ID работы: 5318192

Черное зеркало

Гет
NC-17
Завершён
593
автор
SandStorm25 бета
sunstedde бета
Kaisle бета
Размер:
212 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
593 Нравится 418 Отзывы 179 В сборник Скачать

Избави нас от зла

Настройки текста
      Дверь в дом Шезлока издала протяжный скрип. Обитель профессора казалась мертвой — комнату освещали лишь несколько почти истлевших свечей. Ольгерд ступил прямо в рассыпанную перед порогом соль. Я быстро поправила носком соляной полукруг. Береженого Лебеда бережет, пусть такие предосторожности скорее всего и лишь паранойя Шезлока.       Гнетущую тишину нарушало бессвязное, лихорадочное бормотание. Ольгерд бросил на меня вопросительный взгляд, я лишь пожала плечами в ответ. Стараясь не шуметь, мы направились к источнику этих потусторонних завываний.       Посреди комнаты, в которой Шезлок в лучшие времена наверняка принимал гостей, была начерчена идеальная пентаграмма. Человеческой рукой не нарисовать таких ровных линий, не достичь такой завораживающей симметрии. Проблемы профессора были куда глубже, чем просто душевная хворь.       Заклинание, закрепленное в этой пентаграмме, ограничивало свое защитное влияние лишь на свернувшегося в позе эмбриона пожилого мужчину. Выйти за ее пределы означало бы для него мгновенное самоубийство.       Шезлок спал, но сон не приносил ему покоя. Лежа посреди разбросанных книг, он метался в когтях ужасного кошмара.        — Амелия, доченька… Прошу тебя, милая… Открой глазки… Амелия!       Эти обрывки фраз были пропитаны отчаянной болью. Профессора мучили видения о дочери, но никто из студентов о ней не слышал. В глаза бросились искусанные ногти. Это явно не первая его кошмарная ночь.       Как тяжело видеть одного из самых блестящих умов демонологии столь поверженным. Профессор был слишком привержен науке, чтобы тратить свое время на тайные общества. Тем он оказал им еще большую помощь, оставив после себя страницы бесценных исследований и заметок.       Неужели под рукой профессора обернутый в грубую черную кожу манускрипт? Вне сомнений, это был знаменитый Кодекс. Ускользающий мираж наконец-то обрел физическую форму. В другой руке Шезлок сжимал Добрую книгу Пророка Лебеды. Яд и противоядие. Последние скептики обращаются к религии, когда начинают чувствовать жар адского пламени.       Я встала на цыпочки, стараясь двигаться беззвучной тенью, и прокралась за спину профессора. Стоило мне только вытянуть руку к заветной добыче, как незрячие, молочно-белые глаза Шезлока широко распахнулись, а старческие пальцы плотно сомкнулись на манускрипте.        — Кто здесь?! Убирайтесь, проклятые твари, рано пришли, я пока еще живой!       Для слепца профессор будто точно знал, в какой стороне я нахожусь. Даже если эта ярость предназначалась и не мне, он сумел меня напугать. Я отшатнулась, едва не упав на пол.        — Ольгерд фон Эверек, — атамана ничем не пронять. Иного объяснения его спокойному тону у меня не было, — я пришел забрать Кодекс Гигас.       Немигающие глаза профессора обратились в другую сторону, следуя голосу Ольгерда. Жилистая рука сильнее сжимала в руках книгу.        — Ольгерд фон Эверек, — тихо вторил ему Шезлок, — будь навечно проклят тот день, когда ты появился на моем пороге.       Ольгерд, слегка касаясь ножен, словно окаменел. Лишь гневные желваки ходили на крепко сжатых челюстях.        — Будь проклят тот день так же, как и ты, атаман, продавший свою душу Стеклянному человеку, — продолжил профессор. — Я не могу вернуть тебе Кодекс.        Последняя фраза прозвучала как приговор:        — Ты продашь его, чтобы обогатиться, как продал своего родного брата.        Ольгерд не приемлет воров, но ради денег продал брата? О дворянский чести он вспоминал, видимо, только когда ему это выгодно.        — Шезлок, — Ольгерд нахмурился и расправил плечи, — отдай то, что принадлежит мне.       Едва профессор успел раскрыть рот, как я одним движением выхватила из его цепких пальцев книгу. Пытаясь ринуться за мной, профессор остановился у самого края пентаграммы.        — Отродье, — без злости, но с глубокой горечью сказал Шезлок, — не смог я уберечь его от вас.        