ID работы: 5156544

С другой стороны

Джен
G
Завершён
4635
автор
Izay-sama соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4635 Нравится 735 Отзывы 1835 В сборник Скачать

Часть 9, или зельеварение

Настройки текста
Пробуждение вышло приятным. В первый день я решил не утомлять себя зарядкой, но клятвенно себе пообещал, что это только в этот раз, а в дальнейшем филонить я не буду. Тем более, что мне необходимо разыскать себе нормальное место для разминки. Я же не самоубийца, просыпаться в пять утра только для того, чтобы два часа искать способ спуститься с шестого этажа на первый и выйти из замка? Да пока я спущусь и поднимусь, уже разминка никакая не нужна будет! Поэтому я либо выберу какой-нибудь пустой класс попросторнее, либо по-быстрому откопаю Выручай-комнату. Впрочем, я пока не решил, какой вариант лучше — пустой класс не такая удобная вещь, как комната Основателей, но с другой стороны, если я так просто раскопаю её, это будет слишком подозрительно: даже за семь лет обучения лишь немногие из учеников смогли её обнаружить. С другой стороны я ещё успею об этом подумать… сейчас же мне следует идти заняться делом, а не шлифовать планы по захвату мира. Вчера я не успел как следует рассмотреть окружающую обстановку, но сейчас мне ничего в этом не препятствовало — мои соседи до сих пор сладко спали. В отличие от них я привык вставать несколько раньше, чем другие. Спальни меня, в целом, очень порадовали — синие тона очень приятно и гармонично смотрелись вместе с окружающим меня интерьером. Мебель была явно непростая, уж точно попроще королевской, но тем не менее была выполнена не из самых дешёвых материалов и не самыми криворукими людьми, поскольку стиль явно просматривался. Вообще, нареканий никаких не было, да и место под личное пространство имелось, чему я был весьма рад. Всё-таки я втайне беспокоился, что с этим тут будет туго, а я как-то не особенно привык постоянно находиться с кем-либо поблизости. Некоторое общение ещё никому не вредило, даже жителю чулана, но постоянно находиться в толпе мне претило и как вселенцу, и как Гарри Поттеру. Я решил не терять время почём зря и пошёл заниматься утренними процедурами. Ванный комплекс меня тоже порадовал: тут всё было как следует. Нас в комнате было всего трое, поэтому два душа явно радовали, как и два умывальника. Вода регулировалась с некоторой задержкой, но это лишь мелочи: мне-то уж точно грех жаловаться. По-быстрому приведя себя в порядок, я запихал все учебники в безразмерную сумку (а почему, собственно говоря, нет? она небольшая), потом спустился в гостиную и стал дожидаться старост или хотя-бы кого-то старше первого курса, кто мог помочь не заблудиться по пути в Большой зал. Я же пока уселся в кресло и с удовольствием стал читать Д. Толкина, который всё-таки нашёл себе место среди моей библиотеки. Тем более для меня было весьма символично читать о мире с мифическими существами, часть которых имелась и здесь. Особенно мне нравилось сравнивать эльфов обоих миров. Всё-таки одних я видел в кино, а других у некоторых аристократов, которые то и дело сворачивали в Лютный за время моего присутствия в магическом мире. Как ни странно, но первая живая и даже относительно бодрая человеческая особь вышла из спальни девочек. Пенелопа Кристалл собственной персоной с удовольствием проводила меня на ранний завтрак. В этот раз Большой Зал уже не сверкал всеми красками, но тем не менее выглядел неплохо. Профессоров ещё практически не было, как и учеников, свечи тоже отсутствовали, но небо, которое только начало отображать утренние цвета, как бы намекало, что ещё практически никто, кроме двух жаворонков пока не проснулся. Впрочем, двое нас было недолго — следующий ученик из Пуффендуя сел к себе за стол, не успел я доесть свою яичницу. К счастью, тыквенного сока на столе не было, и порадовали меня чаем. Хотя чего это я? Ведь именно англичане же так уважают чай? Это к лучшему… Не успел зал наполниться, как мы с Пенелопой ушли в свою гостиную. К счастью, ей не нужно было ждать однокурсников — в этот день было не её дежурство, поэтому в этот раз я с удовольствием слушал её непринуждённые рассказы о жизни в Хогвартсе и заодно старался как следует запомнить маршрут до своей гостиной. Всё-таки, чем раньше я обрету автономию, тем лучше. Не то, чтобы я был против такой компании, но лучше мне самому знать замок. И желательно как можно лучше. Одним словом, день начался