ID работы: 5219600

Алва. Хроники Элемара

Фемслэш
NC-21
Завершён
236
mormostus. бета
Размер:
234 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 91 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 4. Столкновение

Настройки текста
      Для Алвы ситуация в лагере рыцарей складывалась не самым лучшим образом. И все из-за того, что она по глупости привлекла к себе внимание. Весь ее план: дождаться ночи и сбежать под ее покровом, рухнул в тот самый момент, когда по приказу капитана королевских рыцарей ее разместили в отдельной палатке. Алва не хотела выделяться, она планировала быть незаметной, но вместо этого только пробудила интерес к своей персоне. Капитан Адольбрум после разговора с рыцарями Алой Розы подозвал Алву к себе.       — Ты неплохо показала себя перед рыцарями Алой Розы, — Прямо сказал капитан.       Алва не могла понять, действительно ли капитан испытывает глубокое уважение к рыцарям розы или он попросту трепещет перед их титулами и высоким происхождением. В том шатре он держался перед воительницами с достоинством и немалым почтением, и сейчас в его голосе слышались нотки уважения.       — Извиняюсь за неприятности, — ответила она, желая скорее убраться подальше.       Капитан Адольбрум нахмурился.       — Неприятности, так неприятности. Только они могут быть у тебя. Ты умудрилась задеть леди Клементину, а она младшая из дочерей лорда Веминара из Великого дома Тант. Ты этого, конечно, знать не могла. И теперь ты их заинтересовала, я имею в виду рыцарей розы.       Алва забеспокоилась, не хватало ей еще и пристального внимания со стороны избалованных дворянок! Капитан заметил испуг на ее лице, хотя и не понял истинной причины.       — И все-таки, для такой как ты, ты хорошо держалась, — попытался подбодрить ее капитан.       От его слов Алва на мгновение ощутила беспокойство. Он, конечно же, имел в виду совсем другое, а не ее настоящую сущность. В противном случае он бы не стал с ней разговаривать. В конце концов, ее жалкий вид сыграл ей на руку и послужил прекрасной маскировкой. Но и тут были свои подводные камни: куда бы она ни пошла, то всюду выделялась.       Алва понимала, что повела себя глупо, когда решила показать зубы той зазнавшейся леди. Конечно, зубы в переносном смысле иначе бы та вполне могла хлопнуться в обморок. Почему-то эта сцена вызвала у Алвы улыбку. В прочем, в глазах благородных леди, такая как она просто чернь, даже хуже, она просто жалкий плебей, не больше! Ей следовало понимать, как нужно вести себя с благородными. Но она позволила себе лишнего. И всему виной ее длительное отшельничество, она просто забыла об элементарных правилах, как следует вести себя в таких случаях. Внимательный человек заметит ее ошибки, а капитан был внимателен.        «Все же отчасти это вина той черноволосой, не следовало ей так задирать свой нос, она сама виновата!»       Меж тем капитан продолжал.       — Мне было велено оказать тебе должное внимание. Полагаю, твоя следующая встреча с рыцарями розы не заставит себя долго ждать. Да не дергайся ты так, уверен ничего страшного, они тебя не тронут. Но прежде тебя необходимо привести в порядок. Повторно предстать перед высокородными леди в таком виде будет оскорбительно.       По приказу капитана один из королевских рыцарей сопроводил Алву до отдельно стоящего бревенчатого домика. Ей ничего не оставалось, как подчиниться. На входе, переминаясь с ноги на ногу, стоял рыцарь-лейтенант. При виде Алвы он поморщился.       — Не будь ты такой страшной, предложил бы потереть тебе спинку.        Алве этот человек не понравился. Он показался ей весьма неприятным человеком, полной противоположностью своего капитана. Не обращая на него внимания, Алва с опаской переступила порог бревенчатого сруба.        Рыцарь-капитан любезно предложил ей воспользоваться баней. Для нее нагрели воду и даже приготовили сменную одежду, будто она важная персона. Похоже, капитан был серьезно настроен, вернуть ей человеческий облик, или не желал ударить лицом в грязь перед рыцарями Алой Розы. В любом случае очень любезно с его стороны. К тому же он сам того не ведая представлял для неё отличный шанс сбежать. И избавиться от чрезмерного любопытства к ее персоне. Когда она вошла в баню, рыцари сочли не нужным стеречь ее и отправились по своим делам. Однако горячая вода манила к себе своим теплом, а грязь, скопившаяся за многие годы, отягощала.       Алва заколебалась, ей выпал отличный шанс сбежать, но горячая вода была роскошью, от которой она не могла просто отмахнуться. Она не сводила взгляда с наполненной до краев лохани.       — Я еще пожалею что осталась, — прошептала Алва.        В бане было жарко натоплено. Сбросив с себя тряпье, она опустилась в горячую воду и принялась соскребать с себя скопившуюся грязь, вода в лохани тут же сделалась черной. Алва забеспокоилась, как бы хватило воды, особенно, чтобы отмыть голову. Она позволила себе расслабиться. Даже вампир, живущий в старых руинах, может мечтать о таких простых вещах, как горячая вода и чистая одежда. Да, горячая вода, вот чего ей не хватало. Отшельничество имеет много недостатков, и первым из них становится отказ от простых радостей жизни.        Алва с наслаждением окатила себя с головы до ног. Все истории о страхе вампиров перед водой просто миф. Добрая половина слухов, ходящих вокруг детей ночи, сочиняется по вечерам у походных костров и домашних очагов. Их рассказывают, те, кто ни разу в жизни не встречали настоящего вампира, а если и встречали, то не смогли его распознать. В противном случае их бы ждала неминуемая гибель. Скрытность, вот главное правило каждого вампира, никто не должен знать. Оттого люди и сочиняют разные истории и небылицы. Чтобы было спокойнее, чтобы придать облик таящемуся во тьме хищнику.       В конце концов, грязь сдалась под напором горячей воды и мочалки. Покончив с купанием, Алва принялась расчёсывать волосы, кто-то озаботился оставить специально для нее костяной гребень. Расчесывать волосы оказалось непростой задачей, ей было бы проще срезать их, чем пытаться распутать. Волосы бы быстро отрасли до прежней длины. Такая у вампиров особенность, и опытные охотники на вампиров в прошлом, пользовались ей. Достаточно остричь подозреваемого в вампиризме, если за одну ночь их длина не изменяется, человека признавали невиновным. Алва продолжала бороться с космами. Когда-то давно она носила длинную косу, как и девушки-рыцари из ордена Розы. Но те времена давно прошли. Она срезала свои медные косы. С тех пор они едва достают до плеч, а по меркам Элемара это очень коротко для порядочной женщины. Выдрав непослушный клок волос, Алва с облегчением подумала, что могло быть и хуже.       Она провела пальцем по красному шраму, оставленному колдовским оружием. Простая рана, давно бы затянулась, и не осталось бы и следа, но колдовской игнис вещь опасная. «Очередная отметина в дополнение к остальным, еще немного и я буду походить на перештопанную тряпичную куклу». Подумала Алва. Шрамов у нее хватало. Большую часть шрамов она получила еще, будучи человеком, а остальные за годы скитаний в шкуре вампира. Когда она собралась одеться в предоставленное ей темно-синее платье из грубого сукна, к ней бесцеремонно ввалился молодой рыцарь, тот самый которого капитан приставил к ней.       — Сколько еще можно ждать! — недовольно воскликнул он, прежде чем замереть, уставившись на неодетую Алву.       — Все рассмотрел или показать ближе? — прошипела она.       Молодой рыцарь смутился.       — Я королевский рыцарь! Немедленно прикрой свой срам! — чуть надломленным голосом произнес он.       В тот же момент он отвернулся и не увидел, как оскалилась Алва, обнажив длинные игольчато-острые клыки. Один стремительный бросок, один укус и рыцарь не успеет понять, в чем дело. Её острые клыки мгновенно вскроют артерию на его шее, а сильные руки не позволят ему ни вырваться, ни закричать. Но в таком случае ей придется пуститься в бега, она не успеет спрятать тело. При мысли, что ей снова предстоит скрываться в темном сыром склепе, Алва заставила себя успокоиться. Крепко стиснув зубы, она сосредоточилась на одежде. Во время купания у нее было время все обдумать. Снова оказаться среди людей было приятно. В какой-то мере она снова ощутила себя одной из них. Прежде ей приходилось прятаться, скрывать свое существование от жителей Порто-Таума долгие, долгие годы. Этот почти животный образ жизни стал ей в тягость, может потому она приняла помощь от капитана? Или причиной тому послужил налет изалийцев? Даже ожесточенное сердце вампира не могло оставаться спокойным, когда городок, разраставшийся на глазах Алвы, превратился в кровавую бойню. В любом случае назад она не вернется.       — Я найду способ как выжить. — сказала она себе, сжав в кулаке кожаный мешочек с сокровищем.       — Ты чего там бормочешь, грымза? Тебе повезло, что капитан проявляет заботу, так что пошевеливайся и не заставляй капитана ждать! — Недовольно воскликнул королевский рыцарь.