Его выпад пролетел мимо моих ушей, ведь в руках лежал Кодекс во всем своем великолепии. Положив его на резной деревянный стол Шезлока, я распахнула пыльные страницы.        Восторг пронзил меня с ног до головы, стоило мне увидеть эти аккуратные рукописные буквы, почувствовать, что скрыто за ними. Мир замер вокруг меня, голоса на заднем плане стали похожи лишь на слабо различимый шум.       Я листала страницы из тончайшего пергамента, ведомая лишь одной мыслью: "Удастся ли мне найти то, что казалось лишь пустой надеждой?" Я на одном дыхании расшифровала заголовки, как будто они уже были давно отпечатаны в моем сознании. Мне не нужно было искать ключ к легендарному Кодексу. Ключ был частью знака Табулы Разы: «non omnis moriar». «Весь я не умру».        Контракты с дьяволом. Продажа первенца дьяволу. Мои руки дрожали, а текст расплывался перед глазами. Страх мешал начать различать скрытый текст.        Что, если… на Страшном Суде для меня не существует иного вердикта, кроме как бездна преисподней? Мне уже чудились жаждущие крови лица всех моих жертв. Тех, кто заслуживал смерти, и тех, кто лишь волею случая пал от моей руки.       Комнату сотряс жуткий, предсмертный хрип. Профессор тяжело осел на пол, схватившись за сердце и выпучив пустые глаза.        — Ад пуст! — вырвался из Шезлока последний отчаянный стон, — все дьяволы сюда слетелись!       Ольгерд, да какого хера?       Но он не имел к этой смерти никакого отношения. Его прищуренные глаза были обращены не на обмякшее тело бедного профессора. Мне не хотелось поворачивать голову, чтобы увидеть, на кого же он смотрел. Я намертво, до боли в пальцах, вцепилась в манускрипт - в свою последнюю надежду на спасение.        — Добрый вечер, господин фон Эверек, госпожа Филипек.       Пожалуйста, пусть это будет лишь видением. У меня ведь еще было время. Гюнтер о’Дим обещал мне встречу через сутки в Алхимии. А я обещала доставить манускрипт через трое суток… или как можно раньше.       Или как можно раньше.        — О’Дим, — голос Ольгерда так и отдавал презрением, — чем я снова тебе обязан? Я загадал желания. Геральт их выполняет. Не вижу никаких иных причин терпеть твою мерзкую рожу.        Гюнтер О’Дим и бровью не повел. Ничто, даже недружелюбность Ольгерда не могла стереть умиротворенную улыбку с его лица.        — Ольгерд, ты очарователен в своем неизменном убеждении, что мир вращается вокруг тебя, но дело у меня к твоей спутнице, — рука Ольгерда плотно обхватила эфес карабелы.        — Милена, я пришел высказать тебе свою глубокую благодарность за прекрасную работу.        Любое имя в устах о’Дима будет звучать как проклятие. Любое слово демону — еще одна ловушка. Не могла позволить себе вступить в диалог и дать ему увлечь себя в пучину потайных смыслов и необдуманных фраз. Припав на коленях к книге, я пыталась разобрать расплывающееся слова. Я не могла отдать ему манускрипт, пока не отыщу желаемое!        — Видишь ли, мой дорогой Ольгерд, госпожа Филипек, которая сейчас так невоспитанно воздержалась даже от приветствия, обещала добыть для меня Кодекс.        Мне не хотелось сейчас видеть лицо Ольгерда.        Я не успею. Я просто не смогу успеть ничего преобразовать, слишком ужасен вкрадчивый голос о’Дима и слишком громко стучал маятник старинных часов.        — Милена, милая моя, я всецело разделяю твое волнение, но это невежливо. Будь так добра, — Краем глаза я увидела, что он просяще протянул мне руку ладонью вверх.       Мое сердце крепко схватила невидимая сила, хоть о’Дим и находился в доброй сажени от меня. Это предчувствие ада толкнуло к последнему порогу. К самому отчаянному поступку, который мне довелось совершить в своей никчемной жизни.       Я с силой потянула за хрупкие страницы кодекса, вырывая с корнем весь раздел о контрактах. В ушах зазвенело. Белые мертвые глазницы Шезлока смотрели на меня с ужасом. Главное не сдаться сейчас. Не дать липкому страху поглотить с головой.       