ID работы: 5236062

Секреты (Secrets)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1563
переводчик
Miss__Swan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1563 Нравится 364 Отзывы 715 В сборник Скачать

Глава 11. Приют Ровены

Настройки текста
      Церемония бракосочетания прошла быстрее, чем заполнение документов. Гарри не пожалел лишнюю сотню галеонов за чары конфиденциальности, так что никто не мог увидеть их имён, за исключением Гермионы и самого Гарри, ни даже регистратор брака или клерк. Свидетельство о браке будет выглядеть как чистый лист пергамента для тех, кто о нём не знал. Не так давно супружеская пара вернулась в Хогвартс (через два часа после ухода), и Добби сделал их свадебную фотографию, на память. Взволнованная Винки заварила прекрасный свадебный чай, которым они насладились вместе с миниатюрным свадебным тортом. Гарри подождал, пока они допьют чай, прежде чем начать рассказывать Гермионе о договорённостях, которые он заключил для неё. — Гермиона? — М-м-м? — Есть пара вещей, о которых я должен рассказать тебе. — Каких? — Я договорился о встрече с целителем в понедельник утром, в больнице Святого Мунго, а также с Департаментом Образования, чтобы ты смогла сдать ТРИТОНЫ в следующий понедельник. — Ты ЧТО? — Во-первых, мы должны знать, беременна ли ты, а во-вторых, если я смог сдать свои ТРИТОНЫ раньше, то ты уж тем более справишься. Дамблдор наверняка догадался, что ты сейчас со мной. Это значит, его учителя и члены Ордена разыскивают нас обоих. Если ты пойдёшь в понедельник на занятия, один из них либо похитит тебя сам, либо скажет Дамблдору, и он похитит тебя. Поэтому я и посчитал, что ради твоей безопасности ты останешься здесь, и подготовишься к ТРИТОНАМ, начиная с понедельника. — К сожалению, я не могу этого сделать. — Эй! Гермиона наклонилась и поцеловала его. — Я повторю твой путь, но не прерывая учёбы. — Только не забывай есть и спать. Она вздохнула. — Хорошо, но я хочу получить как можно более высокие оценки. — Ты их получишь. Теперь как насчёт того, чтобы обыскать комнату Ровены? Тебе бы хотелось увидеть её прежде, чем мы «уйдём в подполье»? Я оставил её напоследок, подумав, что ты захочешь присоединиться ко мне. — Дай мне пять минут, — она вскочила из-за стола и побежала в спальню, чтобы переодеться в более грязную одежду. Кто знал, насколько чистой была комната? Пока Гарри ждал Гермиону, он сказал Винки, куда они идут и попросил, чтобы она присмотрела за Майклом. Как только Гермиона приготовилась, они вышли из покоев Годрика, направившись вниз, к старой комнате Гарри, в мантии-невидимке и сверяясь с картой мародёров. На ней они увидели, что Рон и Джинни сидели рядом напротив двери в его комнату старосты, явно поджидая в засаде одного или обоих из них. — Как мы пройдём мимо них? — прошептала Гермиона, выглянув из-за угла. Высунувшись наружу, Гарри вышел из-под мантии и покрепче завернул в неё Гермиону. — Я постараюсь увести их или что-то в этом роде. Я хочу, чтобы ты проделала путь до портрета и вошла. Пароль «единство», дополнительный пароль «предательство». Змея примет это слово и на английском. Жди меня в гостиной. Я присоединюсь к тебе, как только смогу. Гарри не стал дожидаться её согласия и вышел в коридор. Он нарочно пошёл вниз, к своей бывшей комнате. Рон и Джинни были застигнуты врасплох. Они не ожидали, что Гарри выйдет с той стороны. Это было одной из их ошибок. Прежде чем они смогли отреагировать или отправить Дамблдору сообщение, Гарри бросил в них обездвиживающее и заклинание немоты. Когда он отлевитировал их в чулан неподалёку, Гермиона подошла к портрету и назвала пароли. Ни один Уизли не увидел ни её, ни то, как открылась портретная дверь. Гарри закрыл дверцу чулана и на полчаса запечатал её, вернувшись к портрету. Он также прошептал пароли, вошёл в комнату и был встречен поцелуем. — За что? — За то, что отвёл от нас опасность, не нанося им особого вреда. — Что я должен сделать, чтобы получить ещё один? — усмехнулся Гарри. — Ждать момента. Гарри всё ещё улыбался, когда