неплохо. После того, как все окончательно проснулись и позавтракали, всех первокурсников согнали в гостиную, и даже для страдающих топографическим кретинизмом не было пощады — выловили всех. Зачем? Да всё просто. Как оказалось, нас просто нужно было загрузить негласными обычаями и правилами нашего факультета, а также особенностями преподавания, что дежурный староста-старшекурсник с успехом и проделал. Его слова с лёгкостью подтвердили канонную нелюбовь к преподаванию у Снейпа, требовательность к формальностям и правилам у МакГонагалл, а также дружелюбие и готовность помочь Флитвика и Спраут. Не обделили словами и отношение факультета к баллам — в целом наплевательское. Однако это вовсе не означало, что Когтевранцу позволительно нарочито сливаться. Таких на факультете не очень любили. Подобный гипотетический ученик тут бы не прижился. Как сказал наш оратор-старшекурсник: «Раз уж вы попали не только в школу, но и на факультет именно учеников, а не лоботрясов, то извольте соответствовать». В целом, атмосфера мне понравилась. Тут и в самом деле не было принято лезть в дела других без разрешения — это было и оставалось прерогативой беспардонного Гриффиндора. Но, судя по всему, тут было принято, что если к тебе всё-таки обратились за помощью, то отказывать без причины — моветон. В общем, я попал именно на тот факультет, который мне был наиболее приятен. Слизерин…слишком «змеиный», Гриффиндор — слишком «толстокожий», а Пуффендуй — слишком… не знаю, слишком… «дружелюбный». Когтевран мне подходит лучше всего… После этой лекции, которую я внимательно выслушал, нам было торжественно выдано расписание и немного времени до урока, дабы морально к нему приготовиться. Всё-таки зельеварение с Гриффиндорцами — не самое простое занятие для первого, пока мы не втянулись. Странно, что у Львов урок именно с нами, а не со Слизерином, впрочем, это, скорее всего, связано со мной. Я готовился как следует: отрепетировал свои магические защитные наработки, повторил первые параграфы учебника, а также запихал в сумку тонкие перчатки из драконьей кожи и накрыл свои волосы специальным заклинанием, чтобы они не упали в котёл ненароком. В общем, к бою готов! Когда мы небольшой стайкой зашли в кабинет со звонком (кстати, откуда вообще звук идёт? Магия?), профессора ещё не было. Следом, минуты через две, в кабинет ввалились гриффиндорцы, и, даже не проверив, в классе ли преподаватель, с шумом и гамом бросились занимать места, не заботясь о технике безопасности. Я поспешил плюхнуться рядом с какой-то девушкой определённо азиатских корней, поскольку Рональд явно приглядывался, как бы набиться ко мне в пару. Нет уж. Дай бог, не иметь таких помощников и друзей. — Привет, как тебя зовут? — я смутился, — извини, я не очень хорошо запоминаю имена, но ты мне запомнилась, — она, действительно, кажется мне знакомой…. Кажется, знакомых азиаток помимо восточных сестёр Патил я знаю немного. А на Когтевране такая всего одна… и я не запомнил её на Распределении. Неужели…. Девушка застенчиво меня оглядела, остановила взгляд на шраме, смутилась, а затем всё-таки поздоровалась. — Здравствуй, меня Чжоу… Чжоу Чанг зовут, — она почему-то отвернулась. Блин, а я про этого персонажа как-то забыл. Пока я вспоминал о ней что-то, она тихо добавила, — давай готовиться к уроку. Я кивнул и неторопливо выложил весь свой арсенал, на который она взирала с любопытством. Я спросил, могу ли наложить на неё одно полезное заклинание, и, получив отдающее любопытством согласие, тихо накинул на неё то же самое заклинание от неожиданного выпадения волос, которое вычитал в одном из учебников зельеварения. Полезная вещь. К счастью, с подобным колдовством я разобрался быстро, с палочкой оно было намного проще — такой магический концентратор и был рассчитан на тонкие манипуляции. Волосы Чжоу, кстати, хоть и были аккуратно уложены вдоль шеи, являлись довольно длинными и вполне могли вообще сползти в котёл, от чего они явно не были застрахованы даже при помощи специального заклинания. Аккуратно на это намекнув, я отвлёкся от девочки. Как раз вовремя: в кабинет зельеварения на крыльях ночи влетел профессор Снейп. Действительно, влетел. Плащ преподавателя развевался за спиной, создавая причудливую иллюзию того, что он и вправду находится в полёте. Класс мгновенно затих, хотя учитель не произнёс пока ни единого звука. Театральное запугивание и мистическое передвижение «Ужаса подземелий» вкупе с