***

      Клементина Элария Минаора Тант опустилась на колени перед походным алтарем богини Клорантин. Сама бронзовая фигурка богини-воительницы была такой тонкой и мастерской работы, что казалось она вот-вот оживет. Приглушенный свет от солнечного камня поблескивал на золоченом мече и щите богини. Сама статуэтка богини стояла на витиеватой подставке, вырезанной из цельного куска Тисаранского дуба. Более никаких украшений на алтаре не было. В шатре для алтаря было отведено особое место, отгороженное ширмой, а пол под ним не застилали ковры. Резное основание алтаря было установлено на голую землю.       Клементина опустилась на колени перед алтарем, мелкие камушки тут же впились в ее голые коленки, а твердая земля ощущалась ей грубой и холодной. Из одежды на ней была лишь длинная льняная рубаха. В руках Клементина сжимала кожаную плетку с тремя хвостами.       — Богиня, прости меня, — прошептала она, с силой хлестнув себя по спине плетью.       Клементина происходила из древней и знатной семьи, ее отец Великий лорд Веминар из Дома Тант владеет половиной Южного Удела, регионом, известным как королевская житница. Плодородные земли дома Тант кормят добрую половину Элемара. Зерно, выращенное в Южном уделе, отправлялось дальше на север страны, а в ответ текли северные богатства. Не удивительно, что великий дом Тант слыл одним из богатейших домов. К несчастью великий лорд Веминар страдал распутством, он менял своих жён как перчатки. Клементина была его пятой дочерью от шестого брака, который вот-вот закончится, поскольку ее мать не произвела на свет наследника. Новая пассия ее отца уже на сносях, и он надеется, что она принесет ему здорового сына, а не очередную бесполезную дочь.       Еще в детстве Клементина поняла, что ей предстоит стать не более чем разменной фигурой в бесконечных родовых играх великих домов Элемара. Или провести всю свою жизнь в храмах Аруны или Делоны. К этому ее и готовили, с малых лет вбивая в голову священные тексты, правила и ритуалы. Особенно в этом усердствовала ее мать, нещадно используя розги, если внезапно ее дочь начинала вести себя как должно ребенку. После рождения Клементины лорд Тант перестал уделять должное внимание своей супруге. Мать Клементины во всем винила свою дочь, непрестанно внушая той, что она испорчена от рождения, и только верное служение богине сможет очистить ее.       Если бы не принцесса, Клементина никогда не смогла бы вырваться из своего плена. И пусть орден Алой Розы за глаза называли потешным орденом, а настоящие закаленные в битвах рыцари смеялись или отпускали различные шуточки в их адрес, для Клементины орден стал глотком свежего воздуха. В одночасье она избавилась от всех невзгод, уготованных ей ее семьей, орден стал ее новым домом. И в то же время новым испытанием.       С первого дня в ордене она была очарована Милианой. Странное и незнакомое чувство смущало и одновременно пугало Клементину. Все же ей хватило смелости признаться в этом на исповеди. Это было непростое решение. Жрец Аруны был строг, он наложил на нее епитимию: быть строгой с собой, наказывать себя за недостойные мысли и молить богиню о прощении.       Сегодня Клементина отчаянно рассекала спину в кровь вовсе не из-за Милианы. Грязная оборванка, которую как свидетеля притащили королевские рыцари, по непонятной причине запала ей в душу. Она посмела дерзить ей.       — Прости меня, богиня, — прошептала Клементина, нанося еще удар плетью.       Сквозь льняную рубаху проступила кровь. Спина горела. Но Клементина никак не могла выбросить из головы тот дерзкий и вызывающий взгляд, которым наградила ее Алва.

