ID работы: 5415229

Остинленд / Austenland

Гет
Перевод
G
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 9. День восьмой

Настройки текста

Санса знала, что Джейн Остин не без причины недолюбливала домашние театральные постановки

Глава девятая

Назад в прошлое: первый прочитанный Сансой роман Джейн Остин

Её мать, взволнованно улыбаясь, протянула ей эту книгу на тринадцатый день рождения. Санса скептически посмотрела на роман, не впечатлившись его обложкой, где были изображены две девушки, сидящие у зеркала в странной одежде. Книга называлась «Разум и чувства», и прошло почти полгода, прежде чем Санса наконец решила её открыть. И через двадцать страниц чтения Сансу затянуло. Но только её одну. Когда она попыталась обсудить с Арьей, кто из них больше похож на Элинор, а кто — на Марианну, Арья только огрызнулась. Санса оставила сестру в покое и обратилась к Джейн, но для подруги оказался сложным язык романа, и она бросила чтение без капли сожаления. Джейн даже не смогла осилить экранизацию. В итоге Санса спросила у матери, вконец отчаявшись: — Я больше похожа на Элинор или Марианну? Кейтилин оглядела дочь с головы до пят и пронзительно улыбнулась: — Определённо на Марианну. — Это значит, что Арья — Элинор? Мать рассмеялась и вместо ответа на вопрос протянула Сансе другой роман Джейн Остин. Под названием «Гордость и предубеждение».

