Там, где я тебя никогда не встречал

PG-13
Завершён
207
автор
chas_seur бета
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 876 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 50 Отзывы 48 В сборник

Часть 4

Настройки
Шерлок добрался до больницы в короткое время. Детектив подразумевал о своей роли в местной реальности, но, возможно, он так же и ошибался. Переживания и раздумья о том, правильно ли он поступает, давили на него. Неуверенность, которая была в принципе не присуща Холмсу, теперь все больше давала знать о себе. Справочная стойка предстала взору детектива, как обычно. Приветливая тихая медсестра снова предоставила Шерлоку информацию о Ватсоне. Доктор еще был довольно слаб, поэтому тревожить его не было необходимости. Холмс решил узнать о его лечащем враче, девушка посмотрела график работы Майка и попросила детектива подождать, пока свяжется с ним. После пары минут телефонного разговора девушка указала Шерлоку дорогу к кабинету Стамфорда. Детектив решительным шагом направился к врачу. Майк приветствовал его широкой добродушной улыбкой. Его щеки покраснели, как и догадывался Холмс. Врач рассказал Шерлоку о состоянии здоровья Джона и заодно поинтересовался, откуда детектив знает этого мужчину. Холмсу пришлось немного приврать, придумывая на ходу нелепую историю о том, что якобы он случайно видел, как скорая забирала неудавшегося самоубийцу, и теперь ему было интересно будущее этого мужчины. Майк сделал вид, что поверил россказням Шерлока, и в ответ на его слова доброжелательно поведал историю жизни Ватсона, которую уже достаточно хорошо знал детектив, но с некоторыми несостыковками. Из всего сказанного Стэмфордом Холмс выяснил, что Джон абсолютно не знает детектива и никогда не был с ним знаком. Все остальное: война, демобилизация из-за ранения, пьющая сестра — все было. Но с Шерлоком его попросту некому было свести. Ведь Майк и сам не знал Холмса. Никогда. Детектив сделал свои выводы и, воспользовавшись расположением врача, настойчиво попросил его все же повидать и, по возможности, совсем немного поговорить с больным. Шерлок пообещал вести себя сдержанно и не задавать лишних вопросов. Майк ввел детектива в палату к Ватсону. Несчастный вид Джона больно кольнул в грудь Холмсу. Шерлок не привык видеть своего соседа в столь удручающей обстановке и настолько несчастным. В душе детектива мгновенно возродилось нечто иное, чем просто сочувствие. Мужчине захотелось погладить Джона по его светлым слежавшимся волосам, дотронуться до недвижимой знакомой руки и уверовать его в том, что теперь уж Шерлок никогда не оставит его в одиночестве. Холмс еле сдерживал свой неожиданный порыв нежности. Стэмфорд осмотрел Ватсона и тихо спросил: — Джон, ты можешь поговорить? Здесь один джентльмен особо интересуется тобой. Видимо, его привлекли твои неповторимые, очаровательные внешность и улыбка, — врач пытался немного взбодрить друга, что ему непременно удалось. Джон улыбнулся и взглянул на Шерлока, выглядывая из-за плеча наклонившегося к нему Стэмфорда. — Добрый день, — голос раздался совсем тихо и слабо. — Джон, — вырвалось из уст Шерлока. Он совершенно забыл о том, что они не знакомы. — Как ты? — Спасибо, мистер, — заинтересованно ответил Ватсон. — Боюсь, я не знаю вашего имени. — Мое имя Шерлок. Шерлок Холмс. Бейкер Стрит, 221 В. Я надеюсь, мы с вами подружимся, — зачем-то выпалил всю информацию сразу детектив. — Мне приятен ваш интерес к моему состоянию, Шерлок, — Ватсон выглядел уставшим, но довольным. Беседа продолжалась не более двух минут, но и этого хватило Шерлоку, чтобы понять, что ему очень нужен Джон. Здоровый и невредимый. Из больницы Холмс уходил уже в более веселом расположении духа. Детективу хотелось сделать нечто такое, чего он раньше не делал. Интересно, это так на него влияло нахождение в другой реальности или попросту скрытые глубоко в душе некие нежные чувства к Джону проявляли себя таким необычным образом? Во всяком случае Шерлок направлялся к дому, напевая какую-то чисто случайно услышанную мелодию себе под нос. Чего с ним не случалось и вовсе!