Я протянула вырванные страницы Ольгерду, и он молниеносно перехватил их. Невидимые когти крепко вцепились в мое сердце. Перед глазами все стало сливаться воедино, казалось, я снова тону в черном болоте. Пальцы вмиг онемели, ноги задрожали. Я не могла сделать и шага, не могла повернуть голову. Петля на моей шее затягивалась все крепче, лишая возможности вдохнуть.        — Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, Милена.       Кодекс выскользнул из моих пальцев. Сознание ослабело вместе с руками, и мир затянулся багровой пеленой. Акапелльное пение потусторонних голосов разрывало мою голову на части. Среди них был и голос Иштвана, вкрадчиво рассказывающий о том, что делают с предателями Ордена. И незнакомый голос, глумливо шепчущий, что я не заслужила даже имени.       Вечный Огонь, святой Лебеда, молю вас, избавьте меня от лукавого! Я судорожно повторяла ту молитву, которую меня заставляли повторять в приюте, пока на губах не выступит кровавая пена. Пастырь мой, если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…       Настоящую волю к жизни можно найти лишь по ту сторону отчаяния. Моему охваченному агонией сознанию нужно было сформулировать лишь одну мысль, которая может меня спасти. Голоса озвучить ее у меня уже не будет.        Гюнтер о’Дим, я передаю тебе…       глаза тех, кто порицают отца и мать свою, да выклюют вороны       …Кодекс Гигас.        а плоть их будет сожрана стервятниками       …Наш контракт выполнен.       Страх перед неизведанным. Самый древний страх.       Вспышка. Пелена спала с моих глаз, обнажая яркие цвета пламени свечи и глаз о’Дима.       Глаз, в которых виделось отражение неизвестных мне миров. Тех, где льдистые дюны скрывали посреди черных морей бесконечности храмы чудовищ. Нет слов в существующих ныне языках, которые могли бы все это описать.       Оцепенев, я не могла отвести взгляд от могильного холода, таившегося в его глазах.       Гюнтер о’Дим поднял Кодекс с пола, брезгливо его рассматривая. Я все еще видела вертикальные зрачки, даже когда он уже не смотрел на меня. Оставался ли Кодекс для о’Дима все еще Кодексом?       Ольгерд смотрел то на меня, то на о’Дима, но не пытался вмешаться.        — Очень скоро, Милена, мы побеседуем с тобой о том, что делает книгу - книгой, а розу - розой, — он провел рукой над манускриптом, и страницы перевернулись вслед за движением. — Но боюсь, тебе придется лишь внимательно меня слушать.       Он тепло мне улыбнулся, лишь слегка покачав головой, словно отчитывал нашкодившего ребенка.       Ольгерд крепко сжимал в руке страницы. Напрасные усилия, о’Дим не может ничего отнять у того, с кем его связывает контракт. У каждой, даже самой дьявольской игры, есть свои правила.        — Не убейте друг друга, выясняя, кто из вас больший грешник. Оставьте удовольствие судить об этом мне.       Гюнтер о’Дим щелкнул пальцами, прежде чем раствориться в темноте. На меня сокрушающей лавиной посыпались золотые монеты, погребая меня под собой. Щедро одарит и сребром и златом…       Не так я представляла момент своего долгожданного обогащения. Но, слава всем существующим и несуществующим силам — я жива. Я пыталась увернуться от металлического града, но орены неумолимо били барабанной дробью по моему лицу, оставляя болезненные ссадины.        Ольгерд подал мне руку и одним резким движением помог выбраться из завала. Он выглядел так, будто только что узрел дьявола во плоти. Да что там, Ольгерд и сам на него походил со своими глубокими шрамами и красными, как пламя, волосами.        — Зачем ты это сделала?        Я отвернулась, не желая смотреть в его сверкающие гневом глаза.        — Ольгерд, — его имя тяжело далось мне в первый раз, — клянусь, я не желала тебе зла!       Его пальцы глубоко впились в кожу на моих плечах. Пожалуйста, не убивай меня. Я не хочу снова увидеть эти желтые глаза…        — Зачем ты вырвала страницы?        Даже если о’Дим не мог убить меня после того, как я выполнила его контракт, для него не составит труда подождать окончания столь короткой человеческой жизни. Мое единственный шанс избежать долгожданной встречи — попытаться снять проклятье.       Но с точки зрения Ольгерда это был самоубийственно бессмысленный поступок. Как я могу извлечь из этого пользу?        — Не смей. Мне. Больше. Лгать, — отчеканил атаман, прежде чем я смогла набрать воздуха для очередной лжи, — иначе, Вечный Огонь мне свидетель, я разрублю тебя пополам.        И я была уверена, что Ольгерд не шутил. Тогда меня даже божественное вмешательство не спасет. Мысль сказать ему правду казалось почти непристойной, сродни публичному раздеванию.        — Я была проклята еще до рождения. Я пыталась вырвать страницы, которые связаны с контрактами, и…        Я потерялась на половине предложения и закрыла лицо руками, сидя на коленях в куче золотых монет.       Ольгерд облокотился на стену одной рукой и принялся рассматривать вырванные страницы, на которых играли блики пламени свечи.        — Вырвала страницы про контракты с дьяволом, — повторяет за мной Ольгерд, и его рука сжимается в кулак. — Ты родилась под счастливой звездой, Милена.        Странные у Ольгерда представления о счастливых звездах. Но ведь он прав. Меня осенило, что мне повезло как никогда в жизни. В вырванных мною страницах имелся ключ не только к моему спасению. Ольгерду пока что выгодно оставлять меня в живых.        Как же причудливы иногда повороты судьбы.       Орены и флорены переливались золотым цветом. Слишком неприличные в своей роскоши, посреди разрушенной комнаты. Я принялась собирать монеты, пытаясь засунуть как можно больше в широкие карманы штанов. Даже десятой части так тяжко заработанных денег мне не унести.       У меня слишком много долгов, чтобы одарить охотников на ведьм кучей золота. Я бы обратилась к Ольгерду с просьбой о помощи, если бы он не стоял с таким надменным выражением лица.        — Не брезгуешь? — Посредственный из тебя проповедник, Ольгерд.        — А брата продавать за деньги не брезговал?        — Я никогда не поступил бы так с братом.       Жаль, что истины я так и не узнаю. Брат мертв, а Ольгерд никогда не поведает мне, что же случилось на самом деле.       На улицах Оксенфурта творилась какая-то суматоха. Лающие приказы охотников на ведьм призывали всю стражу собраться в центре города. Что бы там не произошло, сейчас самый момент выскользнуть из этого проклятого дома незамеченными.       В доках Оксенфурта стояла беззвездная ночь. Нечеловеческая усталость накрыла меня с головой, и я села на каменную брусчатку на набережной. Я была жива. Холодно, прибрежный ветер слегка обдувал лицо. А еще до боли в горле хотелось пить. И поесть.        — Еще в усадьбе тебе голову снести надо было.        Любая угроза теряет свою убедительность, как только ее повторяют дважды.        — И снес бы.        Я бросила камень в реку, и он скользнул по поверхности воды, отскочив от нее трижды. Как же мне хотелось выпить чего-нибудь покрепче.        — Я вижу, ты уже почувствовала себя незаменимой? — прозвучало с особым презрением. — Не обольщайся, я могу попросить о помощи любую чародейку. Не ты одна разбираешься в тайнописи.       Допустим, не любую, но некоторые из них могут заинтересоваться. Филиппа Эйльхарт, например. Или Фрингилья Виго. Единственной проблемой станет ключ для расшифровки. Ты же знаешь ключ к Кодексу, не так ли, Ольгерд?        — Попроси, — мне не хотелось оборачиваться, чтобы взглянуть на него. Но я все же надеялась, что он хотя бы поморщился.       Там, где должна быть укрытая ночью земля по ту сторону Понтара, виделась лишь ледяная пустошь, ужасная пустыня. Мне чудились призрачные глыбы разрушенных до основания монастырей, где скитались существа без рта и глаз, но способные говорить и видеть.        — Я дам тебе шанс вернуть мне долг. Ты найдешь способ разорвать мой контракт с о’Димом, чего бы оно тебе не стоило, — в военной академии Ольгерда порядочно научили отдавать приказы, — справишься — получишь свои страницы.        Его голос рассеял видения и вернул к не менее печальной реальности. Как же я всем кругом изрядно задолжала.       — И не забывай, чем закончилась твоя последняя попытка вонзить мне нож в спину.       Все было предельно просто. Ольгерд понимал, что я пожертвую всем, чтобы спасти себя. Чтобы избежать долгого путешествия с Гюнтером о’Димом по отражающимся в его глазах мирах.        А я знала, что в этом мы бесконечно схожи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.