ღღღ
У горячего чая дивный желтовато-коричневый цвет. Гарри с удовольствием отпивает и почти перестаёт жалеть, что вкус хорошего кофе для него в прошлом. Чай тоже неплох, хоть и не бодрит. Зато он позволяет успокоиться и прийти в то состояние духа, когда кажется, горы можешь свернуть. Несмотря на это, забить гвоздь в деревянную стену оказывается вовсе не просто. Гарри ещё сильнее пропитывается восхищением к Робин, забившей сотни гвоздей по всему дому. Один единственный дался тяжёлым трудом и лёгкой болью. Прижимая ещё пульсирующий после неловкого удара палец к губам, Гарри отступает на шаг. Фотография, любезно привезённая Мару утром, висит ровно, как ему кажется. Удовлетворение собой и жизнью, которую удалось примерить, вполне отчётливое, яркое, такое, какого определённо не хватало в Столице. — Неплохо справился для городского мальчишки. Словно у персонажа в фильме ужасов, у Гарри мгновенно леденеют ладони, и только спустя несколько долгих секунд оцепенения узнавание настигает его — голос не принадлежит серийному убийце. Всего лишь Луи. — Ты чертовски меня напугал, — оборачиваясь, Гарри кладёт руку на сердце, не пытаясь скрыть остатки своего страха. Луи улыбается, зажимает под мышкой толстую книгу. — Как ты сюда попал? Мне кажется любой может проникнуть в мой дом, — ворчит Гарри, убирая на место инструменты. Приятель следует за ним, посмеиваясь только ему одному понятно каким мыслям. — Это вовсе не смешно. — На самом деле утром Мару открыла ключами, которые ей дала Робин, — Луи считает существующие вне кармана Гарри связки. — Так, одну тебе отдал Зейн, у него были ключи Лиама. Его отец ухаживал за твоим дедушкой во время болезни. Тяжёлое напоминание, словно камень, рассекающий спокойный вечер волнами тревоги и меланхолии. Гарри мгновенно вспоминает все те экраны и железяки, которые замерли на чердаке пыльным хламом после смерти владельца дома. — А ты какими открыл? — спрашивает он, только для того, чтобы отвлечься. — А у меня ключи мэра. У смеха Луи яркие ноты издевательства, а пальцы слишком ловкие, когда тот показывает связку и не даёт её схватить. — Проходной двор, — беззлобно рычит Гарри, пытаясь их отобрать. Ему приходится загнать Луи в угол гостиной, зажать коленом и вывернуть руку, чтобы отвоевать ключи. Тот смеётся, и для обоих очевидно, что если бы он не собирался их отдавать, Гарри ни за что бы не вырвал силой. — Тебе действительно стоит забрать все дубликаты, — Луи обводит выразительным взглядом гостиную с новым телевизором на месте старого зеркала, с кожаным диваном и другими атрибутами богатства, что Гарри купил на свою платиновую карту в Столице. — Теперь здесь есть, что красть. — Меня не это тревожит. — Разве? — приподнимает бровь Луи. — Вещи. Я могу купить их сколько угодно, — безразлично пожимает плечами Гарри. — Но каждый раз, когда я уверен, что один в доме, и тут вдруг слышится голос, каждый чёртов раз, моя душа уходит в пятки. Луи ещё раз оглядывает новое убранство комнаты и невнятно хмыкает. Он не презирает за равнодушие к богатству, за пресыщенность, и тем самым вызывает в ответ всё больше чувств. Гарри даже готов закрыть глаза на все недостатки его девушки, лишь бы сохранить эту дружбу. — Так ты здесь лишь для того, чтобы похвалить меня? — когда пауза в разговоре начинает превышать комфортное время, Гарри указывает коротким движением головы на повешенную им собственноручно фотографию. Смех Луи падает в пустоту, царствующую в доме постоянно, и наполняет её. — Это в первую очередь, — довольно улыбается он. — Но также я хочу пригласить тебя на вечеринку. В Баре. Сегодня. Он проигрывает бровями, и Гарри не в силах сопротивляться — тоже смеётся. — У меня ещё есть кое-какие дела, — приходится мягко отказать другу, потому что каждое новое упоминание Бара вызывает в голове лишь неприятные воспоминания. Эта вечеринка могла бы всё исправить, Гарри хочет на это надеяться. Верит же он в обратное — она точно станет ещё одним воспоминанием стыда. Не услышав прямого и решительного отказа, Луи нахально падает на диван в гостиной и устраивается поудобнее. Шелестят страницы, пока он ищет главу в своей толстенной книге, всем видом своим показывая, что собирается ждать. Гарри не верит, но тот похоже настроен вполне серьёзно. Пока хозяин дома оглядывается вокруг в поисках действительно важной задачи, которую мог бы выполнить, тем самым не расписываясь в собственном враньё, Луи углубляется в чтение. Зрачки за стёклами очков движутся по строчкам, линии лица кажутся острее, напряжённее. Синяк оттеняет солнечный цвет всей кожи, контрастирует почти красиво. Сосредоточенность во всей фигуре чётко даёт понять — Луи уже не здесь. Некоторое время Гарри наблюдает за читающим другом, почти наслаждаясь его замершей на диване фигурой. Приятно находиться в огромном доме не одному, не тонуть в постоянной сопутствующей тишине. И всё же время идёт. — Хорошо, идём, — соглашается Гарри, потому что тянуть дальше не имеет смысла. Луи вскидывает лицо от книги, удивлённо моргает: — Уже закончил? — Да, — отрезает Гарри. Ему самому не верится, что он идёт на вечеринку в Баре. Вечеринку, что обязательно