***

Войдя в квартиру на Бейкер Стрит, детектив первым делом сообщил домовладелице о том, что, возможно, у него появится сосед, а у нее — новый дополнительный жилец. В связи с тем, что женщина просто обожала Шерлока, она даже слишком явно обрадовалась этому известию. Миссис Хадсон давно мечтала о счастье своего приятного квартиросъемщика. Его одиночество постоянно расстраивало домовладелицу. Порой темными дождливыми вечерами женщине хотелось самой растормошить детектива, но он отказывался болтать попусту. — Когда он переедет? Я приготовлю ему комнату. Или вы будете делить твою спальню? — миссис Хадсон загадочно улыбалась, в голове уже сложив определенную картину из нарезок рассказа Шерлока. — Не торопитесь, милая миссис Хадсон. Не торопитесь, — Холмс выглянул из-за занавески на улицу. — Надо еще с ним как следует переговорить. Этим вечером детектив активно вспоминал все привычки соседа. В голове он выстроил цепочку его увлечений, приоритетов и привычек. Шерлок достаточно хорошо знал Ватсона, поэтому постарался как можно лучше обустроить все в квартире для его удобства. Холмс вытащил из кладовки кресло Джона и поставил его напротив своего, у камина. Миссис Хадсон надоедала детективу постоянными расспросами о том, кто этот сосед, как его зовут, каков его возраст. Все, что любой любопытной женщине было интересно, она узнала. Ночь казалась Шерлоку бесконечной. Майк объяснил детективу, что Джон был одинок в определенном смысле, и теперь Холмс должен был сообразить, каким образом ему завладеть вниманием Ватсона. Шерлок решил как можно скорее перевезти сюда доктора. Холмс был в некоторой растерянности: Джон, как он помнил, любил женщин, а Холмс являлся полным профаном в любовных делах. Как он может довольно быстро завладеть вниманием Ватсона? Вот поэтому эта темная безлунная ночь раздумий и решений тянулась столь долго. В конце концов Шерлок покорился Морфею и уснул, но над крышами городских домов уже затевался рассвет.

***

Стэмфорд никак не ожидал, что этот любопытный детектив окажется таким настойчивым. Сразу после обхода Майк уже встретил его у своего кабинета. Улыбка детектива была непонятной, лишь только приподняты уголки губ. Врач поделился радостью о здоровье своего пациента с новым знакомым и разрешил им немного побеседовать. «Вот и наступил тот самый момент. Мне нужно включить обаяние. Знать бы еще, как это делается», — думал Холмс, шагая за Стэмфордом к палате Ватсона. Утро очередного дня казалось обычным, но в душе Джона отчего-то все пело. Интуитивно доктор жаждал новой встречи с необычным вчерашним посетителем. Ватсон всю ночь думал о нем и вспоминал странные намеки и названный адрес его жилья, зачем-то выскочивший в разговоре из уст мужчины. Пока еще Джон не догадывался о своей дальнейшей жизни, но в его судьбе приближался этот определенный момент. Дверь в палату открылась, и словно ветром внутрь внесло высокого Холмса вслед за врачом Ватсона. Взгляд детектива сразу упал на уже бодрствующего доктора и неожиданно долго задержался на нем. Джон так же не замечал вошедшего Стэмфорда, неотрывно глядя на красивого мужчину. Майк издалека уловил внимание друг к другу обоих мужчин и решил оставить их, тут же тихо выйдя из палаты. Шерлок стоял у кровати Ватсона и боялся оторвать взор. Голубизна глаз смешалась с некой зеленью, отчего цвет окрасился в изумрудный. Блики солнечных лучей отражались в черных зрачках мужчины, Джон заметил и острые скулы детектива, и взгляд, и разглядел его сильный интерес к нему. — Добрый день, — наконец произнес Холмс тихим низким голосом. Непроизвольно мужчина произвел первое и самое правильное впечатление на доктора. — Добрый день. Спасибо, что зашли, — Ватсон указал на кресло для посетителей, в которое тут же уместился детектив. Разговор рутинно вошел в обычную колею о здоровье и погоде, но неожиданный вопрос Холмса поставил еще не совсем окрепшего доктора в тупик. — Давайте жить вместе? — Не понял, — изумился Джон. — В смысле? — Я так понял по рассказам вашего приятеля, что вы одиноки. А я снимаю большую квартиру. На двоих нам хватит вполне. Вот и подумал о том, что вдвоем нам будет веселее, — Шерлок говорил четко и уверенно, будто уже зная ответ Ватсона. — Согласен, — довольно быстро ответил Джон. — Возможно, мы с вами отлично поладим. — О, еще как отлично! — широко улыбнулся Шерлок и вспомнил свое знакомство с доктором в другой реальности.
207 Нравится 50 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (7)