****

      Едва успев привести себя в порядок, Алва была вынуждена снова предстать перед капитаном Адольбрумом и его людьми. При виде Алвы рыцарь-лейтенант присвистнул. Капитан также не смог скрыть своего удивления, от ее неожиданного преображения. Что же касается капеллана, то его смуглое, вытянутое лицо, казалось, не имело никаких эмоций, он только смерил Алву своим горящим немигающим взглядом.       — Мое почтение, господин рыцарь-капитан, — Алва поклонилась, в этот момент она поняла, что благодарна капитану и потому ей стоит отнестись к нему с должным почтением.       Капитан коротко кивнул, приветствуя ее.       — Я вызвал тебя, для того чтобы прояснить кое-какую ситуацию, — начал он.       Алва попыталась скрыть свое беспокойство. О какой ситуации могла идти речь?       — К вашим услугам, — в конце концов, ответила она, снова склонив голову.       — Превосходно. Как ты наверно заметила, мой капеллан является воином-жрецом Фараама, и как многие верные служители богов, капеллан наделен их даром.       — Боги открыли мне, что во время нападения на город здесь творилось колдовство.- Бесстрастным голосом сказал рыцарь-капеллан.       Алва насторожилась. «Как простая вылазка в городок могла так обернуться. Сначала кровавая бойня и битва с человеком, владеющим Игнисом, а теперь еще и жрец в кои-то веки наделенный даром! Зачем меня вообще понесло в городок, в ту злополучную ночь? Если этот жрец раскроет меня, то все будет кончено!»       — Более того, — Продолжил капитан. — Капеллану Виллеру удалось отыскать место, где творилось колдовство. Оказывается, именно в этом месте ты искала свое «сокровище». Ты ничего не хочешь нам рассказать?       Алва задумалась. В этот момент она могла много чего рассказать по поводу их длинных носов. А так же она поняла, что Адольбрум подозревает ее. Укажи на нее капеллан, как на ведьму или вампира, вряд ли капитан стал бы с ней разговаривать. Обычно такие вопросы решались быстро: топи ведьму или жги кровососа! Результат был один.       Но он не бросается с обвинениями, а лишь подозревает.       Алва задумалась, что будет, если она расскажет о человеке с колдовским оружием? Не создаст ли это еще больше подозрений, не зададутся ли рыцари вопросом: почему она молчала об этом раньше, откуда она знает о колдовском оружии? Нет, даже если она вскользь упомянет колдовской игнис, то вызовет еще больше подозрений! Она ничего им не скажет.       — Нет.       — Нет? Ничего нам не скажешь или тебе нечего больше сказать?       — Нечего.       Капитан кивнул, но при этом нахмурился. Бросив короткий взгляд на своих людей, он снова обратился к Алве. На этот раз его голос был суровее.       — Тогда ты не будешь возражать, если мы взглянем на твое «сокровище»?       Алва схватилась за висевший на шее узелок.       — Нет! Мое! — зло прошипела она, на мгновение утратив самообладание.       Капитан был суров и безмолвен, а его лейтенант схватился за меч.       — Эмрил, я тебе говорил, что не жди добра от этой твари! — он метнул свирепый взгляд на Алву. — Если ты немедленно не подчинишься, я лично тебя заставлю, вот этим самым мечом!       — Постой! Не нужно прибегать к силе! — капеллан Вилеер шагнул вперёд, загораживая Алву от рыцаря-лейтенанта. Но постарался придать своему бесстрастному голосу немного мягкости, когда заговорил с Алвой. — Тебя зовут Алва, верно? И если судить по имени и по тому, как ты произносишь слова, то могу предположить, что ты родом из Ромдо. Я не знаю, что привело тебя в Элемар, но мы, королевские рыцари, поклялись перед короной и всеми богами оберегать наше королевство от всех угроз. Я благодарен тебе за то, что ты помогла опознать виновников нападения на Порто-Таум. Их злодеяния ужасны, а если в этом замешано колдовство, то в будущем королевство могут ждать новые беды.       Капеллан ненадолго замолчал, изучаю реакцию Алва.       — Ни я, ни капитан не верим в то, что ты как-то причастна к колдовству. Поэтому мы просим открыть нам свое сокровище и не дать нам усомниться в тебе.       — Хотела украсть поросенка. — неожиданно для самой себя сказала Алва. Она сама не понимала, почему захотела рассказать им об этом.       Рыцари непонимающе переглянулись, но капеллан остался сдержан и спокоен, он лишь слегка склонил голову в знак понимания.       — Я не стану осуждать тебя за одни только намеренья. А теперь будь любезна покажи нам то, что ты прячешь.       Алва медленно развязала кожаный узелок, и из него на ладонь выпало золотое кольцо с кроваво-красным камнем. Ее ценное сокровище. Тем временем капеллан Виллер достал из поясной сумки странного вида серебряный колокольчик. Закрыв глаза капеллан позвонил в колокольчик. Раздался тихий и мелодичный звон, от которого Алву бросило в жар и холод. Сила богов, была для нее враждебна. Алва испугалась. Сейчас этот жрец узнает ее тайну и тогда все будет кончено. Она еще слишком слаба, её не справиться с двумя опытными воинами и одним жрецом. Неужели она допустила ошибку, когда решила ответить на проявленную доброту.        Спустя пару мгновений, показавшихся Алве целой вечностью, капеллан покачал головой.       — Как я и говорил, капитан, это не она. То колдовство ей не принадлежит.       Капитан облегченно вздохнул.       — Очень хорошо, — улыбнулся он. — Я рад, что наши подозрения не оправдали себя. Удивительно, что ты хранишь такую ценность, откуда это кольцо?       — Мое! Забудьте!       — Да, да. Ты просто дичаешь, когда речь заходит о твоем сокровище.       Алва быстро спрятала кольцо обратно.       — Вот ведь полоумная! — проворчал рыцарь-лейтенант, когда Алва без слов повернулась и не ожидая дозволения поспешила скрыться.

****

      До чего странная женщина. Думал капитан. Когда она попалась ему на глаза первый раз, то была грязнее последнего бродяги, а теперь сильно изменилась. Первое, что бросилось капитану в глаза, была гладкая белая кожа ее лица, какой не может быть у обычной бродяжки. Тяжелая жизнь, солнце и болезни всегда оставляли следы на их лицах. Но у Алвы лицо было идеально гладким, и очень бледным, словно она старалась избегать солнца. Это было странно.        Еще она знала о изалийцах, знала о них достаточно, чтобы убедить капитана в своих словах. Она не дрогнула перед благородными девушками из ордена Алой Розы, дерзила им. Либо ее нисколько не волновало их высокородное происхождение, либо она и вправду безумна! Еще капитана беспокоили слова Виллера. Он позволил капеллану расследовать применение колдовства в Порто-Тауме, и тот привел его на то место, где Алва потеряла свое сокровище. И какое сокровище! Золотое кольцо с огромным рубином! Удивительно, что она до сих пор его не лишилась из-за его немалой ценности, но видя, как она печется о его сохранности, капитан понимал — кольцо для Алвы необычайно важно. И это тоже было странно.       Капеллан также упомянул о Ромдо, будто Алва могла быть из тех мест. Капитан с трудом мог представить себе, где же находится та страна. Все что он знал о Ромдо — лишь слухи да скудные знания, почерпнутые из баллад и песен. Где-то на востоке за морем есть страна среди гор, а ее жители ведут непрекращающиеся кровные войны.       «Кто же она такая? Может беглянка из другой страны и лишь притворяется бродяжкой? С другой стороны ее манера речи и поведение были очень странными, не похожими на притворство. Может я поступил глупо, пожалев ее. И все-таки как мне с ней поступить?».