множеством слухов и рассказов о профессоре не оставили ни единого шанса на непредвзятое отношение со стороны учеников. Каждому хотелось понять, что именно сказанное о Снейпе являлось истиной. И каждый, судя по всему, собирался судить о нем «в меру своей испорченности». Наверняка сегодня Хог пополнится некоторым количеством нелепых слухов. Прошествовав к своему месту за преподавательским столом, любимая жертва «Мародёров» достала журнал и принялась тихо произносить имя и фамилию каждого ученика. На моей фамилии он, действительно, остановился, а затем и прокомментировал: — Гарри Поттер, — встретился он со мной взглядом, — наша новая… знаменитость. — в этот раз никто не стал смеяться, я лишь поймал завистливый взгляд Рона, кстати, единственного, на кого ещё среагировал преподаватель во время чтения по журналу. Но говорить, правда, Снейп ничего не стал, а лишь поморщился при произнесении фамилии. После такого импровизированного «знакомства» профессор встал и тихо, но вдумчиво, начал вещать свою канонную речь: (если у кого-то в печени, след монолог опускайте — копирка. Прим. автора) — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он, — глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства…. Могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. Интересно, как вообще жить преподавателям, если они как минимум дважды повторяют одну речь перед разными классами или, в данном случае, факультетами? Из года в год они готовят такие пафосные слова о своём предмете, но этого никто не замечает…. Впрочем, я отвлёкся. Кажется, мне сейчас будут «любить» мозг… — Поттер! — «неожиданно» вскинулся профессор, — что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Я встал и, смиренно потупившись глазами в свой пустой котёл, ответил: — При помощи этих ингредиентов готовят сильное снотворное зелье, которое настолько эффективно, что его прозвали напитком Живой Смерти. Я считаю, что это излишне пафосно, сэр. — Хм, мистер Поттер, в каком-то смысле это верно, но... минус один балл с Гриф, — профессор чуть заметно замялся, но быстро поправился, — ... Когтеврана. Не вам решать о названиях зелий. Ну ладно, мистер... Поттер. А что, если я, например, попрошу у вас безоаровый камень, где вы будете его искать? Я вновь потупился, и опустил глаза в свой котёл. Хе-хе. Странно, наверное, выглядит, будто я в нём шпаргалки читаю. Ну ладно, я отвечу. — В первую очередь безоаровый камень — органическое образование, которое может образоваться в желудке или кишечнике различных животных и даже иногда человека. В зельеварении используется, как правило, безоаровые камни из желудка козы, как наиболее эффективные. Если поблизости нет коз или если мне не захотелось бы искать его в их желудке, то я бы, вне всякого сомнения, по порядку бы прошёлся сначала по шкафчику с ингредиентами для зелий, где он точно есть; затем по вашей кладовой, где тоже вне всяких сомнений должен быть запас. И, если не останется других вариантов, попросил бы дать камень вас, поскольку каждый достаточно опытный и предусмотрительный зельевар имеет при себе это эффективное и, самое главное, универсальное противоядие, которое подходит от большинства не самых сложных ядов. Профессор с каменным лицом выслушал меня, а затем с некоторым удивлением заключил: — На удивление, неплохо, мистер Поттер, — правда, удивление не помешало желчи в его голосе при упоминании моей фамилии выплеснуться, — все слышали? Тогда почему не записываете?! Или это всё вам хорошо известно? Пять очков с Гриффиндора. Мистер Уизли, неужели вы считаете себя ещё более избранным, чем Поттер, что даже не считаете нужным слушать меня? Возможно, вы всё прекрасно знаете и решили просветить своего соседа по поводу столь простого предмета? Давайте проверим… — не дав возможности Рону оправдаться, Снейп задал вопрос: — давайте начнём с простого, мистер Уизли, — язвительность профессора любому бы сделала честь, а его тихий, но тяжёлый тон, отлично вписывался в картину «злого препода». — Например… в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Рон покраснел, что-то неразборчиво промычал и мрачно уставился в пол, видимо, уже будучи проинструктированным братьями по поводу профессора и его характера. Гермиона же вовсю тянула руку, заранее раздражая Снейпа своим мельтешением где-то на заднем плане. Мне кажется, даже такой непробиваемой, как она, должно было быть понятно, что учителю сейчас немного всё равно. Но, судя по