Санса. Восьмой день в Остинленде

За завтраком Санса была не в состоянии отвести взгляд от руки мистера Лайонза. Она была искусственной! Как она раньше не заметила? Поэтому Бриенна касалась его руки в тот день, когда они все её поддразнивали? Почему она не сказала, что у мистера Лайонза протез вместо руки? Мистер Лайонз, похоже, не видел, что Санса то и дело бросала взгляд на его протез в перчатке. Он был слишком занят обольщением Уолды. Однако та казалась только наполовину заинтересованной в его ухаживаниях, её больше занимал рассказ Маргери, полный двусмысленности и намёков с сексуальным подтекстом. Мистер Лайонз наконец оставил свои попытки и случайно встретился глазами с Сансой. Она покраснела и отвела взгляд, вместо этого посмотрев на мистера Харта. Мистер Харт радушно улыбнулся Сансе, но та лишь испытывала лёгкое раздражение. Он открыл было рот, чтобы заговорить с ней, однако девушку спасло появление леди Оленны. — У меня для вас хорошие новости, — объявила леди Оленна. — Мы будем работать над театральной постановкой по сценарию моего внука. — Вашего внука? — переспросила Санса. — Да, он одарённый молодой человек, — радостно отозвался мистер Стэг с заигравшим на щеках румянцем. Щёки Бриенны тоже почему-то порозовели. Мистер Лайонз лишь кашлянул, но Санса готова была поклясться, что тем самым он замаскировал смешок. Но почему? — Да, у моего брата не получилось приехать вместе со мной, — прокомментировала Маргери. — Но, возможно, он заедет на следующей неделе. Бриенна взглянула на мистера Лайонза, который, в свою очередь, выразительно повёл бровями в ответ. Что здесь происходит? Маргери продолжила, намеренно игнорируя невербальное общение между мистером Лайонзом и Бриенной: — Он талантливый писатель, и он решил сочинить что-нибудь и для всех нас. — Основываясь на легенде о Трое, — добавила леди Оленна. — Как было в фильме? — спросила Уолда. — Это не совсем легенда, — заметила Бриенна, её голубые глаза засияли. — Имеется достаточное количество исторических свидетельств, доказывающих, что кое-что там произошло. — Как скажете, профессор, — произнёс мистер Лайонз. Его широкая и красивая улыбка была адресована непосредственно Бриенне. Бриенна лишь закатила глаза, но, кажется, с меньшим раздражением, чем обычно? Ей нравился мистер Лайонз? Накануне они флиртовали друг с другом в словесной перепалке, но всё равно, Бриенна любяще закатывала глаза только в отношении людей, которые ей по-настоящему нравились. Просто нравились, не обязательно в романтическом плане. Это уже интересно. — Что ж, — сказала леди Оленна, внимательно наблюдая за собравшимися. Санса предположила, что от её взгляда мало что ускользает. — Действие будет в основном сосредоточено на героях Трои. Гектор, Елена, Парис… — Парис был негодяем, — вставила Бриенна, очевидно, сама удивлённая, что сказала это вслух. Санса тоже была слегка ошеломлена. Обычно Бриенна держала свои мнения при себе, если только не была окружена людьми, которым она доверяла. И даже тогда она предпочитала молчать и не накалять страсти, за исключением случаев, когда каким-то образом затрагивались её интересы. — Не уверен, — подал голос мистер Харт. — Ведь это была любовь, разве нет? — Чего не сделаешь ради любви, — пробормотал мистер Лайонз. Здоровой рукой он аккуратно игрался с ножом для масла, проворачивая его между пальцами. — Очень жаль, что в пьесе нет Ахиллеса, вы бы хорошо подошли на эту роль, — обратилась к мистеру Лайонзу Маргери. Нахмуренное выражение лица мистера Лайонза сменила распущенная, дьявольская ухмылка, ничуть не развеявшая беспокойство Сансы: — И какая же роль мне уготована, раз я не смогу