****

      Алва испытала облегчение, эти люди — королевские рыцари оказались неожиданно добрыми по отношению к ней. Впервые за много лет она была рада простому общению и вниманию. Возможно, этого ей и не хватало все эти годы. Алва ощущала необычную легкость и поднятое настроение, чего не случалось с ней уже очень давно. Как хорошо хотя бы на краткий миг забыть об одиночестве, но забыть о жажде было невозможно.       Алва мудро расценила, если она хочет восстановить контакт с миром, ей следует вести себя осторожно и по возможности заручиться поддержкой капитана Адольбрума. По этой причине любые действия способные раскрыть ее сущность отпадают. Значит, никаких людей в пищу, пока.       По распоряжению капитана, ей был передан паек: булка черного хлеба, сыр и кусок вяленого мяса, от которого она быстро избавилась, не хватало еще, чтобы заметили, как она избегает простой пищи. Выбрав подходящий момент, Алва незаметно подложила паек уцелевшим горожанам. В конце концов, ей довелось наблюдать, как растут и сменяются поколения жителей Порто-Таума пусть и издали. Теперь разрушенный город вызвал в ней жалость и щемящее чувство безвозвратной потери. Удивительно и в тоже время ужасающе видеть, как то, что строилось и создавалось на протяжении многих лет, было уничтожено всего за одну ночь. Сколько уйдет времени, для того чтобы Порто-Таум вновь стал прежним? А как скоро выжившие горожане забудут о пережитом кошмаре, и их оставит горечь потери родных, и близких. Наверное, никогда.       Незаметно выскользнув из лагеря рыцарей, Алва направилась на поиски подходящей жертвы. Сгущающийся сумрак стал для нее отличным помощником. В этот раз ее добычей стали вороны, стаями слетевшиеся на пепелище. Эти хитрые птицы оказались беспомощны перед грозным ночным охотником. Алве пришлось переловить немало этих черных птиц, дабы на время приглушить жажду. С давних времен она ненавидела ворон, пирующих над телами павших, а еще она знала, что, даже найдя несколько мертвых птиц, люди ничего не заподозрят, а уж о подозрительности людей Алва знала не понаслышке. Прежде, чем прийти к одинокой жизни среди руин старого монастыря, ей неоднократно приходилось испытывать на себе жестокие гонения, оставившие немало шрамов. Хотя нельзя сказать, что жестокость по отношению к ней со стороны крестьян не была беспричинна, в свое время она натворила немало дел. В итоге ей пришлось бежать и прятаться, и в первую очередь она бежала прочь от себя. Но куда уйти от своих следов?       Но сейчас у нее появилось простое шерстяное платье, удобные мокасины и красивый расшитый платок. Поразительное изменение по сравнению с тем, какую жизнь она вела всего несколько ночей назад.       За последние пару дней королевские рыцари не без помощи группы горожан смогли расчистить сожжённый храм и городскую ратушу, и похоронить погибших. Алва слышала, как жрецы Велана совершали свои погребальные обряды с присущей только им нездоровой страстью. Алва ненавидела этих черно-белых жрецов, разряженных точно сороки, и стаями слетающие к покойникам, непрерывно стрекоча свои бессмысленные и бесполезные молитвы. Уцелевшие горожане до сих пор не могли поверить в произошедшее. От некогда процветающего городка на берегу реки осталась лишь его бледная тень. А поскольку члены городского магистрата погибли в огне, дальнейшую судьбу Порто-Таума должен решить лорд-управитель Простора Сельвил Джерид.        Утро третьего дня стало для обитателей лагеря особенно неприятным, хотя для Алвы любой рассвет был неприятен, но появившиеся с первыми лучами солнца всадники принесли с собой чувство тревоги и беспокойство. Они ворвались в палаточный лагерь, не разбирая дороги и игнорируя людей спешивших убраться из-под копыт. Всадников это нисколько не беспокоило, напротив их скорее забавляла та паника и неразбериха, которую они вызвали. С гиканьем и улюлюканьем они промчались меж палаток в сторону шатров ордена Алой розы. И только пышные, расшитые серебром и золотом знамена великого дома Джерид не позволили королевским рыцарям и воинам роз встретить незваных гостей холодной сталью.       Возглавлял всю эту кавалькаду всадников юноша, горделиво восседавший в седле и облаченный в сияющий на солнце латный нагрудник и ярко алый плащ, расшитый золотой нитью. На груди был изображен герб — восходящее солнце. Всадник был еще молод, бритва цирюльника едва ли касалась его щек. Гладкое белоснежное лицо выдавало его высокое происхождение. Длинные до плеч светлые волосы с рыжеватым оттенком были стянуты в хвост, а лоб его перетягивал кожаный обруч с вышитыми на нем символами богов. Взгляд этого юноши говорил, что он привык повелевать и привык, что ему подчиняются.       Он приподнялся на стременах, с неприкрытым удовольствием осматривая созданный им и его людьми переполох в лагере рыцарей.       Вокруг стали собираться люди, королевские рыцари капитан Адольбрума, а так же охрана рыцарей ордена Розы и их прислуга. Среди них была и Алва, чья палатка, любезно предоставленная ей капитаном, пала жертвой одного не в меру распалившегося всадника. В тот момент, когда ее палатка полетела кубарем, Алва от испуга едва не свалила виновника с лошади, но вовремя успела взять себя в руки.       — Я Лорд Гиллард эр Джерид! — громко провозгласил юноша, сделав ударение на «эр», тем самым сразу давая понять собравшимся, что перед ними наследник главы дома Джерид.       — Приказу моего лорда-отца Сельвила Джерида, Порт-Таум и все его окрестные земли переходят в мое подчинение! С этого момента я решаю судьбу этого города!       С этими словами он тронул поводья и направил коня к большому шатру, где расположилось командование рыцарями. Алва с интересом следила за происходящим. Молодой лорд вел себя так, будто хотел въехать в шатер верхом на коне, но путь ему преградили стражники.       — Я хочу видеть командира всего этого… — лорд небрежно махнул рукой, как бы подбирая подходящее слово. — Всего этого недоразумения.       Молодой лорд, а так же пара сопровождавших его молодых друзей приятелей ухмыльнулись.       — Рыцарь-капитан эскадрона королевских рыцарей его величества Гардальта Третьего, Эмрил Адольбрум! Я руковожу этим лагерем.       Капитан Адольбрум появился так быстро, как только возможно. Алва совсем не удивилась, если бы капитан встретил гостей еще перед лагерем. Её поражала расторопность этого человека. Пусть он и не успел облачиться в полный боевой доспех, но зато надел коту, с вышитым на ней королевским гербом, а также рыцарские регалии — меч и позолоченные шпоры. Рыцарю так же полагалось иметь при себе собственное знамя, однако, за эти дни Алва поняла что ни капитан, ни его рыцари своих собственных знамен не имеют, а используют королевского грифона, как свое знамя.       — А! Сир рыцарь! — насмешливым тоном воскликнул лорд Гиллард. — Мне доводилось слышать слухи о вашем отряде и то, что я слышал, заставляет меня усомниться, следует ли мне называть вас сиром?       Капитан невозмутимо воспринял выпад в свой адрес. Пусть он был старше, но лорд Гиллард был высокого происхождения, и потому капитан не смел проявить неуважение.       — Так что я, наверное, буду называть вас просто капитан. Вы должны радоваться, что вам дозволено называться рыцарем, капитан. В любом случае тут вы более не нужны.       — Милорд, я здесь по приказу командующего и не могу… — Начал капитан, но лорд Гиллард прервал его.       — Да, да! Я осведомлен о ваших приказах и о том, насколько уперто королевские всадники их исполняют. Ваша упертость сродни крестьянской тупости, от которых вы недалеко ушли. Вот ваш новый приказ!       Лорд Гиллард достал запечатанный сверток и небрежно бросил его капитану.       — Я надеюсь, вы умеете читать, капитан.       Капитан молча взглянул на сверток. Алва заметила, как брови капитана поползли вверх от удивления, в то время как молодой лорденыш продолжал насмехаться.       — Ну не мог же я передать вам приказ, не зная, в чем он заключается. Советую отправляться как можно быстрее, но даже не думайте, что сможете прихватить что-нибудь с собой! Мои благородные рыцари проследят за тем, дабы вы, безродные отрепья, не наложили лапу на мое имущество.       Капитан ничего не ответил на оскорбление, он лишь опустил взгляд. Перечить высокородному господину он не посмел. Интересно, что бы ему ответила та странная женщина, подумал капитан, заметив Алву среди собравшихся людей.       Алва слышала слова лорденыша. Значит, судьба Порто-Таума была решена, городок вместе со всеми его окрестными землями заберет себе сын лорда Джерида. Этого следовало ожидать, последние полвека Порто-Таум был независимым от лордов городом. После восстания Аррина Сибена, тогда еще простая речная деревушка освободилась от власти феодалов, получив право на самоуправление, как крупные города королевства. Алва помнила тот торжественный день, когда городу была дарована свобода. Однако вскоре, лет двадцать спустя, глава дома Джерид стал великим лордом простора, и всячески пытался получить контроль над речным городком обратно. Однако законы и указы, изданные в период смуты, действовали до сих пор, и потому Порто-Таум больше полувека оставался недосягаем до жадных рук лордов. Однако, теперь у лорда Джерида появился удачный шанс заполучить городок себе, чем он и не преминул воспользоваться.       Тем временем молодой лорд продолжал насмехаться над капитаном.       — Я считаю, что вам нужно оставить лагерь как можно быстрее. Сама мысль о том, что на моей земле околачивается толпа безродных наемников, заставляет меня волноваться о сохранности моего имущества!       Такого капитан стерпеть не мог.       — Милорд! — воскликнул он с возмущением. — Могу вас заверить, что ни о каком мародерстве среди моих рыцарей не было речи! Я верно служу короне, милорд, и не допущу чтобы что-то подобное происходило!       — А это мы еще посмотрим!        Ловко соскочив с коня, юный лорд гордо встал перед капитаном. Его приятели последовали его примеру и так же спешились, при этом напустив на себя грозный вид. Алва, как и наверно многие из зрителей удивилась поступку лорда. Оказавшись на земле, молодой лорд Гиллард, несмотря на великолепные доспехи и оружие, утратил весь свой грозный вид, коим обладал сидя в седле, поскольку оказался на голову ниже капитана. Впрочем его это мало волновало, по его виду можно было судить что он полностью уверен в своем превосходстве перед капитаном.       Алва в тот же момент почувствовала, как изменилось отношение лорденыша к капитану. Из откровенно презрительного оно стало враждебным. В любой момент рыцари были готовы схватиться за оружие. Они все прекрасно слышали слова Гилларда и не испытывали к нему ни малейшей симпатии.       — Милорд, прошу, не стоит усложнять ситуацию, я и мои люди незамедлительно покинем город!       Адольбрум не желал ухудшать положение, но вот лорд Гиллард почему-то напротив, горел желанием развязать драку.       — Покинете город! Не смешите меня! После того как ваша шайка мародёров поживилась в моих владениях, я не могу отпустить так просто! Сначала мои люди внимательно осмотрят весь ваш хлам, нельзя же отпускать воров с награбленным! — воскликнул юнец, одним движением выхватывая меч.        В то же мгновение оружие оказалось в руках каждого, у кого оно было при себе. Вот-вот могла пролиться кровь. Королевские рыцари и люди юного лорда Джерида были готовы броситься друг на друга в любой момент.       — Что здесь происходит?! — раздался возмущенный звонкий голос.       Из шатра в сопровождении двух рыцарей и нескольких вооруженных латников вышла Милиана. Алые розы на блестящих кирасах рыцарей ордена немного остудили пыл молодого лорда и его людей.       Гиллард эр Джерид при виде девушки рыцаря натянуто улыбнулся, и демонстративно вложил меч в ножны.       — Миледи! — Воскликнул он, отвесив дерзкий поклон в сторону Милианы.- Рад приветствовать вас в своих владениях, чего не могу сказать о капитане и его людях! У меня есть претензии к этому человеку.       Милиана перевела взгляд на капитана.       — Это правда?       — Миледи, его светлость обвиняет меня и моих людей в мародёрстве, лорд Гиллард требует, чтобы мои рыцари немедленно покинули лагерь, оставив все наше снаряжение.       Девушка-рыцарь возмутилась.       — Лорд Гиллард! Капитан и его рыцари оказали всю возможную помощь городу и спасению уцелевших жителей. Вы не можете просто отослать их, подобное заявление…       Она не успела договорить, прежде чем молодой лорд прервал ее.       — Таков приказ моего лорда-отца! Приказ заверен королевской печатью, взгляните и убедитесь сами. Я лишь требую, чтобы эти безродные ублюдки, имеющие наглость называть себя рыцарями убрались с моих владений и не прихватили ничего ценного!       Капитан Адольбрум сохранял удивительное спокойствие, в то время как среди его подчиненных росло недовольство. Рыцари Алой Розы были возмущены не меньше. Леди Милиана гневно сверкнула глазами, а сопровождавшие ее рыцари хмуро переглянулись. Никто не мог взять в толк, чем вызваны нападки со стороны молодого лорда.        — Следует напомнить вам, лорд, рыцарь-капитан состоит на королевской службе, а ваши обвинения беспочвенны и оскорбляют корону!

