Аваддон

PG-13
В процессе
44
автор
O Ri Ga бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 32 370 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 22 Отзывы 11 В сборник

Первый день

Настройки
      В шесть утра нас будит противный звуковой сигнал. Теперь я понимаю, что имела в виду Мила, говоря, что проспать завтрак будет слегка проблематично. Его звук напоминал крик моржа, страдающего несварением желудка. Все подскакивали с кроватей как ошпаренные, Мисти вообще свалилась со своей койки и тут же подскочила на ноги с такими широко открытыми глазами, словно познала все тайны вселенной. Мы толпой выходим в коридор и направляемся в сторону душевых. Я быстро споласкиваюсь под прохладными струями воды, что немного придает сил. Уже без пятнадцати семь в дверях стоит Мила, чтобы проводить нас до столовой.       И вот я сижу за начищенным до блеска столом, рядом со мной сидит Мисти и жадно поглощает овощное рагу, запивая его апельсиновым соком. Мне же не хочется есть. Я по утрам вообще мало ем, поэтому я выпиваю сок и дальше просто оглядываю столовую в поисках Далтона и Эдриана.       Здесь очень много народу и поэтому после пяти минут поиска друзей я бросаю эту затею. Теперь я просто разглядываю собравшихся в столовой адептов. Первогодок видно невооруженным взглядом — еще неуверенные в себе первокурсники смотрят на более старших товарищей со смесью восхищения и уважения. Старшекурсники же не обращают на нас абсолютно никакого внимания. Они сидят плотными группами, переговариваются и смеются, похлопывая друг друга по плечу. У них всех на запястьях вытатуированы символы кельтского креста — знак того, что они уже выходили за стену. Уверенность сквозит в каждом движении их мускулов и в каждом взмахе руки или повороте головы. Я ловлю себя на том, что сама не могу отвести от них взгляд. Эти ребята уже видели дикие земли, встречались там с опасностями, и некоторые из них уже потеряли там своих друзей. Я вспоминаю рассказ Эдриана про сына мистера Кёрка, и по моей спине пробегают мурашки.       — Эва, ты будешь есть свою порцию? — я поворачиваю голову на Мисти, но взгляд ее устремлен не на меня, а на мою нетронутую тарелку.       — Нет, не буду, если хочешь – можешь съесть его за меня, — улыбнувшись, я пододвигаю к ней рагу.       — Оу, классно! А то я голодна словно стая фералов.       — Я закусываю губу, чтобы не расхохотаться. Такой аппетит я видела только у парней. Вдруг меня кто-то хлопает по плечу и на стул слева приземляется Далтон, рядом с ним садится Эдрю.       — Ну что, русалка, ты без нас еще не зачахла от скуки?       — Нет, еще не успела.       — Кстати я Эдриан, а этот черноволосый шалопай рядом со мной – Далтон. Мы друзья Эвы, — Эдрю протягивает руку Мисти. Она быстро пожимает её в ответ и пытается улыбнуться, но так как её рот до отказа набит рагу, то всем своим видом она напоминает хомяка с замыканием лицевого нерва.       — Это Мисти и она с нами в одной группе, — решила вмешаться я, боясь, что если Мисти попробует что-то сказать, то куски рагу окажутся на моем лице.       — Отлично, наше первое занятие – зоология нового мира, наверное, уже пора выдвигаться, до занятия осталось десять минут, а мы еще должны успеть добежать до учебного класса.       Эдриан встает из-за стола и мы следуем его примеру.       Кабинет зоологии очень просторный. Под потолком на металлических тросах висит огромный скелет неведомого существа с заостренными клыками и длинными крыльями. На стене расположена большая интерактивная доска. Мы рассаживаемся по своим местам. Я оглядываю адептов, с которыми буду учиться на протяжении четырех лет. Все в хорошей физической форме, что неудивительно, ведь они поступили в АС. Пока что больше ничего о них сказать невозможно.       Дверь раскрывается и в аудиторию входит очень худой человек в костюме непонятного коричневого цвета. Ему лет тридцать – тридцать пять. Он оглядывает всех и слегка прокашливается.       — Итак, я профессор Петтерсон и я буду преподавать вам зоологию нового мира, — на этих словах профессор немного вытягивает грудь вперед. — Этот предмет очень важен для каждого из вас! О некоторых животных, которых мы будем изучать на наших занятиях, вы уже слышали, но про многих вы узнаете впервые. Мы будем изучать их повадки и слабые места. За стеной располагая только физической силой и не располагая знаниями, вы погибните в первый же день, — говоря это, он выставляет вперед указательный палец и сильно прищуривает глаза. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы не расхохотаться. — Итак на сегодняшнем занятии я расскажу вам про хорроров.       Профессор Петтерсон подходит к доске и, быстро набрав что-то на клавиатуре, поворачивается к нам. На экране появляется изображение существа: пасть раскрыта в крике и видны все два ряда острых мелких зубов, большие крылья расправлены, на лапах заостренные когти, глаза прозрачно–голубого цвета и такого же цвета чешуя по всему телу. Хоррор вызывает страх, и в то же время он прекрасен. Я поднимаю глаза к потолку, где на стропах подвешен скелет.       — Да, юная леди, вы абсолютно правы – это скелет хоррора, причем не самого большого надо заметить, — профессор покачивает головой, словно соглашаясь сам с собой. — Хорроры очень опасны. Они охотятся на открытых пространствах. В джунгли они носа не суют – там слишком густые заросли и высокие деревья. Они вьют свои гнезда в скалах Дайваса – где это, вам расскажут на занятиях по географии застенья. Их чешуя непробиваема. Вы можете колоть их кинжалами, мечами, саблями, но единственное чего добьетесь – это поломаете или погнете свое оружие. Единственные слабые места хоррора – это глаза и маленький участок шеи под челюстью. Так что если кто-то из вас плохо стреляет, то молитесь, чтобы вам не встретился хоррор.       Я нервно сглатываю слюну. Наверное, я являюсь самым худшим стрелком во всей Академии: из десяти моих выстрелов в мишень в цель попадает только один и тот криво. Если хоррор и умрет из-за меня, то разве что от смеха, когда я буду отчаянно пытаться попасть ему в глаз.       — Несмотря на свой большой размер, хорроры очень быстры благодаря обтекаемым формам тела и головы. Земли они достигают достаточно стремительно, поэтому действовать в отношении них нужно моментально. Если вы замешкаетесь, то это может стоить вам жизни.       Отлично, на первом же занятии я понимаю, что скорее всего я уже являюсь ходячим трупом. Хотя Дал и Эдриан стреляют отлично, но где вероятность того, что они всегда будут рядом со мной? Я медленно наполняю воздухом легкие и так же медленно выдыхаю. С чего я вдруг взялась паниковать? Профессор же сказал, что эти твари охотятся только на открытых территориях, так что теперь мне всего лишь нужно будет избегать открытых пространств. Решив, что именно так и буду поступать, я немного успокаиваюсь.       Следующее занятие проходит на улице. Я стою под слепящими лучами солнца. В Титануме климат не такой жаркий как в Стоуне. Несмотря на то, что солнце светит очень ярко, кожу щекочет прохладный ветерок. Мы выстроились в одну шеренгу перед капитаном Бейли.       — Ну что же, адепты, посмотрим на вашу физическую подготовку и выносливость, — Капитан растягивает губы в предвкушающей улыбке. — Препятствия на сегодня будут легкими. Вам всего лишь нужно будет вскарабкаться на стену; преодолеть ряд барьеров; переплыть бассейн длинной в тридцать метров; проползти по канатной лестнице, которая горизонтально подвешена над землей на расстоянии четырех метров, и вернуться той же дорогой обратно. Проходить препятствия вы будете по очереди, так как времени у нас предостаточно.       Что простите? Пройти туда и обратно все эти препятствия для него «всего лишь»? Тогда я боюсь представить, что ожидает нас в будущем.       