сыграть доблестного Ахиллеса? Леди Оленна холодно оглядела его: — Я положу в шляпу написанные имена, и каждый из вас вытянет по бумажке. Одна шляпа для мужчин и одна шляпа для женщин. — Превосходно, — с энтузиазмом сказал мистер Стэг. Сансе стало интересно, не странно ли это — играть две роли одновременно? Мистер Харт поддакнул: — Звучит как прекрасное развлечение. — Мы уже можем вытягивать свои роли? — спросила леди Оленну Уолда, в нетерпении сложив руки в ладоши. Леди Оленна кивнула, и точно по мановению появился слуга. Он держал в каждой руке по шляпе, и Санса увидела внутри бумажные полоски. — Роли для женщин: Кассандра, Андромаха, Елена и Пенелопа. — Но Пенелопа была в «Одиссее», не в «Илиаде». И она не из Трои, — заметила Бриенна. — Зануда, — кашлянула Уолда. Бриенна закусила губу. Санса знала, что Уолда сказала это в шутку, но не была уверена, поняла ли подруга. — Вы увидите взаимосвязь, как только выберете себе роли, — ответила леди Оленна. — Роли мужчин следующие: Парис, Гектор и Аполлон. Внучка, дорогая, давай начнём с тебя выбор женских ролей? Мистер Харт, я была бы признательна, если бы вы начали первым от мужчин. Мистер Харт вытянул карточку. — Аполлон, — он ухмыльнулся. — Я бог. — Вам ведь известно, что он был насильником? — спросил мистер Лайонз. — Мистер Лайонз! — воскликнула леди Оленна. Он поднял вверх руки в перчатках: — Простите, но он растлел Дафну и пытался сделать то же самое с Кассандрой. Давайте не будем приукрашивать факты. — Но ведь это миф, здесь нет фактов, — осторожно вставила Санса. Она словно ходила по острию ножа всякий раз, когда говорила с мистером Лайонзом. — Однако это вовсе не значит, что мистер Лайонз не прав, — сказала Бриенна, уставившись на свой завтрак. — Именно это и произошло…в мифах. — Как бы там ни было, — шмыгнул носом мистер Харт, судя по всему, недовольный, — сомневаюсь, что это случится в пьесе мистера Тирелла. — В театральной постановке, — уточнила Маргери. — А теперь позвольте сообщить, что мне досталась роль Пенелопы. Я всегда любила её. У Сансы закралось подозрение, что Маргери обманом заполучила эту роль. Может, она даже заставила брата вписать Пенелопу в сюжет. — Ваша очередь, мисс Грей, — сказала Маргери, передав шляпу Уолде. Мистер Харт протянул свою шляпу мистер Стэгу поверх головы мистера Лайонза. Это был оскорбительный жест с его стороны, но мистер Лайонз только зевнул в ответ. — Я буду Еленой! — провозгласила Уолда. Бриенна выдохнула и улыбнулась. — Разве она не красивейшая из женщин? — спросила Уолда. — Удачный кастинг, в таком случае, — почти на автомате ответил мистер Лайонз. Но Уолда просияла, посмотрев на него, и передала шляпу Сансе. Мистер Стэг радостно объявил о своей роли: — Я Парис. — Стало быть, я Гектор, — произнёс мистер Лайонз, не потрудившись взять шляпу. Он закрыл лицо руками, будто ему невыносима была сама мысль об этом. Санса вытащила своё имя: — Я Кассандра. Великолепно, ей предстоит играть с Аполлоном. — Вероятно, мы будем работать вместе, — улыбаясь, сказал ей мистер Харт. Улыбка была ему к лицу, он выглядел красивым, юным и счастливым. Сансе почти захотелось, чтобы он ей нравился таким. Бриенна закусила губу: — То есть я буду играть Андромаху? Хотя большая часть лица мистера Лайонза была скрыта за его руками, Санса смогла различить по его глазам, что он улыбается. Андромаха была женой Гектора, как подсказывали девушке её запылившиеся школьные воспоминания. Значит, мистеру Лайонзу и Бриенне придётся репетировать вместе так же часто, как Сансе — с мистером Хартом. И никому из них это не доставит удовольствия. За исключением, быть может, мистера Лайонза. И Маргери.