****

      Клементина наблюдала за происходящим со стороны. В тот момент, когда появился лорд Гиллард со своими людьми, она молилась богине, и ей потребовалось время на то, чтобы собраться. Прикрепив меч к поясу, она спешно покинула свой шатер и к своему стыду испугалась, увидев множество людей, готовых броситься в бой. Клементине пришлось приложить все силы, чтобы сохранить спокойствие и невозмутимый вид в присутствии вооруженных мужчин. В тот момент она неожиданно для себя осознала, что едва не оказалась в центре смертельной схватки.       Появление Милианы в сопровождении сира Родрика и сира Брина, а так же латников, состоящих на службе ордена, немного убавило накал страстей. Мечи вернулись обратно в ножны, однако рыцари были готовы выхватить их в любой момент. Напряжение между людьми молодого лорда и королевскими рыцарями не спало, и Клементина опасалась, что положение дел может ухудшиться.       Первым делом она приказала своим людям вооружиться и быть готовыми к бою. На первом месте стояла безопасность их командира. Клементина глубоко выдохнула и направилась к своему командиру.       Милиана, как и подобало командиру рыцарей, не проявляла ни капли беспокойства. «А ведь все это ей в новинку, как и мне» Подумала Клементина, восхищаясь проявленной твердостью и невозмутимостью.       Она сразу узнала Гилларда эр Джерида по его ярко-алому плащу с гербом дома и сильной схожестью с его отцом. Было время, когда старший лорд Джерид был частым гостем у лорда Танта, и Клементина будучи еще маленькой девочкой каким-то образом сумела запомнить лорда Джерида. В его сыне угадывались характерные черты дома Джерид.       Клементина заметила, как с лица лорда Гилларда исчезла ухмылка, в то время как глаза Милианы торжественно блеснули. Клементина с трудом отвела от нее взгляд, гоня прочь ненужные мысли. «Не сейчас! Нужно сосредоточиться на ситуации».       Она поспешила к своему командиру.       — Я все равно требую, дабы эта чернь немедленно покинула мои владения! Мой отец даровал эти земли мне, и только мне решать, кто имеет право тут находиться! Вас, леди Милиана, я с удовольствием приму в своем родовом поместье. Такой благородной леди, как вы, не следует находиться в компании подобных отбросов.       Лорд Гиллард кивнул в сторону капитана и его людей. Тем временем сир Родрик наклонился и что-то сказал на ухо Милиане. Клементина с беспокойством ожидала, что та ответит молодому лорду.       — Рыцари Розы предложили свою помощь королевским рыцарям, и во что бы то ни стало, намерены держать свое слово! — гордо ответила Милиана.       Лорд Гиллард лишь отмахнулся.       — В этом нет необходимости, капитан покинет мои владения уже сегодня. Поэтому я еще раз приглашаю вас посетить мое поместье, уверен, мы найдем, чем заняться.       Клементине совсем не нравилось отношение лорда Гилларда и то, как он разговаривает с Милианой. Она шагнула вперед, нужные слова нашлись сами собой.       — Лорд Гиллард, если мне не изменяет память, то Порто-Таум получил особые привилегии еще во времена Аррина Сибена, с тех пор город сохраняет независимость и не входит в ваш феод!       Клементина очень волновалась. Она судорожно пыталась вспомнить все, что знала о земельных законах, королевских указах и эдиктах. Она не могла позволить себе ударить в грязь лицом перед этим благородным выскочкой. Сам же молодой лорд был недоволен тем, что в его разговор с Милианой вмешались. Он недовольно, как-то по-детски выпятил нижнюю губу и взглянул на Клементину, при этом позволив себе непристойно-оценивающий взгляд.       — С кем имею честь говорить. — протянул он.       — Я рыцарь-капитан ордена Алой розы Клементина Элария Минара Тант! — с гордостью объявила она, пусть знает, с кем имеет дело!       Лорд Гиллард на мгновение замешкался, великий дом Тант весьма уважаем во всем Элемаре и имеет заслуженную репутацию. И все же молодой лорд не желал так просто сдаваться.       — Но согласно тому же закону эта дыра имела право на, так называемое самоуправление, лишь до тех пор, пока городской совет может выполнять свои обязанности, однако боюсь, теперь они ничего не могут.       — В таком случае у вас должны быть бумаги, подтверждающие ваше право на владение этой землей, лорд Гиллард эр Джерид. Хотелось бы взглянуть на них, чтобы понять, насколько законны и обоснованы ваши притязания.       Клементина была поражена своей напористостью. Этот надменный дворянин, одним своим видом раздражал ее, заставив пойти в наступление.       — Конечно, у меня есть все необходимые бумаги. — отмахнулся Гиллард. — Я очень удивлен, что вы осведомлены о земельных законах. Странно, что столь прекрасная леди интересуется таким скучным предметом, как свод земельных законов. Это удел монахов-писарей и королевских законников, а не женщин.       Клементина вздохнула, стараясь не выказывать своего волнения. Все что она знала о земельных законах, было почерпнуто ей на уроках, которые давал ей престарелый стюард ее отца. Возможно, он был единственным человеком, которого заботило ее будущее, потому старик старался научить ее всему, что знал сам, и так случилось, что он хорошо знал свод королевских законов. Сейчас она была благодарна за то, что терпела его скучные старческие уроки.       Затронутая тема земельного документа никуда не исчезла. За эту ниточку, к удивлению Клементины ухватился капеллан королевских рыцарей.       — Милорд, не сочтите за грубость, но мы бы хотели видеть тот документ, о котором вы говорите. — почтительно обратился он к молодому лорду.       — Я не стану оказывать подобную милость какой-либо черни. Эта земля моя! Я более не желаю видеть вас на ней!       Рыцарь-капеллан сумел сохранить все то же смиренное и доброжелательное лицо, несмотря на слова лорда Гилларда.       — Если лорд не желает предъявлять бумаги королевским рыцарям, то, я уверена, он не откажет в этом мне. — вмешалась Милиана.       Она была серьезна и не намеревалась отступать. Сир Родрик одобрительно кивнул. Клементина знала, что старый рыцарь всячески старается поддерживать Милиану на посту командира рыцарей ордена.       — Покажите им документ! — недовольно воскликнул лорд Гиллард.       Его спутники незамедлительно извлекли из седельной сумки большой деревянный тубус, в котором хранился свиток, заверенный подписями и печатями. Взяв его в руки, лорд Гиллард с гордостью предъявил его Милиане       Клементина подошла ближе, чтобы прочесть содержимое свитка.       Документ был составлен подробно, в соответствии с королевским законом заверен печатью великого лорда Джерида и его подписью, но!       — На документе стоит лишь одна подпись и печать лорда простора! Милорду должно быть известно, что в случае если земли, передаваемые в дар, ранее не принадлежали никому из вассалов вашего отца, то они не могут быть переданы без одобрения земельного совета лордов-правителей простора! — гордо заявила Клементина, радуясь, что уроки старого стюарда не пропали даром.       Действительно, согласно королевскому своду законов, все неподвластные лордам участки земли не могут передаваться в собственность или по наследству кому-либо из лордов без согласия всех лордов-правителей. Порто-Таум, утратив возможность на право самоуправления, должен был перейти под власть одного из лордов простора. Однако не раньше, чем совет лордов-правителей решит, кому перейдет город и его земли. Бумаги, заверенные лишь одним великим лордом, не имеют за собой законных оснований.       Почувствовав вкус победы, Клементина не могла остановиться.       — Потому-то милорд у вас нет законных прав считать город и его окрестные земли своими. Более того, я считаю, что необходимо уведомить королевский совет о ваших действиях!       — Да как ты смеешь, глупая девка! — взорвался лорд Гиллард- Я не потерплю такой наглости от такой как ты! Что глупая женщина, обряженная в рыцаря, может знать о законах!       В гневе он вырвал бумаги из рук Милианы и бросил их своему слуге.       — Не забывайтесь, лорд Гиллард! — внезапно и грозно пророкотал сир Родрик.       — А, сир рыцарь наконец-то снизошел до разговора. Не думайте, что я так просто проигнорирую нанесенное мне оскорбление!       Одним стремительным движением лорд Гиллард выхватил меч и направил острие на Клементину. Все рыцари незамедлительно обнажили оружие, но только в этот раз люди Гилларда оказались в невыгодном положении. Когда они без предупреждения ворвались в лагерь, рыцари оказались не готовы, но пока молодой лорд распинался перед Милианой и спорил с Клементиной, королевские рыцари успели вооружиться и были готовы вступить в бой.       Клементина не отрывала взгляд от острого кончика меча, направленного на нее. Она была напугана, ей совсем не хотелось оказаться в гуще неминуемой схватки. Она бросила короткий взгляд на Милиану. Та недвижимо стояла, положив руку на рукоять меча. Сир Родрик и сир Брин были готовы в любой момент броситься на людей лорда Гилларда.       Спутники лорда Гилларда, склонились к нему и что-то прошептали ему. Молодой лорд осклабился и медленно вложил меч обратно в ножны.       — Уберите оружие! — приказал он своим людям, затем зло посмотрел на Клементину. — Я не оставлю это просто так! Ты еще пожалеешь!