подошёл к щиту над камином и нажал рукой на последний, синий фрагмент. Гул зазвучал от спальной зоны. Они зашли в комнату и увидели, что окно исчезло. Там, где оно было раньше, появилась лестница, ведущая наверх. Гарри повёл Гермиону по ступенькам, освещая путь своей палочкой и держа её за руку, помогая подняться по узкой лестнице. Это было почти прямое восхождение. Стена в верхней части открылась, показав комнату. Пыль была повсюду, напомнив Гарри покои Годрика, когда он впервые их увидел. Они оба быстро принялись за работу, очищая комнаты и открывая их секреты. Они, определённо, принадлежали женщине, хотя они были не так захламлены, как некоторые из тех, что ему доводилось видеть. В комнате Джинни яблоку негде было упасть, а у Гермионы всё было аккуратно и на своих местах. Семейный гобелен висел на стене рядом с письменным столом, который был мастерски вырезан. Он отражал личность своего владельца. Ножки его выглядели как переплетённые лианы, что продолжались вокруг по краю стола. На верхушке был вырезан Хогвартс, с лесом и озером. Гарри никогда не видел прежде такого красивого стола. — Кто там? — спросил слегка низкий голос. Гарри и Гермиона повернулись туда, откуда он пришёл. На одной из стен висел портрет Ровены Рейвенкло. Гарри подошёл к портрету, таща за собой онемевшую Гермиону. — Я Гарри Поттер, а это моя жена, Гермиона, — лёгкая улыбка образовалась на овальном лице его предка. У неё были длинные чёрные волосы и светло-голубые глаза. Гарри мог понять, почему Годрик влюбился в неё. — Приятно познакомиться. Разве вы ещё не слишком молоды, чтобы быть женатыми? Оба подростка покраснели. — Ну, нас… в некотором роде… — Вынудили обстоятельства? — Можно и так сказать. — Тогда это хорошо, что вы женаты. — Спасибо. — Теперь объясните мне, как вы нашли мой приют. Гарри рассказал, как он случайно нашёл комнату Годрика Гриффиндора и познакомился с портретом основателя. — Ты хочешь сказать, что портрет Годрика до сих пор жив? — Да. Он висит в его бывшей комнате. Мы с моим сыном живём там сейчас. — Почему Годрик позволяет вам оставаться там? Гарри объяснил, что он являлся потомком Годрика через их дочь, Джоанну. — Ты мой потомок? — Да. Вы хотите, чтобы я обновил вашу родословную? Я сделал это для Годрика. — Да, пожалуйста. Гарри уколол палец и брызнул кровью на гобелен. Как и в случае с Годриком, её гобелен очистился и опять стал как новенький, а состояние её портрета также улучшилось. — Так гораздо лучше. Теперь я начинаю кое-что понимать. Спасибо. — Пожалуйста. Гермиона выглядела так, будто Рождество наступило раньше. Ведь она могла перенять столько знаний у этой женщины. — Как вы могли не знать, что портрет Годрика всё ещё жив? — Я не могу покинуть свою раму. Прошло слишком много времени с тех пор, как я с кем-либо «разговаривала». — Можно как-то переместить вашу раму? — Я покажу тебе движения палочкой и скажу заклинание, которое сделает это. Пока Гермиона изучала новое заклинание, Гарри ходил по комнатам и собирал необходимые ему вещи в коробки, что принёс Добби, когда Гарри позвал его. К тому моменту, как он закончил, Гермиона выучила заклинание, и он взялся поддерживать раму портрета, когда тот начал отрываться от стены. Он относился к разряду предметов, которые нельзя было уменьшить. Левитируя портрет впереди них, Гарри повёл Гермиону из комнаты, невербально запечатав её дверь, как учил его Годрик. Им пришлось спуститься ко входу в обитель Годрика и быстро войти, пока никто не успел заметить их. Гарри повесил портрет Ровены рядом с Годриком. Сказать, что хозяин комнаты был ошеломлён, было бы преуменьшением. Он сразу же перешёл в её портрет, где обнял и поцеловал её. Двоим подросткам было немного неловко от такого проявления любви. Годрик вспомнил, наконец, что они всё ещё были здесь. — Не могли бы вы двое покинуть комнату? Разве это не ваш день свадьбы? — спросил он, грозно глядя на Гарри. — Да, вы правы, — ответил Гарри, потянув Гермиону к выходу и потащив её в спальню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.