц.       — Молчишь… Ну, молчи-молчи, а я пока позабавлюсь.       Хоббит даже не успевает поднять голову, как вдруг драконья ладонь дергается и подкидывает его высоко вверх. Снова.       Теперь ничто уже не защищает его от ветра. Размахивая руками и ногами, Бильбо пытается принять какую-то определенную позу, чтобы было не так холодно. Пытается свернуться калачиком, лишь бы найти хоть какую-то опору, даже если это опора из него самого.       Долетев до самого-самого верха, он начинает падать вниз. Снова.       Крик так же, как и в первый раз застревает в горле, прямо перед ним безграничное, бескрайнее звездное небо. Падение одновременно кажется ему бесконечным и очень-очень быстрым.       В какой-то момент он пролетает мимо дракона и…       Продолжает лететь вниз. В душе поселяется страх и ужас, но не от вида огромного зверя, что продолжает лететь где-то высоко-высоко над ним, а от понимания… Понимания, что если ему еще повезет и он упадет в воду, — а не на землю, над которой они уже возможно летят, — даже так он все равно убьется.       И о чем он только думал, когда пытался пролезть между когтями, чтобы спрыгнуть?..       Наверное о том, что Смауг заметит его и… Сжалится?.. Поможет согреться?..       Чепуха. Он просто глупый-глупый хоббит.       И все еще пытаясь перевернуться со спины на живот, чтобы хотя бы видеть, где именно он закончит свою жизнь, Бильбо вдруг дергается и стукается обо что-то живое и пружинистое. Его глаза тут же судорожно зажмуриваются. Хоббиту кажется, что он упал на спину какой-то птицы.       Поверхность под ним шевелится, будто змея, чьи кольца начинают скручиваться плотнее. А затем раздается голос:       — Жалкий ездок на бочках, уже успел испачкать свои штаны?.. — дракон гулко смеется, и Бильбо, наконец, открывает глаза.       Оказывается, что упал он ни на какую не на змею. Это хвост Смауга поймал его, свернувшись в странное кожистое гнездо.       От негодования и возмущения, он даже забывает о холоде. Вскакивает, дергается, стискивая кулаки, и кричит, пытаясь быть громче ветра.       — Да как ты!.. Ты!.. Ты не можешь так со мной обращаться! У меня чуть сердце не выскочило из груди! Ты… Ты — гадкий змей! — пошатнувшись, он хватается за один из больших плоских шипов, пока хвост неспешно тянется ближе к пасти. По мере движения, он начинает раскручиваться, поверхность гнезда начинает уменьшаться. Бильбо нервно напрягается, переступая в самый центр. — Эй! Эй, что ты делаешь! Что ты…аааа!..       Резко взвившись, хвост раскручивается полностью, и, оступившись, хоббит виснет, кое-как держась за хвостовую пластинку. Он чувствует, что руки вот-вот подведут его. Его уставшие за весь день руки, его сбитые, болящие пальцы…       И Бильбо жмурится. Его губы уже почти-почти шепчут «пожалуйста», но руки разжимаются раньше. Он жмурится сильнее, начинает падать, и…       Спустя секунду понимает, что стоит. Удивленно смотрит под ноги.       — Я не выкину тебя так просто, ездок на бочках. Я выменял за тебя целую гору золота и драгоценностей, я выменял за тебя целый Аркенстон. — Он поднимает свою огромную ладонь, на которой переступает с ноги на ногу хоббит, вновь останавливает ее напротив морды. Глядит на гордо отвернувшегося Бильбо. — А ты поворачиваешься ко мне спиной и отказываешься разговаривать. Неблагодарный жалкий…       — Ты только что просто выкинул меня в воздух! Ты просто взял и бросил меня! Ты!.. — он с криком оборачивается, багровея от гнева и сжимая кулаки. Злость заполняет каждую его клеточку, гнев бушует внутри…       — Я мог и не ловить тебя.       Щелкнувшие друг о друга зубы чуть не прикусывают его язык. Бильбо вздрагивает и замирает. Расширившиеся глаза в ужасе смотрят в громадные глазищи Смауга.       — Ты… О великий и невероятно…       — Лесть не поможет тебе теперь, ездок на бочках. Она тебе не поможет, — его глаза будто прищуриваются, но на самом деле он просто моргает. А открыв их, смотрит пронзительно и как-то насмешливо. Хоббит отводит глаза, прочищает горло.       Все-таки собравшись с силами, спрашивает:       — Ты… Ты можешь обещать мне безопасность?..       — Безопасность?.. — ему кажется, что если бы у дракона были брови, одну он определенно вскинул бы, иронично и надменно. Будто издеваясь.       И Бильбо вздрагивает, судорожно прикрывает уши, спасаясь от оглушающего гогота. А когда тот прекращает, он выпрямляется и заставляет себя вздернуть подбородок, что так и норовит опуститься и задрожать. Упрямо смотрит в ярко-желтые глаза.       — Ты должен обещать, что со мной ничего не случится. Ты…       Смауг хохочет вновь, немного теряет в высоте из-за дрожащих от смеха крыльев.       — А ты смешной, ездок на бочках. Действительно смешной, — дракон фыркает и, проведя кончиком языка, опускает на ладонь еще один огонек. Похоже, он все же заметил, как Бильбо переступает с ноги на ногу, дрожа. — Я не глупый маленький ребенок и не буду своими руками ломать новую, только приобретенную игрушку. Можешь не волноваться, я не собираюсь причинять тебе вред. Его, правда, ты можешь причинить себе сам, но… Это уже не моя забота.       Хоббит судорожно тянет ладони ближе к огню и взволнованно поджимает губы. Не удерживается, печально шепчет:       — Игрушка…       — Мне кажется, ты расстроился, ездок на бочках. Не нужно этого. Ты будешь гостем в моем замке, будешь моим развлечением… Раз уж ты предложил себя в обмен на кучу золота и драгоценностей, значит, у тебя есть не мало талантов. Я надеюсь увидеть их все.       — У тебя есть замок?.. — пытаясь перевести болезненную тему в более спокойное русло, он закусывает губу, всё еще думает о словах дракона. Таланты… Ну, он умеет неплохо кидать каштаны…       — Конечно, я имею небольшой замок, далеко на востоке. Также в моих владениях огромная территория, несколько селений, город и разные драгоценности. Часть из них я перенес из подгорных запасов этих жалких гномов, часть я получил еще раньше, — рассказывая это, он будто бы становится более гордым и напыщенным. Бильбо усмехается.       — Но Торин говорил, что ты шестьдесят лет спал под горой…       — О, мой жалкий и глупый ездок на бочках, люди и гномы так привыкли верить тому, что видят, и не верить в то, чего не видят, что я уже давно научился извлекать из этого выгоду, — дракон шумно выдыхает, пламя начинает дрожать, а хоббит вздрагивает, дернувшись. Уже пугается, что сейчас оно потухнет, а новое Смауг вряд ли станет разжигать для него в третий раз. — За прошедшие годы я множество раз вылетал по ночам из горы. Чтобы размять мои великолепные крылья, чтобы отнести набранные мешки с золотом в свой замок, чтобы просто… Просто… — он вдруг будто бы хмурится и задумывается, вспомнив о чем-то печальном. Бильбо с легким интересом присматривается к его глазам, но не видит там ничего. Они будто стекленеют. Проходит несколько минут, прежде чем дракон спрашивает: — Так ты скажешь мне свое имя и род, жалкий ездок на бочках?!       Его голос вновь звучит слишком громко и нагло. Похоже, договаривать то, на чем прервался, он даже не собирается.       Непонимающе склонив голову, хоббит вдруг думает, что, наверное, драконам тоже бывает одиноко. Хотя, если говорить честно, они это заслужили.       Мерзкие, жадные и заносчивые. Любящие лишь золото.       Хмыкнув, он задирает голову и кричит:       — Мое имя — Бильбо Бэггинс. Я — хоббит.       — Хм… Хоббитс, значит. Жалкий полурослик. — Смауг проговаривает это так, будто бы оскорбление, тут же пускающее отвращение в сердце Бильбо, пришлось ему по вкусу. — Я слыхал, что ваш народ не любит ходить дальше собственного порога, а ваши кладовки всегда ломятся от еды. Так что же ты забыл вместе с гнусным Торином Дубощитом и его дружками-гномами у Одинокой горы?.. А, жалкий полурослик?       — Я… Я отправился помогать великим гномам отвоевывать их дом от злого, гнусного ящера! — вскочив от опять обуявшего его гнева, он вновь бесстрашно глядит в глаза Смаугу, но уже через секунду чуть тушуется. Правда, голову не опускает.       Дракон медлит секунду, а затем хохочет. От порывов воздуха, что вырывается из его пасти, Бильбо пошатывается и делает пару шагов назад.       — Сколько бравады у жалкого хоббита!.. С каждой секундой ты становишься всё интереснее и интереснее, полурослик! — он вновь хохочет, а Бильбо обиженно поджимает губы.       Как же он корит себя за то решение, принятое в спешке и так необдуманно. Еще не зная, что ждет его впереди, ему кажется, то, что происходит сейчас — самое страшное, обидное и унизительное.       Закончив смеяться, Смауг проговаривает:       — За свою дерзость ты будешь наказан позже, а сейчас я, пожалуй, позволю тебе взглянуть на мои владения. Они начинаются прямо здесь…       Повернув голову хоббит видит равнину, длинную и красивую. Далеко-далеко впереди уже виднеется море, над которым медленно перекатывается с боку на бок солнечный шар. С каждым взмахом огромных крыльев и море, и шар становятся все ближе.       Укутавшись в кафтан, Бильбо подходит ближе к когтям и начинает осматриваться. Мимо и с севера, и с юга, мелькает пара городов. Они летят высоко над трактом, что ведет прямо на восток.       Спустя десяток минут прямо под ними оказывается последнее поселение, которое Бильбо предстоит увидеть. Впереди уже виднеется большой каменный замок.       — Ты говорил, что у тебя небольшой замок…       — Я и считаю его небольшим. Это для тебя, полурослика, он кажется огромным.       Бильбо сжимает челюсти, решая впредь больше молчать. Язвительный и презрительный тон дракона делает очень неприятно.       Но замок действительно оказывается довольно большим. Он стоит на самом краю, почти на обрыве отдельного островка. От земли к этому островку тянется мост, сразу за замком начинается бескрайнее море.       Сам замок не кажется каким-то примечательным. Просто высокий, просто белый и просто огромный. С двух сторон от него, прямо по стенам, тянутся две башни. Та, что находится справа от летящего к замку Смауга, чуть ниже.       Крыша покрыта темно-красной черепицей, и, глядя на нее, складывается ощущение будто это и не черепица вовсе, а засохшая кровь.       Бильбо вздрагивает. Вдруг резко оборачивается и кричит:       — И ты живешь там совсем-совсем один?..       Смауг на миг переводит на него взгляд, но не удостаивает его ответом.       Хоббит вздрагивает вновь. Он еще не знает, как обустроен замок внутри и как такой громадный дракон там помещается, но он прекрасно понимает, что среди тех холодных стен нет уюта. Совсем-совсем нет уюта.       Ведь уют в доме нужен каждому. Уют — это тепло и спокойствие. Оно нужно даже такому непробиваемому и выгорающему изнутри, как дракон.       Замок все приближается и приближается. Смауг начинает резко снижаться. Бильбо хватается за коготь. Уже оборачивается, чтобы вновь что-то крикнуть, но не успевает.       — Что-то ты слишком разболтался, жалкий полурослик. Тебе пора отдохнуть.       Его лба вроде бы легонько касается коготь, но хоббит почти мгновенно теряет сознание и мешком падает в центр большой драконьей ладони. Уже не чувствует, как его играючи скидывают на землю, что находится все еще довольно далеко внизу. ►•◄
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.