***

— Эта пьеса — настоящий кусок дерьма, хуже я ещё не читал, — пожаловался Сансе мистер Харт, когда они остались наедине для репетиции совместной сцены. Увы, Санса была с ним согласна, хотя ей не понравилось, что он открыто выругался. Но всё же он был прав. У Кассандры не было ни одного диалога с другими женскими персонажами в пьесе — они между собой вообще не говорили (Джейн бы пришла в ужас). Пенелопе снился Аполлон, рассказывающий ей о сражениях её мужа, Аполлон пытался флиртовать с Кассандрой и добиться её расположения, Гектор и Андромаха признавались в любви друг к другу (бедная Бриенна), а Елена и Парис фактически только и делали, что прямым текстом отпускали непристойные шутки. Шекспир более завуалированно шутил на тему фаллосов, нежели мистер Тирелл. — Мне казалось, что Маргери отзывалась о своём брате как о хорошем писателе. Мистер Харт фыркнул: — Так и есть, но совершенно очевидно, что он написал это не всерьёз. Санса не потрудилась уточнять, откуда мистеру Харту было известно, что мистер Тирелл — хороший писатель: — Полагаю, нам лучше начать. Раз наше выступление состоится через три дня. — Да, моя дорогая, давайте приступим. — Не называйте меня так, — одёрнула его Санса. — Мы недостаточно хорошо знакомы для подобных обращений. — Наверное, вы позволили бы тому мальчишке-слуге так себя называть. Санса уставилась на него: — Вас задевает, что я разговариваю с тем мужчиной? Да что с вами не так? Мистер Харт обиженно произнёс: — Вы должны быть сражены моим обаянием. Санса продолжала смотреть на него, но практически не видя, выведенная из себя его поведением: — Господи, он любезен со мной! А я любезна с ним! Мы оба — вежливые и порядочные люди. Мистер Харт положил руку в перчатке поверх руки девушки: — А я разве нет? Санса в остолбенении подалась назад: — Нет! Мистер Харт снова напустил на себя обиженный вид. — Но… — начал было он, однако Санса прервала его взмахом руки. — Пожалуйста, давайте просто быстрее с этим покончим. — Хорошо, — отрывисто бросил он, его глаза нетерпеливо сверкали. — Почему ты отказываешься полюбить меня? Санса едва ли не подскочила со скамьи: — Что? — Это реплика из пьесы, — усмехнулся он. Девушка сердито взглянула на него, но решила ответить не от себя, а в роли Кассандры: — Я не люблю тебя, и ничего не могу с собой поделать. — Я открыл тебе пророчество. — Ты проклял меня этим даром, ибо никто мне не верит. — Поверили бы, если бы ты меня полюбила, — сказал мистер Харт, его просьба прозвучала так прочувствованно и правдоподобно, что Санса не смогла продолжить. — Вы на самом деле считаете, что Аполлон поступал правильно? — спросила она. — Как поступал? — Шантажом заставлял в себя влюбиться? Заманивал её подарками, а затем превращал их в кошмары? Мистер Харт пожал плечами: — Понятия не имею, поступал ли он правильно, да и мне это безразлично. Он это сделал, а моя задача — убедительно это сыграть. Санса сузила глаза. — Понятно, — она прислушалась к щебетанию птицы вдали и улыбнулась. — Вы действительно хороший актёр, мистер Харт. — Санса… — сказал он, быстро уловив двойной смысл её слов. — Мисс Эдвардс! — поправила она его. — Меня не волнует Аполлон, правила приличия и что-либо ещё, я просто хочу, чтобы вы знали, что мой интерес к вам искренен. Вы мне нравитесь, — он улыбнулся. В другой жизни Санса, наверное, растаяла бы при виде подобной улыбки. Такой и должна быть улыбка. Открытая, ясная, ласковая — даже его глаза светились, встретившись с ней взглядом. Её сердце гулко забилось от читаемого в них выражения. Но по какой-то причине её сердце не билось столь сильно, как предполагалось в такой ситуации. — Давайте репетировать сцену, — сказала Санса, отведя взгляд в сторону.