всему, я ошибался. Как я уже сказал, Снейпу всё равно, знает ли кто-то в классе ответ, если спрашивали не весь класс, а одного отдельно взятого Рональда Билиуса Уизли, который уже был похож на помидор, правда, овощ хотя бы мог похвастать спокойствием в отличие от несдержанного рыжего. — Мне показалось, или я не услышал ответ? Ну-с, хорошо, мистер… Уизли, предположим, что вы настолько хорошо знаете зельеварение, что вам уже не требуется знание таких простых вещей. Тогда вы наверняка можете объяснить, почему мы все используем именно оловянный котёл, а не, скажем… медный или серебряный. Как талантливый зельевар, которому даже не требуется слушать учителя, вы наверняка можете назвать причину для использования столь простого материала для изготовления наших котлов. Мне оставалось только пожать плечами и заранее приготовить письменные принадлежности. Мне кажется, я понял, почему Снейп запугивает учеников. Судя по всему, тот не очень любит преподавать, но это не означало, что он собирается наплевательски относиться к своей должности. И дабы вовремя избавить себя от накопившегося раздражения, он иногда устраивал театральную постановку, сея страх и ужас всем новичкам. Затем находил нелюбимого им козла отпущения, на котором срывался. Одновременно с этим он железобетонно вбивал в учеников знания, поскольку после такого разноса никому не хотелось попасть под раздачу: все внимательно записывали ответы на вопросы, которое Снейп сначала задавал своей жертве, а потом сам на них отвечал, если жертва не смогла этого сделать. Не лучшая методика, но для того, кто ненавидит учить детей — очень неплохо. Я уверен, ему самому нравится эта театральность и надуманность его образа «ужаса». После того, как зельевар основательно опустил Уизли перед всем классом, Снейп дал нам записать свою лекцию по поводу котлов. Весьма интересную, между прочим. А затем дал задание: нам нужно было приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Лично я в зельеварении не видел ничего особенно сложного, но эта наука меня к себе не шибко тянула. Получается — и ладно. К сожалению, я не смогу интуитивно понять, правильный ли я ингредиент кладу: мне оставалось лишь внимательно следовать инструкции и не позволять упасть в котёл чему-нибудь лишнему. Мы с Чжоу отлично сработались благодаря женской аккуратности и моему умению сосредоточиваться. Благодаря тому, что мы неукоснительно последовали инструкциям на доске, а также тому, что в наше зелье не упало ничего лишнего, оно получилось практически идеального качества. Ниже, чем «выше ожидаемого», мы не получим. Я, решив, что не пропадать же добру, собрал два флакона готового зелья. Один приватизировал себе, а второй отдал своей соседке со словами о том, что она заслужила. Не вижу в этом ничего плохого. Зачем готовить хорошее зелье, если на проверку пойдёт лишь один флакон, а остальное будет просто так вылито? Вот я и забрал впрок, лишним не будет. Чжоу пробовала возражать, но в итоге сдалась и аккуратно уложила себе в сумку пузырёк. Снейп на наше зелье что-то одобрительно хмыкнул, как и большинству когтевранцев, хотя кто-то всё-таки накосячил. Тогда как Гриффиндору в этом плане ничего хорошего не светило. Пусть на этом факультете моими стараниями и не было «аннигилятора котлов», несравненного Невилла Лонгботтома, тут и без него с лишком хватило и Симуса Финнигана, который чуть не взорвал свой котёл, хрен знает как. Уизли, который каким-то чудесным образом запорол простейшее зелье. Да и остальные ребята тоже не отличались особым дисциплиной и терпением, тогда как этого зельеварение совершенно не терпело среди своих адептов. В целом, урок мне понравился. Я не относился к большим любителям Снейпа, ибо тот в своё время много косячил и совершал глупости, но это вовсе не значило, что я не мог оценить его предмет. После того, как прозвенел звонок, Чжоу вылила содержимое котла в специальную ёмкость для этого, из которой затем зелье и исчезло, а я положил подписанный нашими фамилиями образец на стол профессору, а затем ретировался из кабинета в направлении следующего урока. Кстати, за это занятие я отлично сдружился с Чанг. Она оказалась неплохой девочкой. В общем, первое зельеварение оказалось для меня не идеально, но мне понравилось, да и где ещё можно посмотреть на бесплатный урок по вежливому унижению ближнего своего? Да ещё так тонко… посмотрим, что будет дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.