ID работы: 5140255

amaryllis

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

ЦВЕТУЩАЯ ВИШНЯ

Настройки текста
Филу нравилось шитье, но он не умел шить. Так как все уроки их гувернантки проводились только для Элис. Они учили ее как быть леди. И к большому сожалению, это значило, что уроки фехтования предназначались для Фила и только для Фила, но он был полным дерьмом в этом. Однажды мужчина трижды ударил отца шпагой, хотя должен был просто уклоняться. В любом случае, эта метафора была не о фехтовании. Она была о шитье. И хоть Фил ничего не смыслил в шитье, он знал, что чтобы связать два лоснута ткани, нужны крепкие стежки, которые смогут переплести швы. Дэн мог бы быть лоскутом красной ткани, а Элис - голубой. Ему нужно было как-то связать их вместе, так что он решил стать иглой. Именно поэтому Фил решил устроить пикник неподалеку от сада. Они должны были обустроиться рядом с яблоней, вокруг которой цветились гиацинты. Он постелил красное одеяло на траве и поставил на него корзинку с кушаньями. — Что ты делаешь, Филип? Фил запаниковал. Нет, он даже упал. — Я, ммм...Я лажу по деревьям. Хочу собрать немного яблок, — начал оправдываться Фил и Дэн фыркнул. — А одеяло тебе на что? — Д-для мягкого приземления. На случай, если я упаду. Парень засмеялся. — А корзинка? — Если я проголодаюсь? Дэн покачал головой и это было мило. Он, не спрашивая разрешения Фила, залез на дерево вместе с ним. Дэниел снова засмеялся. И он на самом деле никогда не смеялся так много в присутствии Филипа, поэтому мужчина не мог перестать улыбаться. Парень бросил в него несколько желтых листьев и Фил проворчал ему в ответ. — Перестань! Я же упаду! Но он не перестал и бросил в него ещё больше листьев. — Дэн! — Дэн? Фил захихикал и кивнул. — Дэн. — Сокращённая версия моего имени? — Вероятно! Ты что глупый? — Это ты глупый, Фил, — засмеялся Дэн. Ему нравилось, как это звучало. Имя Дэн было намного лучше, чем Дэниел. — Фил? — Фил. — Мне нравится Фил, — одобряюще закивал мужчина. — Мне тоже нравится Фил, — и он имел ввиду не только имя. Они никогда не называли друг друга сокращенными именами. Это дерево нравилось Филу больше, чем все остальные и они провели на его ветвях почти целый день. Просто потому что, почему бы и нет? — Ты говорил, что пишешь стихи, — сказал Фил, сидя на ветке почти у вершины. Его ноги опасно свисали. Дэн сорвал спелое яблоко и прислонился к стволу дерева. — Мм, — пробормотал парень, и Филип уставился на него. — Так прочти мне один, — попросил Фил, начав вглядываться в небо, или лишь его часть, которую можно было увидеть через ветви дерева. — Ты думаешь, что я знаю хоть один наизусть? — А разве нет? — Хорошо, да. Но он довольно дерьмовый. — Я не возражаю, пожалуйста? Дэн проворчал ему в ответ “ладно“, потому что он забыл как говорить нет. Как он мог отказать Филу, который смотрел на него так готовно и с такой надеждой? Кусочек неба был словно маленькие врата в рай, которые открыты лишь для мужчины. Солнечные лучи падали на расслабленное лицо Фила, заставляя его светиться, и казалось, что он и вправду ангел. — Хорошо, итак, возможно ты не поймешь, но не бери в голову. Фил ждал и Дэн откашлялся, готовясь начать. И это был очень красивый стих о завявших цветах и усталых смешках. Это был стих с глубоким смыслом, в котором говорилось о закрытых сердцах и запертых коридорах. Дэн запнулся на моменте, где он сравнивал звуки шагов с грохотанием грома. Он начал задыхаться от нехватки воздуха, когда стал описывать насколько голубыми были глаза Фила. И Дэн изо всех сил старался закончить стихотворение на сладкой рифме. Глаза Фила были прикрыты и он хмыкнул ибо стихотворение было достаточно длинным, но одновременно удивительно прекрасным. — Это так ужасно, я выбрал один из плохих. — Нет-нет, это был красивый стих. Не сомневайся в себе, он блистательный. Дэн не спорил с ним только потому что не хотел портить добрые намерения Фила. Глаза принца были закрыты, а губы изрекали определенные слова. Дэн осознал, что он повторял некоторые строки из его стиха. Стихотворение было для Фила, конечно же, но Дэн не знал, понял ли он. Он подумал, что сейчас самый подходящий момент. — Незабудки прекрасные, — внезапно сказал Фил. — Дэн, а тебе нравятся цветы? — Не так уж и сильно. Фил чуть не свалился с дерева, услышав ответ. — Мы не можем быть друзьями. — Ой, замолчи, для меня нормально не любить вещи, которые нравятся всем остальным. Цветы? Хорошо. Звёзды? Какая разница? — Я бы тебя стукнул, но ты слишком далеко, — произнес Фил. — Тебе не нравятся звёзды? И цветы? — Ты прямо как девчонка, — ответил Дэн и слегка нахмурился. — Разве это плохо любить вещи, которые считаются женственными? — спросил мужчина и Принц Дэниел