Но с поставленной задачей справляются все до единого. Правда это стоит очень большого труда, и на финише каждый валится на колени и пытается восстановить дыхание. Доходит моя очередь.       Звучит свисток и я срываюсь с места. Впереди стена. Я набираю темп и с разбегу запрыгиваю на неё, хватаясь руками за шершавые края. Ноги беспомощно болтаются. Я пытаюсь ими зацепиться за выступы в стене, и мне со второй попытки это удается благодаря ребристой подошве ботинок. Преодолев стену, я бегу через ряд барьеров. Некоторые перепрыгиваю, под другими приходится проползать, от чего моя форма покрывается тонким слоем песка. Дальше бассейн, правда, дыхание немного сбито, но это не проблема. Я ныряю с головой и легко преодолеваю эти тридцать метров. На канатной лестнице мне приходится значительно сложнее – усталость берет своё, вдобавок ко всему - я вся насквозь промокла. Руки соскальзывают, но мне удается удержаться. Добравшись до конца лестницы, я разворачиваюсь, и направляюсь в обратную сторону. На этот раз я уже не так рада бассейну и преодолеваю его не с такой скоростью как до этого. После барьеров вся моя одежда, руки и лицо в грязи. Но, несмотря на все это, на стену я запрыгиваю с первого раза, перемахиваю через неё и, добежав до финиша, валюсь на траву.       После того как к финишу прибегает последний адепт, Бейли, сказав, что на сегодня достаточно, отпускает всех на следующее занятие.       Следующее занятие – физика. Профессор Кларк – очень приятный мужчина средних лет, в сером строгом костюме. У него тоненькая черная борода и такие же усы. Вдоль стен стоят различные лабораторные приборы.       Всё занятие мы проводим различные опыты. Просчитываем траекторию пуль с учетом скорости ветра и его направления. Физика всегда давалась мне легко, так что за занятие я заслуживаю похвалу профессора.       Наконец, мы приходим на обед в общую столовую. Сегодня подаётся отбивная с вареным картофелем, кусок яблочного пирога и чашка какао. В животе у меня урчит. Я уже давно пожалела, что не позавтракала, и поэтому с удовольствием принимаюсь за еду.       Набив полный рот картофеля, я проглатываю его, не успев до конца прожевать. Так же быстро я расправляюсь с отбивной. Утолив немного чувство голода, я пододвигаю тарелку с пирогом и уже не торопясь принимаюсь за него. Теперь я с интересом вновь оглядываю столовую, все так же как и утром: много адептов, кругом стоит оживленный разговор и смех, но вдруг мой взгляд останавливается на одном из старшекурсников. Сначала я не могу разобрать, что происходит, а точнее поверить в происходящее. Вот он стоит в полукруге своих смеющихся друзей, но уже через секунду пропадает. Его компания оживленно улюлюкает и хлопает в ладоши. Еще мгновения и он снова возникает из неоткуда. Кусок пирога буквально выпадает у меня изо рта. Я в немом потрясении толкаю Дала, Эдриана и Мисти и показываю рукой на адепта.       — Круто, еще ни разу в живую не видел человека со сверх способностями, ну если не считать Олкейоса, — Далтон с интересом разглядывает парня.       — Ты серьезно? — Мисти немного наклоняется вперед. — В АС часто появляются адепты со сверх способностями. Правда в основном почти все старшекурсники. Наверное, это связано с тем, что у многих «необычные таланты» проявляются после какого–нибудь сильного потрясения, а за стеной потрясений хоть лопатой разгребай.       — Но первокурсники же тоже выходят за стену.       — Да, но это скорее экскурсии, а не настоящие опасные вылазки. Первокурсников не выводят на опасные территории, а только обзорно знакомят с «застеньем». Старшекурсников же уже закидывают в опасные зоны, где и жизни лишиться можно. Думаю не удивительно, что когда на тебя летит или бежит неведомое чудовище, то у тебя что-то открывается, например — сверх способность, — И Мисти весело подмигнув, отправляет в рот последний кусок пирога.
44 Нравится 22 Отзывы 11 В сборник