ღღღ
Прохладный металл ключа нагревается в ладони пока Гарри медлит перед покрытой лаком, блестящей дверью в свою квартиру. Он боится открыть её и выпустить на свободу себя прошлого, что оказался связан по рукам и ногам тем новым Гарри, которого пробудила внутри ферма. Создаваемая с нуля личность нравится ему гораздо больше, чем прежний праздный тусовщик. И Гарри небезосновательно боится вдохнуть прежний воздух, вернуться в прошлое, стать вновь тем собой, от которого сбежал. Терпеливо ждущая за спиной Пенни поторапливает одним своим присутствием. Гарри не хочет выдавать нерешительности, зная, что сейчас ей нужно видеть — он контролирует ситуацию. Щелчок отпираемого замка стирает сомнения, на их месте остаётся лишь пустота и густая бессвязность мыслей. Гарри устал, едва соображает и надеется, что неиссякаемая энергия Брайс поможет ему. Встряхнёт и даст сил. Внутри нечем дышать. Спёртый, загазованный воздух Столицы обрушился на них, едва они покинули магистраль и оказались на широком проспекте. Сейчас даже он исчез, и в узкой прихожей Гарри царствует тяжёлый запах цветочных духов и фруктового масла для тела. Брайс готовится уходить. Тучи, подчинившие себе небо, пожирают солнечный свет без остатка. Сумрак властвует над городом и наполняет квартиру Гарри до краёв. Только у него есть своё электрическое солнце — множество маленьких лампочек, встроенных в современную раму зеркала горят ярко и беспощадно. Именно их свет ложится лучистым ковром через порог комнаты, что является одновременно спальней, гостиной и кухней. Подруга оглядывает себя в зеркало критическим взглядом, предпочитая игнорировать присутствие в квартире. — Би, детка, я дома! — рискует Гарри привлечь внимание. Он приглашает Пенни внутрь и захлопывает дверь за её спиной, пытаясь, возможно, отрезать себе путь к побегу. Телефон, ключи от машины, затерявшаяся в карманах мелочь — всё это привычно ложится на деревянную поверхность столика, создавая нестройный перестук, музыку, что играет столичная квартира для него. Но Гарри плевать, он отказывается чувствовать это место домом, а себя — его хозяином. Словно ангел в ореоле божественного света, Брайс появляется в дверях. Соблазнительная фигура затянута в брючный костюм сизого цвета, отчего кожа выглядит бледнее, а глаза — более невинно. Несмотря на это пухлые розовые губы растягивает злая улыбка. Рыжие волосы горят дьявольскими переливами, полыхают, будто факел — гнев зажигает её изнутри. — С возвращением, Облачко. Дверь захлопывается прежде, чем Гарри успевает сказать что-либо, отсекает хвост света и оставляет его в неприветливом сумраке. Подавив тяжёлый вздох, он оборачивается к Пенни и ободряюще, с извинениями за несдержанность Би, улыбается. — Злится на меня, — констатирует он. В квартире жарко. Пенни стаскивает с плеч куртку и протягивает в его ожидающую руку. Постепенно они оба привыкают и к удушливому запаху духов, и к тяжёлому сумраку, и даже к этой неестественной жаре. Гарри скользит ладонью по плечу Пенни и просит довериться ему, но вопреки устроенному представлению, девушка не чувствует себя сконфуженной или несчастной. — Идём, ты должен извиниться перед подругой, пока её гнев не сжёг нас. А я пока, могла бы сделать чай, если ты покажешь где кухня. Гарри благодарно целует её в висок с облегчением ощущая как напряжение покидает его кости. Мягко отпускает накопленный за прошедшие сутки стресс, и даже рассерженная яростная Брайс не пугает его. Поэтому Гарри тянет дверь комнаты на себя, не страшась гнева подруги, и входит. Рука находит ладонь Пенни, он переплетает пальцы и тянет девушку за собой. — Хей, Би, я знаю ты сердита… — Сердита? Я запущу в тебя чем-нибудь тяжёлым, если ты попытаешься подойти ближе, — предупреждает подруга. Взгляд с осторожным прищуром ощупывает неуловимо изменившуюся фигуру друга, перепрыгивает на прячущуюся за его спиной фигуру незнакомки, останавливается на их сцепленных пальцах. Гарри надеется, что Брайс поймёт всё правильно. — Итак, — приподнимает она идеальную бровь. — Тебе чертовски много нужно мне объяснить. — Я за этим