ID работы: 5347269

The Pieces That Fall to Earth (Обломки, падающие на Землю)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
110
переводчик
Merla бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
103 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 94 Отзывы 32 В сборник Скачать

40. Краткое изложение записи с камеры безопасности, Риджентс-парк, 23 января

Настройки текста
ID камеры: #24719 Местоположение: Риджентс-парк, позиция 12 Дата: 23.01.17 Временной отрезок: 16:12:43 — 16:21:57 Идентифицированные личности: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Розамунд Уотсон

≪Начало изложения≫ [Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Розамунд Уотсон входят в поле зрения камеры в 16:12:58. РУ сидит в коляске, управляемой ДУ, ШХ идёт сбоку от них]

ШХ: Ты выглядишь иначе.

[ДУ смотрит на ШХ с лёгкой улыбкой, затем снова смотрит вперёд]

ДУ: Я чувствую себя иначе. ШХ: Почему?

[ДУ ухмыляется, затем издаёт смешок, тряхнув головой. Он снова смотрит на ШХ, продолжая улыбаться.]

ДУ: Думаю, это для письма. ШХ: (Неуверенно) Ты больше не носишь кольцо. Я заметил ещё в прошлый четверг, но не сказал. Не знал, следовало ли мне это упоминать. ДУ: Ты всегда можешь сказать. Но нет, не ношу, давно было пора его снять.

[Он поднимает свою левую руку, сжимает кулак, затем снова кладёт её на ручку коляски]

ДУ: Она мертва вот уже восемь месяцев. А до этого два месяца была в бегах. А до этого я думал о разводе и сожалел о своём возвращении к ней. А ещё раньше я жил у тебя, пока ты выздоравливал после того, как она в тебя стреляла. Так что. Да. Давно пора. (Он сглатывает) Очень давно. Элла помогла мне осознать некоторые вещи, и… да, это пройденный этап. Давно пройденный, если честно, но я решил мучить себя, вместо того чтобы закрыть эту дверь. ШХ: Это, должно быть… (Он искоса смотрит на ДУ) сняло груз с твоей души. ДУ: Я чувствую себя намного легче в последние дни. По многим причинам.

[Он снова улыбается, и они останавливаются возле скамейки у пешеходной дорожки. ШХ наклоняется и вынимает РУ из коляски, потом следует за ней тенью, когда она неуклюже делает несколько шагов, затем опускается и ползёт. Вскоре она замечает что-то в траве и взволнованно лепечет, показывая на это ШХ. ШХ ложится лицом вниз на тротуар для обследования и обсуждения её находки, растянувшись во весь рост, его пальто обрамляет тело, щека прижата к тротуару]

ДУ: Шерлок, поднимись. ШХ: Но Уотсон в восторге от муравьёв, Джон, и так и должно быть. Ты знал, что муравьи… ДУ: (Резко, чрезмерно громко) Шерлок. ПОДНИМИСЬ!

[ШХ поднимает голову и видит ДУ, переступающего с ноги на ногу, сжимающего кулаки; его глаза зажмурены, дыхание затруднено. Он вскакивает на ноги и берёт РУ на руки, затем пристёгивает её в коляске. Она начинает ныть, но прекращает, как только в поле её зрения попадает пара уток. Когда РУ оказывается в безопасности, ШХ приближается к ДУ и нерешительно протягивает руку. ДУ вздрагивает, осторожно разжимает кулаки, расслабляет плечи и делает несколько глубоких вздохов]

ДУ: Мне просто нужна минута. ШХ: Мне так жаль, Джон, я не подумал. ДУ: (Грубо) Ты выглядел так, будто… ШХ: Я знаю, я должен был понять, прости. Прости меня, Джон. Пожалуйста…

[ШХ вновь тянется к нему, и в этот раз ДУ принимает его. Он утыкается в грудь ШХ и руками обвивает его талию. ШХ обнимает его за плечи обеими руками, притягивая поближе, и прижимается щекой к его голове]

ШХ: Мне так жаль, Джон. ДУ: (Приглушённо) Я чувствовал себя таким потерянным без тебя. Я был ничем, я был опустошён… ШХ: Я бы никогда не покинул тебя, если бы мог избежать этого, ты должен мне поверить…

[ДУ немного отклоняется, чтобы посмотреть ему в глаза]

ДУ: Почему? Почему ты не мог? Мы всё всегда делали вместе, я думал, ты доверяешь мне, мы были настолько… Я думал, мы были… ШХ: (Напряжённо) Я доверял, Джон, я доверял тебе, я бы отдал всё что угодно, чтобы ты был рядом со мной те два года. Всё. Но я не мог. Я думал, что ты знаешь, что я никогда не оставил тебя вот так, если б это не было необходимостью. ДУ: Почему? Почему это было необходимо? Ты должен сказать мне почему.

