ID работы: 5203097

Мне просто нужен ты

Слэш
NC-17
Завершён
531
автор
PyramidKa бета
Размер:
25 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 38 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Ничего необычного или интересного в досье инспектора я не обнаружил. И это еще больше удивило меня. Может, он меня заинтересовал тем, что просто более-менее спокойно отнесся к выходке Шерлока? Находясь в искреннем недоумении по поводу своего возникшего интереса, я все же решил отложить выяснение уже своих мотивов. Рабочий день в самом «разгаре». *** — Мистер Холмс, — Антея замирает около двери и ждет позволения продолжать говорить дальше. Киваю ей, показывая, что слушаю ее, но взгляда от бумаг перед собой не отрываю. — Ваш брат находится на месте преступления с инспектором Лестрейдом и Джоном Ватсоном. — И что же он там делает? Неужели, он кого-то убил? — раздраженно спрашиваю я. Опять Шерлок лезет не в свое дело. — Он помогает инспектору раскрыть убийство… — неуверенно поясняет моя помощница. — Он что? — опешивши переспрашиваю я. И сразу поднимаю руку в останавливающем жесте. — Не повторяй. Я слышал. — Опускаю лицо на сцепленные перед собой руки и думаю, как будет лучше поступить. — Докладывай как у них обстоят дела, по мере поступления информации. — Да, сэр, — Антея выходит, оставляя меня один на один с моими мыслями. Провожу рукой по лицу и судорожно вздыхаю: — Черт-те что творится. *** — Он раскрыл дело, нашел убийцу. Инспектор Лестрейд с благодарностью пожал ему руку и отправил домой, но ваш брат настаивает на разрешении ему самому поймать преступника. Инспектор же просит его не рисковать и пойти домой отдыхать. — Думается мне — бесполезно. Насколько опасен преступник? — Простите, — Антея отвлекается на звонящий телефон в руке и просит: — подождите, пожалуйста, сэр, — выслушивает звонящего, затем молча кладет трубку и рассказывает: — только что поступили последние новости. Ваш брат поехал с Джоном Ватсоном на Бейкер-стрит и предоставил полиции самой ловить преступника. — Инспектору удалось убедить Шерлока? — стараясь не выдать своего шока, спрашиваю я. — Да, сэр. Он сказал ему, что если Шерлок будет так глупо рисковать своей жизнью, то рискует очень скоро оставить своего партнера одного. — Спасибо, Антея, — благодарю ее и поворачиваюсь спиной к ней, тем самым показывая, что разговор окончен. Я вновь остаюсь один в кабинете и только тогда позволяю себе выругаться. — Что за хрень происходит? *** Связь Джона и Шерлока проявилась по прошествии недели их совместного проживания на Бейкер-стрит. Конечно же, всем известно, что после нахождения своей пары черты характеров обоих партнеров терпят изменения. Они будто сливаются воедино и делятся уже между двумя. А из этого выходит, что авантюризм Шерлока и предусмотрительность Джона смешались в них обоих. Неужели, их узы так быстро крепнут? Но, зная моего брата, я должен быть счастлив, что все так складывается. И я на самом деле очень рад. Но вновь это чувство тоски и одиночества не дает в полной мере ощутить радость за брата. Неожиданно появляется щекочущее ощущение на запястье правой руки. Опасаюсь, что это какой-то новый шрам моего партнера, но нет. На коже проступают следы от обычной шариковой ручки. Банальный крестик на память. Уже спокойно выдыхаю и в сотый раз жалею о том, что нельзя просто так написать на руке и ждать, когда твой партнер тебя найдет. К сожалению, никакую личную информацию писать на своих руках нельзя. «Но что если…» — меня озаряет неожиданная догадка — «Это не должно засчитаться за нарушение, ведь это просто фраза.» Дрожащими от волнения пальцами я хватаю первую попавшуюся ручку на своем столе и пишу на левом запястье два слова: «Найди меня». Если это сработает, то ты, Майкрофт Холмс, несмотря на всю мощь твоего ума, самый настоящий глупец. Вновь это щекочущее ощущение, крестик с правой руки пропадает, и начинают вырисовываться слова. «Неужели так можно было?!» — против воли на лице расплывается широкая улыбка. «Вот теперь хоть не так обидно», — со смехом думаю я. — «Вы оба глупцы.» *** После того, как выяснилось, что можно обмениваться вот такими фразами