****

      — Нам придется покинуть город, лорд Гиллард так просто не отступится. — мрачно сказал капитан.        Клементина понурила голову.       — Это моя вина.       — Ну что ты. — Милиана нежно сжала ее ладонь в своей, стараясь поддержать. — Гиллард с самого начала вел себя неподобающе. Очень жаль, что мы никак не смогли повлиять на его решение.       — Все в порядке миледи. Благодаря вам, и вашему ордену, лорд Гиллард не посмел применить силу против нас. Более того я полностью уверен, что он не ожидал встретить вас здесь, и ваше вмешательство позволило выиграть нам время.       Капитан кивнул стоящему у входа в шатер капеллану.       — Миледи, не хочу показаться бестактным, но я вынужден признать, что не все рассказал вам. — продолжил капитан. — Капеллан Виллер вместе со служителями Велана сумел распознать, какое колдовство творилось в этом городе.       Взгляды устремились на капеллана. Тот немного поклонившись, ответил.       — Мы действительно сумели определить, что за колдовство творилось, но теперь главным вопросом стал источник колдовства.       — Вы смогли узнать что-то конкретное?       — Почти, в ближайшее время смогу сказать точно.

****

      Клементина еще помнила тепло от прикосновения Милианы. Она была благодарна за то, что Клементина вступилась за нее перед лордом Гиллардом. Но нахлынувшие чувства пугали ее. Клементине захотелось убежать как можно дальше и в то же время быть с Милианой, не разлучаться с ней ни на минуту.       Она тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. Нет, она не поддастся этим извращенным мыслям. Милиана лишь подруга, ее старший товарищ и командир в ордене, непозволительно думать о ней как-то иначе. Клементина считала все свои чувства и мысли к ней неправильными. Все это какое-то безумное наваждение! И все же она не могла отрицать, что лишь от одной улыбки Милианы она забывала обо всех волнениях и тревогах.       Стараясь отогнать мысли, она огляделась по сторонам.        Временный лагерь рыцарей заметно оживился. По распоряжению капитана Адольбрума его люди приступили к свертыванию лагеря, завтра они оставят Порто-Таум. «Что ж, еще одна ночь в лагере, пока капеллан королевских рыцарей пытается разобраться с колдовством, а мне придется разбираться с собой».       Клементина почувствовала сильную усталость. После обостренного разговора с лордом Гиллардом, ее периодически бросало в дрожь, она была измотана, иссечённая спина непрерывно зудела.       Глубоко вздохнув, Клементина устало направилась к своему шатру. Сейчас ей больше всего хотелось скрыться от мира, пусть и за непрочным пологом ее шатра. И даже так она была бы рада оставить позади весь тот страх который она испытала, когда молодой лорд направил на нее меч. О чем он только думал, ведя себя таким образом, и кидаясь бессмысленными угрозами и оскорблениями, Клементина не представляла. Но его слова в ее адрес крепко засели в ее голове. От такой как ты! Она словно вновь слышала его надменный насмехающийся голос, и в гневе Клементина сжала рукоять меча, которого так и не посмела вынуть из ножен. «Что он вообще может обо мне знать!»       Уставшая, и обозленная Клементина по пути к своему шатру едва не столкнулась с девушкой в простом синем платье. Та едва не налетев на Клементину в последнее мгновение, отскочила в сторону, вперив в неё пристальный взгляд. Клементина вдруг вздрогнула от такого пристального внимания. Она не узнала эту девушку, но та, почему-то показалась ей смутно знакомой, будто она уже где-то видела этот пронзительно синий взгляд. Незнакомка не сказав ни слова, развернулась и словно по волшебству растворившись среди снующих по лагерю людей. Клементина на мгновение задержала в голове ее образ. Среди прислуги, сопровождавшей отряд рыцарей розы, ее быть не могло. Клементина наверняка запомнила бы такую девушку, ее коротко обрезанные медные волосы выглядели очень заметно. Не в обычаях Элемара так коротко стричь волосы у женщин. Сама Клементина очень гордилась своей длинной косой и ни за что бы не стала отрезать ее.       Еще раз глубоко вздохнув, она побрела к шатру. Сейчас, она как никогда прежде чувствовала необходимость снова просить искупления перед богиней.