здесь. Бледные пальцы тревожат укладку, когда Би обдумывает, стоит ли его простить или ещё немного помучить своим гневом и недовольством. Гарри отвлекается на мгновение, когда подталкивает Пенни к той части комнаты, где притаились плита и холодильник, ловит её ответные полуулыбку и кивок. Вернув внимание Брайс, он замечает изменение в её настроении. Плечи, до того напряжённые, расслабляются, воинственно вздёрнутый подбородок опущен. Би стягивает лёгкий пиджак и бросает на кровать позади себя, как знак её поражения, рыжие волосы свободно спадают на веснушчатые плечи — она остаётся дома. А значит даёт ему шанс поговорить и добиться благосклонности. Взгляд, которым Гарри смотрит на самого близкого ему человека в этой жизни, уговаривающий. Он знает, как долго и яростно может гореть в ней гнев, а на то, чтобы безопасно переждать пожар времени нет. Обнадёживает, что Брайс открыто смотрит в ответ. Цепко сканирует его лицо в попытках понять причины, толкнувшие на побег, а по-другому свой отъезд Гарри назвать не может. Он малодушно скрылся от искреннего разговора, и теперь пожинает плоды собственной легкомысленности. В тишине их безмолвного диалога слышно, как Пенни хозяйничает: шумит вода, с глухим стуком кружки касаются столешницы. Запах косметики и духов вытесняет из комнаты аромат свежего чая. — Я так скучал, Би. — Сам уехал! Обида в голосе не способна остудить жаркие объятия, что она ему дарит. Резко и стремительно, как и любое её проявление чувств, Брайс врезается в его грудь, сжимает плечи пальцами. Гарри утыкается носом в пламень волос, вдыхает с наслаждением то, чего был лишён все эти дни в пыли и гнили старого дерева. Духи всё те же, и сквозь их плотный запах пробивается аромат её кожи. Сливочная нежность с россыпью рыжих звёзд — Гарри ведёт ладонью по предплечью, и она инстинктивно, по привычке, жмётся ближе. Сильнее. Крепче. Настоящие дружеские объятия — то, чего не хватало им, очевидно, обоим. За трепетанием сердца в её родных руках, за сжимающим грудную клетку чувством ностальгии, Гарри не замечает, как подруга утягивает их к кровати. Он мягко приземляется и тут же оказывается в кольце девичьих рук. Глаза требовательно смотрят в упор. — Многое случилось, — Гарри отстраняется, медлит, мнётся. — Не представляю с чего начать. — Начни с самого начала, — Брайс подтягивает под себя ноги, усаживаясь удобнее рядом с ним, всей своей позой выражая избыток времени и терпения. — С причины, по которой ты бросил меня здесь и уехал. Такая явственная обида. Громче неё звучит лишь искреннее недоумение — Би действительно не в силах понять самостоятельно его порыв разорвать их устоявшийся круг жизни и вырваться в неизвестность. А значит Гарри должен объяснить ей. — Я не бросал, Брайс, — Гарри повышает голос, давит, пытаясь заставить её услышать. Эхо заскорузлой обиды, которой быть не должно, вторит его голосу. — Я пытался объяснить тебе, что устал от нескончаемого пьяного веселья, но ты не слушала, увлечённая очередной вечеринкой. Ссора зреет сгущающимся напряжением между ними, и ей ни в коем случае нельзя позволить разрастись, схватить их своими щупальцами гнева и отрицания. — Тогда в клубе, когда мы поругались, — слова даются тяжело, дрожат глубоко внутри от сдерживаемого огорчения. — Я вернулся домой с единственным желанием — уехать как можно дальше отсюда. Стены этой квартиры, воздух самого города, даже его тусклое освещение — всё это стало отвратительно. До тошноты. До боли. Я не мог тут оставаться. — А я? Ты мог хотя бы поговорить со мной. В свете электрических лампочек Гарри хорошо видит её лицо, но разгадать его выражение не в силах. Тот редкий момент, когда он не понимает чувства Брайс. И корит себя за это. — Ты бы не поехала, детка, — растерянно качает головой Гарри. — И меня бы не пустила. Не отрицай, мы оба это знаем. Ты бываешь слишком упрямой, чтобы услышать меня. Подытожив, Гарри избавляется от собственных мыслей, что так долго не давали ему покоя. С самого отъезда мучила эта невозможность объяснить ей всё. Брайс глядит на него своими красивыми ярко накрашенными