со своей парой, жить стало определенно легче. Тянущее ощущение одиночества пусть и не исчезло, но его стало куда легче терпеть. Главное — моя пара жива. И, судя по написанной фразе, так же желает нашей встречи. Все утро следующего дня мне трудно «удерживать маску». Она так и норовит слететь и явить миру мою широкую улыбку. И даже паршивая погода не смогла испортить мое прекрасное настроение. А вот брат смог. Антея заходит ко мне ближе к обеду, ощущение, будто это становится уже традицией. — Мистер Холмс, ваш брат… — я перебиваю ее. — Переходи быстрее к сути. — Судя по тому, что слышал наш человек, они с инспектором Лестрейдом договорились. Шерлок будет помогать полиции с раскрытием дел на постоянной основе. — Прекрасно. Не замечал у него ранее тяги к благотворительной помощи. Где они сейчас? — Они заняты расследованием, находятся на месте преступления. — Передай координаты водителю. Думаю, мне стоит навестить брата. *** До того, как я прибываю на место преступления, на улице начинается ливень. И практически сразу у меня появляется надпись на руке: «Жуткий дождь», и следом появляется небольшой рисунок в виде зонтика. Усмехаюсь такому проявлению заботы, а это именно она, говорит мне моя интуиция, и в тот же момент машина плавно тормозит. Выхожу из машины и осматриваюсь. Мерзкий район со старыми кирпичными домами. Самое стандартное место для совершения преступления. Запястье привычно щекочет, недавно написанная фраза исчезает. На место ей приходит ничего не значащий для меня крестик. Отрываю глаза от запястья, и первое, что мне бросается в глаза, — желтая лента, которой полицией оцеплен участок. По периметру стоят полицейские, чьи глаза сразу же расширяются, стоит им увидеть правительственные номера. Меня без разговоров пропускают за оцепленный участок, и я без проблем нахожу прыгающего вокруг трупа брата. Лестрейд стоит рядом и внимательно его слушает. Пара брата находится мною чуть позднее, Джон стоит дальше и явно игнорирует Шерлока. «Поссорились?» — все указывает на это, особенно ярко подтверждают мою догадку сложенные на груди руки Джона. — Чем могло заинтересовать это убийство моего старшего брата? — не поворачиваясь в мою сторону спрашивает Шерлок. — Твое участие в его раскрытии. — Хм, — брат мои слова более никак не комментирует, и я перевожу взгляд на инспектора. — Инспектор Лестрейд, — приветственно киваю ему я. — Мистер Холмс, — так же отвечают мне и продолжают изучать глазами. На мгновение его взгляд задерживается на моем зонте, но затем он отворачивается и переключается на Шерлока. Когда осмотр тела был произведен, брат специально отзывает Лестрейда подальше от меня, лишая меня возможности слышать их разговор. Несколько минут спустя инспектор кивает, и Шерлок сразу же направляется к Джону. А сам инспектор подходит ко мне. — Вы что-то хотели, мистер Холмс? — Вопрос с таким же смыслом задавал мне брат мне около десяти минут назад. Ответ вы слышали. — Хорошо, спрошу по-другому. Теперь вы всегда намереваетесь приезжать на места преступлений? — Конечно нет… — инспектор облегченно выдыхает, я же договариваю фразу: — если же вы согласитесь помочь мне. — В чем это будет заключаться? — напряженно спрашивает инспектор. — Я прошу рассказывать мне все, что брат будет делать на местах происшествия. Разумеется, за определенное вознаграждение. — Я отказываюсь, — резко отвечает он. А я опять поражаюсь его реакции. Он определенно зол! — Простите, мистер Лестрейд, я не хотел стать причиной вашего гнева. Я лишь волнуюсь за брата и хотел предложить вам… — Стучать на него, я понял, — инспектор перебивает меня и договаривает сам. — Так вот, мистер Холмс. Я не дятел. Хотите знать чем живет ваш брат — сами его и выспрашивайте. Я отказываю вам в вашей просьбе… — Но… — пытаюсь вклиниться в его отповедь, но мне не дают возможности. — И мне плевать, что вы имели под «определенным вознаграждением». Надеюсь, я был предельно ясен в своем ответе. Хорошего дня, — инспектор кивает и, пройдя мимо меня, уходит с места преступления. Фраза «Что за хрень происходит?» второй день является очень актуальной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.