закончится скандалом. По-другому с ним и не бывает. Как только куртка накинута на плечи, — подтверждение, что они действительно идут — Луи радостно вскакивает с дивана. Широкая улыбка на его бледных губах, как знак, что всё будет хорошо. Успокаивает. Гарри пропускает друга вперёд и запирает дверь той связкой ключей, что отобрал у него же. На улице ждёт его обыкновенный автомобиль, и детку приходится оставить дома. Гарри чуть ёжится от вечерней прохлады, и жалеет, что не успел поужинать. Но может случится чудо и его покормят в Баре? — Кстати, — вырывает из размышлений голос Луи. — Я забыл сказать, а ты не спросил. Остановившись у машины, Гарри терпеливо ждёт продолжения. Его рука на двери, глаза не отрываются от лица друга. Тот немного смущён, но всё равно смотрит в ответ нахально. — Розы, — бросает Луи как бы невзначай, а сам сцепляет пальцы в замок. — Это извинение. За все дурацкие поступки Эбби. Гарри не даёт обещаний, что простит девчонку Луи, не комментирует вовсе. Он не чувствует благодарности или удовлетворения. В голове вообще странно пусто, всего одна мысль. Что же такого должна выкинуть Эбигейл, чтобы он и правда заслужил эти чудесные розы от мамы Луи?ღღღ
— Ты! — мамины пальцы впиваются в лацканы его кожаной куртки. — Ты!.. — хрипит она. Гарри хочет сжать запястья, на которых под тонкими витиеватыми линиями дорогих ювелирных украшений проступили синие вздувшиеся вены. Некрасивые, отражающие всю степень её ярости. — Тебя вообще не должно было быть. Он не сопротивляется. Ни грубым словам, уничтожающим ценность его жизни, ни звонкой пощёчине, от которой огнём горит щека. Гарри всё это заслужил. Особенно ясно это видно, когда по щекам Энн скатываются первые крупные слёзы. Она продолжает трясти его, глядя снизу вверх на сына. И ненавидеть. От разъедающего чувства солёная вода наполняется кровью. Гарри с ужасом вглядывается в мамины глаза, в которых карий потемнел вдруг сильнее, побагровел. Тёмная капля закручивается в радужке, а мгновение спустя влажная дорожка, прочерченная по лицу слезой, окрашивается кровью. — Дело даже не в тебе, — мама отталкивает его, отворачивается, пряча багровые слёзы. — Ты никогда не был для меня чем-то особенным. Она кричит без слов. Яростно надрывает горло, словно боль затуманила рассудок, лишив способности говорить или даже мыслить. — Я хочу забыть о том, что ты существуешь! — последнее, что срывается с её уст. Правда лишает последних сил. Обезумев, Энн впивается пальцами в собственные волосы: ненависть к сыну настолько велика, что она готова оторвать собственную голову, лишь бы перестать чувствовать. Гарри может концентрироваться лишь на голубоватых дорожках вен. Он не смотрит в лицо мамы, которое на три ровных части делят кровавые дорожки слёз, на её искривлённый в болезненном крике рот, на пальцы, что неистово рвут тёмные волосы. Вены. В её венах его кровь. — Я всего лишь хотел любить тебя, — оправдывается Гарри. Крупные ладони становятся ручками мальчика. Серебряные кольца спадают с них со звоном на пол. — Я просто… Глаза мамы закатываются в приступе, и она оседает на пол, теряя сознание, видимо не в силах слушать его оправдания. Гарри боится подойти. Он снова малыш, всё вокруг большое и незнакомое. Её бесчувственное тело тоже растёт, с каждым вздохом всё увеличиваясь в размерах. Когда удаётся перебороть страх и схватить её за руку, то единственное, что он может обхватить двумя руками — её мизинец. Гарри маленький, даже слишком, а окружающее пространство огромное. Поспешные шаги где-то рядом становятся всё громче, действуют на нервы, напоминая оглушительное тиканье часов в ночи. Гарри не желает видеть то, чему принадлежат эти шаги. Тик. Тик. Тик. Салон автомобиля наполнен тёплым оранжевым светом. Гарри открывает глаза, разбуженный звуком. Луи напротив него щёлкает пальцами перед самым лицом, стараясь не отрываться надолго от дороги. — Что это было? — интересуется он, когда наконец привлекает внимание Гарри к себе. Прежде, чем ответить на вопрос, тот смотрит на руки. Всё такие же большие ладони с бледными пальцами. На правом безымянном красуется серебряное кольцо с рубином — подарок Брайс. Сидит, как влитое. Точно по размеру. — Я задремал, — вяло произносит Гарри. От сна всё ещё сумбур в голове, мутная пелена отчаяния и страха, не до конца рассеявшихся с пробуждением. — Это я понял, — кивает Луи, концентрируется всё больше на дороге, стараясь не смущать излишним вниманием. — А всё остальное? — Я говорил во сне? — ужасается Гарри. — Скорее скулил. Сегодня вечером вывеска Бара горит зелёным. Гарри радуется, заметив эти огни. Это значит, что неловкий разговор с Луи можно будет отложить. В то, что его удастся избежать, Гарри не верит: приятель слишком обеспокоен увиденным, чтобы просто забыть. — Иногда снятся кошмары, вот и всё, — отмахивается Гарри, пока Луи паркует машину среди множества других. — С тобой что, не бывало? — Не так, — отрицательно кивает Луи головой. Открывает рот, чтобы продолжить, но Гарри уже выскальзывает из салона в тёмный вечерний воздух. Сбегает, надеясь скрыться в толпе Бара не столько от друга, сколько от себя самого.