***

Они репетировали почти два часа, и мистер Харт в течение всего времени не переставал отпускать идиотские комментарии. Стоило ему в очередной раз заговорить о своём искреннем интересе к ней, Санса всё меньше ему верила. В конце концов она извинилась, что ей нужно идти, под предлогом встречи с Бриенной для полуденной прогулки на лошадях, и улизнула от него. — Прошу прощения? — обратилась она к невзрачному парню примерно с неё ростом. Он задумчиво на неё посмотрел, и у Сансы мелькнула мысль, не тот ли это мужчина, с которым целовалась Бриенна. Нет, это не мог быть он, слишком низкого роста. — Слушаю, мисс? — терпеливо спросил он. — Подрик здесь? Мужчина поднял брови и начал смеяться: — Зачем вы его ищете? Санса сложила руки. Почему он смеётся? — Мы с ним друзья. Мужчина не переставал посмеиваться: — Хорошо, я схожу за ним. Подождите тут. Он ушёл, но быстро вернулся вместе с Подриком, который шёл следом. Санса улыбнулась при виде молодого человека. Он улыбнулся в ответ с некоторой нерешительностью. — Хорошо вам провести время, Под, — мужчина рассмеялся и махнул им на прощание. Санса молча шла рядом с Подриком вдоль сельской дороги, ощущая себя едва ли не глупо. Местность была довольно красивая, по левую сторону раскинулись леса, по правую — пологие холмы. Одежда хорошо сидела на молодом человеке, почему-то лучше, чем помнила Санса. — У вас всё в порядке? — наконец спросила она. Он осторожно кивнул, будто в неуверенности, что ей было от него нужно: — Да, благодарю вас. — Пожалуйста. Между ними снова повисло молчание, пока Санса не пробормотала: — Ну…я просто хотела с вами поговорить. — О чём? — спросил он, взбираясь на холм. Санса последовала за ним, чувствуя, как сводит живот от раздражения и смущения: — Обо всём и ни о чём! Мне нравится разговаривать с вами. — Вам здесь не нравится, да? — Почему же, мне весело с другими девушками и когда мы собираемся все вместе, но вот по парам… — Санса не закончила фразу. — В паре с мистером Хартом? — Да! С ним. Он сводит меня с ума. Подрик заговорщически улыбнулся: — Мне он тоже не нравится. — Он придурок! — Он не очень любезен, — согласился Подрик. Санса улыбнулась: — И Бриенне он не нравится. — Это ваша подруга, верно? Очень высокая, та, которая нравится Джейме, то есть мистеру Лайонзу? Санса застыла как вкопанная: — Что? — Он постоянно уделяет ей внимание. — Разве не потому, что он ей предназначен по роли? Подрик пожал плечами: — Мне ничего неизвестно. Я стараюсь не обращать на это внимания. Лучше не ввязываться. — Вообще…я вас прекрасно понимаю, — ответила Санса, обдумав его слова. — Но вы считаете, что она ему нравится? — Он чаще улыбается с ней — не знаю, когда ещё я видел, чтобы он так много улыбался в чьём-то присутствии с самого начала работы здесь. Санса улыбнулась: — Это хороший знак. Подрик выдержал паузу: — Вам лучше не говорить ей об этом. Я раньше уже допускал ошибочные суждения. В отношении брата мистера Лайонза, кстати. — Да? — Я полагал, что его девушка любит его больше, чем оказалось на самом деле. Он ей действительно нравился, очень нравился. Достаточно сильно, чтобы отказать ему, когда он сделал ей предложение, потому что она не любила его и считала, что он заслуживал ту, которая будет его любить. Она встречалась с ним в основном из-за денег и подарков, которыми он её осыпал. Думаю, что она сожалела обо всём в конечном итоге. — Какой ужас. Он уехал в Европу, верно? — вспомнила Санса. — Да, к Средиземному морю. И занят тем, что обычно делает Тирион. В мозгу Сансы сработал звоночек на имя Тирион: — Откуда мне знакомо его имя? Подрик покраснел: — Мне не следовало ничего говорить. — Нет же, почему мне знакомо это имя? — не отступала Санса. Подрик ответил с печально осунувшимся лицом: — Он владелец кинокомпании. — LIONFILMS! — взволнованно воскликнула Санса. — Это ведь они часто сотрудничают с BBC и снимают экранизации классических произведений? Подрик кивнул, сохраняя несчастный вид: — Да. — Когда я смотрела различные экранизации, я так часто видела его имя в титрах, где он значился исполнительным продюсером — понятия не имею, как я могла забыть. Тирион Ланнистер! Стало быть, мистер Лайонз… Ланнистер? — Да. — А Ланнистеры…им же принадлежит огромная глобальная корпорация, которая занимается продажами медицинского оборудования? — Санса знала об этом, поскольку её отец часто жаловался на то, что корпорация Ланнистеров обдирает больницы, заламывая цены. Так как компания её отца занималась исследованиями (особенно в области медицины), этот факт часто оборачивался проблемой для его бизнеса. И, пожалуй, для её работы тоже. — Да. — Что здесь забыл мистер Лайонз? — полюбопытствовала Санса, хотя ответ был ей известен. — Вам надо у него самой спросить, — уклончиво сказал Под. — Возможно, мне удастся уговорить Бриенну задать ему этот вопрос. — Нет, пожалуйста, не рассказывайте ей ничего, — взмолился Подрик, схватив Сансу за руку. Её сердце учащённо забилось, отреагировав на контакт их переплетённых пальцев. Молодой человек