****

      Алва уловила слабый пьянящий аромат крови и, поддавшись искушению, направилась к источнику этого пьянящего аромата. Пока не наткнулась на черноволосую девушку-рыцаря. Клементина Тант, Алва запомнила ее имя. Сегодня она мастерски отправила молодого дворянина жаловаться своему отцу. И именно от нее исходил тот пьянящий аромат крови. «Неужели она ранена?» Удивилась Алва. Она знала, что столь сильный запах может источать только свежая рана, и не одна.       Повинуясь неизвестному импульсу, Алва последовала за ней до самого шатра, не зная точно с какой целью. Какое-то время она осторожно ходила вокруг него, стараясь держаться не слишком близко чтобы не вызвать подозрений, но и не в силах отойти далеко. В ее голове крутился вихрь из противоречий, и она никак не могла усмирить пробудившуюся жажду.       Алва уже было собралась с силами, и успокоилась, как услышала хлесткий удар и ощутила усилившийся запах крови.

****

      Клементина первым делом отослала часовых, чтобы они не слышали, как она бичует себя. Потом сняв с себя весь походный костюм, она совершила ритуальное омовение и облачилась в длинную льняную рубаху.       Опустившись на колени перед алтарем богини, она произнесла короткую молитву, после чего взяла в руки плеть. Удар, за ним последовал еще один, затем еще и еще. Еще не зажившая спина отозвалась жгучей болью, едва плетка коснулась кожи. Клементина вздрагивала от боли каждый раз и с силой сжимала челюсть, чтобы не вскрикнуть.       В какой-то момент она почувствовала легкое движение воздуха и ощутила на себе чей-то взгляд. В шатре царил полумрак, к этому времени опустилась ночь, а свет от солнечного камня был приглушен опущенной шторкой. Клементина знала, что в шатре кроме нее никого быть не может, тут недостаточно места, чтобы спрятаться. Да и кто бы осмелился проникнуть сюда? Это все глупости. Она просто старается обмануть себя, чтобы избежать наказания.

****

      Незаметно пробраться в шатер для Алвы не составило никакого труда. Девушка, за которой она следовала, стояла на коленях перед алтарем, и к удивлению Алвы занималась самобичеванием. Такого от благородной девицы она не ожидала. Это объясняло исходивший от нее запах крови.       Простая тканая рубаха прилипла к спине, и на ней уже отчетливо проступили пятна крови. Воздух был наполнен ароматом крови. Алва словно ощущала ее металлический вкус на своих губах и языке. Её Голова шла кругом при виде окровавленной спины красивой девушки-рыцаря. Поддавшись порыву, она бросилась к ней.

****

      Сердце Клементины едва не разорвалось, когда кто-то обхватил ее сзади за плечи. В тот момент она уже едва могла плетку в руке от усталости и изнеможения, и потому все что смогла сделать, так это жалобно всхлипнуть. Чьи-то руки крепко держали ее. Под их напором льняная рубаха не выдержала и разорвалась, обнажая ее спину. Клементина отчаянно забилась, стараясь вырваться из цепкой хватки, но безрезультатно, ее словно зажали в тиски.       Это конец, решила она, готовясь расплакаться от нахлынувшего страха и отчаянья. Она воин, она рыцарь Алой розы, она должна встречать врага лицом к лицу с оружием в руках! Но она так устала и так испугана. На глазах навернулись слезы. Почему боги так несправедливы! Неожиданно нежное прикосновение к ее спине внезапно привело Клементину в чувства и в тоже время смутило и испугало еще больше. Она узнала прикосновение мягких губ, и задрожала всем телом, когда неизвестный нежно провел языком по ране оставленной плеткой.       Она застонала от странной смеси боли и чувственного наслаждения. Нет! Хотела закричать Клементина. Ей не должно это нравиться, она знала, что должна бороться, должна вырваться и покарать обидчика, а не поддаваться ему. Тогда почему же она ничего не предпринимает, а ее сердце замирает в ожидании каждый раз, как неизвестный отрывает от нее свои губы, а язык не ласкает иссеченную плетью кожу. Клементина старалась заставить себя сопротивляться.

****

      Одурманенная вкусом и ароматом крови Клементины, Алва чувствовала, что сходит с ума от возбуждения. То забытое, похороненное в глубине под долгими годами одиночества, чувство вновь вырвалось наружу. Её влекло к этой молодой девушке, как мотылька влечет пламя свечи. Жар ее тела и нежный бархат кожи, не позволяли Алве отступиться. Она уже не просто слизывала кровь со спины Клементины, красным бисером проступившую на ранках, а нежно гладит и ласкает ее тело.

****

      Клементина едва не задохнулась, когда руки неизвестного насильника скользнули под рубашку, лаская ее тело. Тонкие, изящные руки. Женские руки! «Кто она?» Мысленно вскричала она.       Тем временем одна рука незнакомки ласкала грудь Клементины, играясь с возбужденными сосками, другая рука устремилась вниз, любовно поглаживая бедра.       Клементина чувствовала всевозрастающий жар и трепет в теле. Ей было невероятно стыдно, она хотела, чтобы это прекратилось, и в тоже время нет.        Нежные губы коснулись мочки ее уха, и дальше вниз по шее, обследуя каждый участочек на своем пути. Ловкие пальцы скользнули по внутренней стороне бедра, подбираясь все ближе к ее заветному месту. «Пусть это прекратится! Только не останавливайся».       — Что, что ты со мной делаешь? — Клементина ловила ртом воздух.       Пальцы незнакомки достигли ее сокровенного места.       — Я хочу тебя так сильно, что не могу остановиться, — услышала Клементина хрипловатый шепот.

****

      Алва вошла в Клементину, ощущая ее жар и влагу. Ее собственное возбуждение было столь же велико, что она чуть не задыхалась и ловила ртом воздух.       Откинувшись на спину, она увлекла за собой Клементину. Оказавшись лежать на толстом мягком ковре, они впервые встретились взглядом. ****       Клементина застонала, чувствуя, как пальцы незнакомки чутко и настойчиво ласкают ее изнутри. Оказавшись лицом к лицу, она поразилась, увидев ее бледное лицо с белой, словно окруженной лунным светом кожей. Ее глаза, сияющие непостижимым блеском и мягкие алые губы, что так нежно касались ее израненной спины. Клементина подалась в ближе.       Она не должна это делать!       Их губы соединились в долгом поцелуе. Клементина затрепетала, когда их языки переплелись. Ласки стали быстрее, и она инстинктивно задвигала бедрами. Она затряслась, когда на нее накатил пик наслаждения. В глазах вспыхнули разноцветные искры. Она изогнулась, вырываясь прочь. Но пальцы не останавливались, и Клементина снова и снова содрогалась от накатывающих волн наслаждения. «Как же стыдно!» Подумала Клементина, прежде чем провалиться в состояние подобное обмороку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.