глазами. — Я не думала, что это всерьёз, — честно признаёт подруга. Рассматривает так, будто прошло не пара недель, а целая вечность, изменившая Гарри до неузнаваемости. — Где ты был? — На ферме у дедушки. Быстрый взгляд на стену напротив окна. Гарри видит вспышку понимания в глазах и следующую за ней растерянность — Брайс не заметила исчезновение фотографии. — Дом почти развалился, поэтому я нанял работника, который выполняет ремонт. Но когда он закончится, я заберу тебя отсюда. Растерянность сменяется горечью, и это не те чувства, что Гарри надеялся получить от Брайс. Он берёт её за тёплую, нежную руку, а в ответ она хрипло смеётся. — Что я буду делать на ферме? — А что ты делаешь тут? Свободной рукой Гарри касается её лица, ведёт подушечкой большого пальца по тончайшей коже у глаз. Чёрные ресницы трепещут. Веки чувствительны, как лепестки розы, и Гарри мягко касается их, зная, что под мастерски наложенным макияжем есть следы усталости. Тёмная окантовка бессонных ночей и рисунок обиды и боли от того, что он оставил её одну. — Зачем ты вернулся, если там так хорошо? — задаёт Брайс вопрос, который напрашивается сам собой. Гарри сглатывает, опускает руку, но сказать ничего не успевает. — Это из-за меня. Гарри пытается помочь мне начать жизнь заново. — А что случилось с тобой? Пенни стоит совсем близко, протягивает Гарри белую кружку без рисунка. Над краями вьётся дымок, словно в танце, игнорируя сложные жизни людей и признания, что ломают старые отношения и выстраивают новые. — Отец пытался меня утопить сегодня утром. Думаю, я не вернусь домой. Со своего места, повёрнутый всем корпусом к Пенни, Гарри не видит лица Брайс, — лишь размытый профиль боковым зрением — и не может сказать, шокировало Би её признание или она в него не поверила. Зато он может разглядеть искусственную отчуждённость, что напустила на себя Пенни. Такую заторможенную отстранённость, будто она не здесь, а потому откровенность не может ранить её. В приподнятой ладони, вытянутой по направлению к Брайс, зажата конфета. Пенни разжимает пальцы, предлагая. Когда Би забирает шоколад в яркой шелестящей обёртке, рука опускается, словно ничего не весящий пожухлый лист. Кажется, в этом простом жесте скрыто большее: Гарри будто сквозь рябящий по стеклу поток воды наблюдает за безмолвным предложением дружбы. И будто из чужой реальности. Брайс поднимается. Вместе с ней приходит в движение облако цветочного аромата дорогих духов. — Давай попьём чаю? — предлагает она Пенни. Боясь спугнуть вопросом или замечанием установившееся между ними доверие, и смелость, что внезапно проснулась в эфемерно-дрожащей, прозрачной Пенни, Гарри остаётся. Отставляет кружку в сторону и ложится на краю своей комфортной кровати. Несмотря на уют и мягкость, на рассохшемся дедушкином диване ему нравилось больше. Проходят долгие минуты, наполненные тихими голосами и шелестом конфетных обёрток. За окном начинается дождь, такой не по-апрельски серый и холодный даже на вид. Капли не серебрятся по стеклу, они его будто растушевывают, истончают. Кажется, если коснуться пальцами, то не будет холодной преграды и дождь утащит в самую свою ледяную глубину. — Гарри, — тихо зовёт Брайс. Он поворачивается на спину, и её щека привычно ложится на грудь. — Я так горжусь тобой, Облачко. Гарри чуть подталкивает её, сам забирается внутрь раскрытых объятий. Такие, наверное, должна была дарить мама, но в его жизни всегда была только сильно пахнущая духами, колкая на слова, Брайс. В её руки он стремится в поисках утешения и поддержки. — Я ничего не сделал. Просто привёз её сюда, чтобы купить квартиру, возможно. Оплатить учёбу, — носом Гарри утыкается в белое плечо, покрытое поцелуями самого солнца. — Деньги, деньги, деньги. Всё, что я могу — это деньги. — Глупенький. Нежные пальцы касаются губ, отрезая поток тихих, полных горечи и усталости слов. Брайс прижимает к себе крепко, слегка поглаживает плечи, успокаивая. И Гарри наконец чувствует передышку в войне, что он начал, явившись на ферму. Только передышку. До победы ещё слишком далеко.Конец первой части.