выглядел таким же растерянным, как ощущала себя и она, но продолжил говорить. — Я не должен был вам ничего рассказывать. — Тогда зачем сказали? Подрик удручённо посмотрел на неё. Сансе стало его жаль. — Я…не знаю. Санса сжала его руку: — Я никому не скажу. Даже Бриенне. Обещаю. Он стиснул её руку в ответ, и Санса, не сдержавшись, поцеловала его в щёку. Ей странным образом понравилось прикосновение щетины к губам. Обычно она ненавидела это ощущение и заставляла всех своих бывших парней бриться, когда они целовали её, но с Подриком не возникло чувство отторжения. Его щека оказалась очень тёплой. Отняв губы от его щеки, Санса услышала, как Подрик резко вдохнул, после чего встретился с ней взглядом. Она стояла к нему очень близко. Его руки обвили её талию, но Санса не могла сказать, когда он успел её обнять. Она чувствовала себя защищённой. Куда надёжнее, чем с кем-либо из своих бывших. Но при этом она боялась. Чего именно, Санса не знала, однако страх сжимал ей сердце, заставляя его биться всё чаще, в то время как Подрик смотрел на неё с необыкновенным трепетом и лаской. Она любила его. Вот почему ей было страшно. Как можно было так быстро влюбиться? Они только пару-тройку раз недолго беседовали и знакомы были всего несколько дней. Это не был мюзикл Роджерса и Хаммерстайна. Она не могла сравнить свою ситуацию и с романами Джейн Остин, потому что даже герои и героини Джейн не влюблялись настолько быстро. Включая Марианну, хотя она была излишне романтичной по сравнению с остальными. Подрик выпустил её из объятий, словно почувствовав, что с ней было что-то не так. Санса улыбнулась ему, пытаясь успокоиться. — Ты можешь рассказать подробнее о себе? — попросила она. — Мне кажется, я недостаточно хорошо тебя знаю. — Я сирота, — быстро произнёс он, будто не желая ходить обиняками ради неё же. Казалось, он больше переживает за неё, а не за себя. — Прости, — ответила Санса. — Должно быть, тебе пришлось тяжело. — Это произошло, когда я был маленьким. Я почти не знал родителей, — сказал Под. — У тебя есть братья или сёстры? — спросила Санса, подумав о собственных братьях и сестре. Она внезапно ощутила, что скучает по ним. По всем. Даже по Джону и Теону, которые не были ей полноценными братьями. — Нет, — ответил Подрик. — Мне всегда хотелось иметь братьев и сестёр. Санса улыбнулась: — Могу одолжить некоторых своих. Его улыбка была застенчивой: — Если ты уверена, что они меня примут. — Меня больше тревожит тот факт, что ты их не примешь, — засмеялась Санса. Воображение невольно рисовало перед ней картину, как Подрик знакомится со всеми её братьями и сестрой. Она была убеждена, что он бы понравился им. Робб и Теон упорно бы разводили Подрика на откровенность, Арья бы говорила с ним о лошадях, Бран просто бы поладил с ним, как он ладил почти со всеми. Джон и Подрик были оба такими тихонями по характеру, что трудно было представить, чтобы они друг другу НЕ понравились. А что касается Рикона, ну, Рикон — это Рикон. Если Под хотя бы иногда играет в видеоигры, то Рикон будет счастлив с ним поболтать. — Мне бы хотелось, чтобы ты с ними познакомился, — произнесла Санса, отвернувшись. Особняк почти скрылся из виду, они забрели далеко в глушь, но холм, на который они забрались, был достаточно высок, чтобы созерцать с него все окрестности. — Мы прошли целую милю? — Пожалуй, пару миль, — отозвался Подрик. — Санса, я… Сердце Сансы отдалось рокотом, практически как заводится двигатель автомобиля при нажатии на педаль газа. Что он сейчас скажет? Влюблён ли он в неё тоже? — Думаю, нам следует возвращаться, пока остальные не начали задаваться вопросом, что с тобой приключилось. Санса скрыла своё разочарование: — Разумеется. Подрик снова взял её за руку: — Я помогу тебе спуститься, здесь довольно трудно… На этих словах он споткнулся и упал, увлекая за собой и Сансу. Девушка поперхнулась от смеха, поняв, что только что случилось. Подрик тоже смеялся. — Что ж, я выгляжу, как истинная леди, — она ухмыльнулась, указывая на пятна грязи на своём платье. И как назло она сегодня надела платье кремового цвета. Ну и бог с ним. Подрик скатился чуть ниже, чем она. — Кажется, я продырявил штанину, — сказал он, осмотрев колено. — Я могла бы зашить дырку, — предложила Санса. — Я хорошо дружу с иглой и нитками. — Нет, я сам об этом позабочусь, — ответил он. — Что ты скажешь, если тебя увидят с мужскими штанами? — Кому есть до этого дело? — спросила Санса. — Я с лёгкостью их зашью. Словно дырки там никогда и не было. Подрик поднялся с земли и, убедившись, что устойчиво держится на ногах, помог Сансе встать. Она была очень рада, что не надела сегодня перчатки. Было приятно чувствовать его руки в своих, сильные и с огрубелой кожей. — Только если ты в этом уверена, — сказал он, хотя Санса заметила, что он был весьма доволен её предложением. Тем более он продолжал держать её за руку. Пусть они и находились на склоне грязного холма, Санса ощущала себя на вершине мира.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.