вздохнул. — Не знаю, но мой отец точно спустил бы с меня шкуру, если бы я дарил незнакомцам красные гвоздики, — Фил всё-таки его стукнул, в шутку. — И ты не любишь звёзды? — За что их любить? Они просто существуют и не делают ничего. Фил кивнул. Он не был согласен с парнем, но принял его точку зрения. — Я люблю их именно за то, как ты сказал, что они просто существуют. Они надёжные. Когда у меня нет никого, с кем можно было бы пообщаться, у меня есть звёзды. Мне не нужно ничего им говорить, потому что они знают. А когда я не могу уснуть, я смотрю на них. Они меня успокаивают. Дэн никогда не думал об этом в таком ключе. — Думаю, я должен как-нибудь попробовать. — Филип? Филип! — крики Элис разрушили уютную тишину между ними. И Филу пришлось откликнуться. — Ты не видел Дэниела? Отец хочет его увидеть. — Я здесь, — сказал Дэн и слез с дерева. Она вздохнула и утащила парня за собой. — Пока, Фил! — крикнул он и Фил помахал ему рукой на прощание. — Фил, хех? Почему ты так внезапно начал сюсюкаться с моим братом? — спросила она, выглядя так, словно она собирается обороняться. — Потому что он мне нравится, в его компании намного приятнее, чем в твоей. — Ты не можешь знать наверняка, Принц Дэниел. Ты никогда не проводил весь день со мной. — Ты серьезно обвиняешь меня? Ты сбегаешь в ту же секунду, как только я прихожу, у меня даже не было шанса попытаться. Она ощетинилась. — Ты думала, что я буду настойчив? Буду пытаться заслужить твоё расположение? – спросил он и не получил ответа. — Мне жаль, Принцесса Элис, что я тебя расстроил, — произнес он и весь остаток пути они шли молча. Король Фрэнсис хотел сразиться на мечах и Дэна это немного озадачило. Похоже, именно так настоящие мужчины налаживали отношения. А Элис просто сидела в стороне и наблюдала. Она выглядела так, будто собиралась убить каждого, кто попадется ей на пути. И даже не из-за Дэна, а просто из-за того, что он делал все неправильно. Парень только и слышал ее раздраженный шепот: "Блок, парируй, уклоняйся." Дэн же делал все в точности наоборот. — Возможно, вы должны позволить Элис попробовать, — он был серьезен. Король Фрэнсис взревел от смеха и даже прослезился. — Ты издеваешься? — недовольно спросила она, вставая. — Нет, честно, — сказал Дэн и видимо это было забавно, потому что Король Фрэнсис не переставал смеяться. — Леди? Со шпагой? Они не должны держать мужское оружие. Оно не предназначено для их нежных ручек, Дэниел. Она убежала прочь и он побежал за ней, потому что Король Фрэнсис был неправ. — Принцесса, пожалуйста, остановись. Я не хотел тебя обидеть. — Мне не нравится твой тон. — Честный тон? Я не лгал тебе и не пытался высмеять. — Я не умею обращаться с мечом. — Фил считает иначе, — сказал Дэн и посмотрел на нее честными глазами. — А ты не сомневаешься в словах Филипа? — Не очень. Она улыбнулась и Принц подумал, что девушка была милой. — У тебя красивая улыбка, — это был обязательный комплимент. Поэтому она нисколечки не покраснела, но зато улыбнулась ещё ярче. — Ты должна уметь обращаться с мечом, — произнес Дэн, — Леди ты или нет. — Спасибо, Дэниел. Она могла вытерпеть Дэна. Элис не стала тут же относиться к Дэну лучше, но она одаривала его малюсенькими, еле заметными улыбками и Фил гордился ею. Дэна это не совсем уж волновало. Он широко улыбался ей – это была вынужденная улыбка. Однажды ночью, он снова нашел Фила на балконе. Мужчина сидел на полу. — Ты простудишься, Фил. — Мне все равно. Дэн взглянул вверх, чтобы понять во что так внимательно вглядывается Фил. — Звёзды, они беседуют со мной. — Ага, я уверен, это именно то, что они делают, — произнес Дэн, сопротивляясь желанию закатить глаза. — Не издевайся. Дэн присел рядом с Филом и смотрел на звёзды в течение долгого, долгого времени. Парень хотел сравнить Филипа с этим моментом. Сейчас он не был ни одинокой звездой, ни гвоздикой. И хоть мужчина не был зимним пляжем, он был словно прохладный расслабляющий момент. Он не знал как точно описать это мгновение, но Дэн знал, что оно было близко к совершенному. Они сидели на полу холодного балкона Фила в одних только тонких пижамах. Холод морозил их лица, а прохладный ветер ерошил волосы. Было холодно, но Дэн чувствовал тепло, находясь рядом с Филом. Им не нужно было заполнять тишину смехом или словами. Небу не нужно было быть красивым. Оно не было наделено яркими красками, как закаты, о которых писал Дэниел. Оно было лишено многообразия оттенков, но выглядело красиво, потому что его украшали яркие звёзды и луна освещала все вокруг. Дэн не знал что написать, он словно потерял дар речи, так что он просто сохранял молчание. Каким бы ни был этот момент, это была личная метафора Фила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.