[ШХ сжимает губы и закрывает глаза, затем глубоко вдыхает через нос]

ШХ: У Мориарти были снайперы, Джон. Один для миссис Хадсон. Один для Лестрейда.

[ШХ скользит руками вверх к затылку ДУ и утыкается лбом в его волосы, не имея сил продолжить]

ДУ: Один для меня. ШХ: (Шепчет) Один для тебя.

[ШХ отступает назад, чтобы вновь встретиться взглядом с ДУ]

ШХ: Прошу тебя, поверь мне, Джон. Я бы никогда не поступил так с тобой, но до того, как я уничтожил сеть Мориарти, я не мог быть уверен в том, что кто-нибудь не возьмётся выполнить его заказ. (Полубезумно) Я должен был защитить тебя, Джон, должен был, ты был единственным… ты был всем, и… ДУ: Я верю. Я верю тебе, Шерлок.

[ДУ отходит, но оставляет свою руку на запястье ШХ, два пальца прижаты к центру запястья]

ШХ: Но едва не сделал это с тобой снова. Дважды. В самолёте. И Калвертон Смит. Наркотики. Вот это… всё. ДУ: Но мы должны поблагодарить мою милую бывшую жену за последнее, не так ли? ШХ: Не совсем, Джон. Возможно, она подала идею, но сделал это всё же я. Я потерял контроль над собой. Каждый раз, когда я тебя оставлял, был для того, чтобы помочь тебе, защитить тебя. И…

[Лицо ШХ морщится, и он смотрит в сторону, силясь успокоиться]

ШХ: Мне… некоторые люди указали мне, что я… никогда не ценил свою жизнь достаточно высоко. Что я не могу продолжать жертвовать своей жизнью ради тебя в качестве решения... Я никогда не думал… никогда не думал, что я… чего-то стою. Никогда не думал, что у меня есть основание полагать… никогда не думал, что я значим достаточно… ДУ: (Тихо и хрипло) Ты значим, Шерлок. Ты заслуживаешь всего. Твоя жизнь бесценна. ШХ: Я… начинаю понимать это. ДУ: Верь в это. ШХ: …я верю.

[Они оба закрывают глаза и стоят так какое-то время]

ДУ: Я не думаю, что когда-нибудь смогу полностью избавиться от этого страха, Шерлок. Я всегда буду помнить, каково это было, когда ты был мёртв. Я всегда буду помнить, как ты лежал в луже крови, что я чувствовал, когда ты прыгнул, и когда увидел тебя на той больничной койке. Ты продолжал покидать меня… ШХ: Больше никогда, Джон. Это важно. Это самая важная вещь, которую я когда-либо скажу тебе.

[Он кладёт свои руки на плечи Джона и смотрит ему прямо в глаза]

ШХ: Такого больше никогда не случится. Я никогда не покину тебя по собственному желанию. Я никогда не оставлю тебя и Уотсон. Я больше никогда не буду употреблять. И я брошу работу прежде, чем позволю чему-нибудь забрать меня от вас.

[РУ пищит из своей коляске, брыкая ногами, в восторге от того, как приземлившийся гусь прогоняет уток. ШХ и ДУ улыбаются, посмеиваясь, и ШХ достаёт её из коляски и прижимает к себе, мягко покачиваясь. Он смотрит на Джона поверх её макушки]

ШХ: Сейчас это самая важная вещь в моей жизни. Если ты не возражаешь. ДУ: Более чем не возражаю, Шерлок. Мы трое — семья. ШХ: (Дрожащим голосом) Спасибо, Джон.

[Они ставят РУ между собой на землю, и каждый берёт её за руку, помогая ей идти по дорожке; Шерлок свободной рукой катит коляску]

ДУ: Не могу поверить, что мы наконец-то разобрались с этим в общественном парке. ШХ: Ну, можно сказать, я думаю, что это должно было случиться где-то в другом месте. В 221Б слишком много… всего. ДУ: Там много нас, Шерлок. Вот почему я люблю её. И почему Рози любит. ШХ: (Слабо улыбаясь) Ну… тогда, возможно, ты не возненавидишь меня полностью за то, что я написал тебе в сегодняшнем письме.

[ШХ, ДУ, РУ покидают поле зрения камеры в 16:21:57]

≪Окончание изложения≫

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.