ID работы: 5415229

Остинленд / Austenland

Гет
Перевод
G
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 16. День пятнадцатый

Настройки текста

У Бриенны выдался тяжёлый день

Глава шестнадцатая

Назад в прошлое: мать Бриенны…ДДО

Бриенне едва исполнилось четыре года, когда её разбудил отец и сообщил, что мамы больше нет. Сначала она подумала, это просто значит, что мама куда-то уехала. Подобно тому, как папа одной из девочек в её дошкольной группе оставил семью годом ранее, собрал вещи и уехал. Только когда отец нарядил её в чёрное платьице и отвёл на церемонию похорон, до неё дошёл истинный смысл его слов. Она не плакала в тот день, слишком шокированная мыслью, что её мама лежит теперь в ящике и не будет играть вместе с ней на прелестном травяном поле. Даже спустя годы Бриенна никогда по-настоящему не оплакивала свою мать.

Бриенна. Пятнадцатый день в Остинленде

Бриенна старалась избегать пристального взгляда леди Оленны за завтраком, смотря в тарелку, на вилку, ложку и остальную посуду, разложенную на столе многочисленными служанками, которыми теперь кишел Остинленд. Хотя девушка ни разу не подняла глаз, она знала, что пожилая дама за ней наблюдала. Их вчерашняя беседа прошла ужасно. Леди Оленна намекнула, не говоря напрямик, что поведение Бриенны не соответствовало приличиям эпохи Регентства. Что другие, кроме мисс Уолды с её статусом платиновой гостьи, хотя бы старались вести себя подобающе. Бриенне никогда ещё не было так стыдно. Извинения потоком хлынули из неё раньше, чем она могла их остановить, и от каждого нового «простите» ей становилось только хуже. Только позже вечером она поняла почему. Потому что она вообще не чувствовала за собой вины. Она была в ярости. Её разозлило, что только её по-настоящему отчитали — что даже Уолде, женщине, которая 99 % времени уделяла обсуждению своей груди, не вынесли предупреждение. Одной Бриенне, выбравшей самый дешёвый пакет услуг, чтобы сэкономить деньги Кейтилин, действительно сделали выговор. Мужчин тоже отчитали, но лишь потому, что они постыдно себя вели! Бриенна приложила столько усилий, чтобы вести себя примерно и соответствовать героине из эпохи Регентства, а вместо этого с ней обращаются, как будто она и впрямь мисс Гарриет Смит — что она самая ничтожная из них. Её это крайне разозлило. Нельзя сказать, что леди Оленна была жестока, Бриенна это понимала, но всех гостей эта женщина воспринимала как определённую цифру, которая показывала, что сможет ей дать каждая из них. Она даже не могла ненавидеть её за это, это был бизнес, но всё равно Бриенна была уязвлена. — Бабушка, Лорас сегодня придёт, теперь, когда он…успокоился? — спросила мисс Маргери. Бриенна не видела выражения её лица, слишком усердно разглядывая свою еду, но она с лёгкостью представляла себе жеманную улыбку девушки, как будто она была прямо перед ней. — Придёт, — отрывисто ответила леди Оленна. — Он будет обучать вас танцам. Джентльмены тоже смогут помочь вам на следующей неделе, но пока вы начнёте учиться под руководством моего внука, мистера Тирелла. — Для меня он Лорас, — прошептала мисс Маргери мисс Уолде, сидевшей рядом с Бриенной. Санса осторожно ткнула подругу локтем в бок. — В чём дело? — тихо спросила она. — Ты ни разу не подняла голову от тарелки. — Всё в порядке, — солгала Бриенна, не желая показывать своё лицо — она не сомневалась, что оно уже пылает от её старательного вранья. — Я просто плохо спала. Санса вздохнула: — Что ж, теперь твой сон станет крепче, сегодня и всю оставшуюся неделю мы будем учиться танцевать!

***

Но Санса ошиблась. Бриенна не была приглашена на уроки танцев. — «Медный» пакет, — пояснила леди Оленна притворным извиняющимся тоном, остановив Бриенну, прежде чем она могла войти в бальную залу. — У вас будет только два урока танцев на этой неделе, которые проведёт мой внук. Приношу свои извинения, но это было указано в буклетах. Если только вы не желаете прямо сейчас изменить свой пакет услуг? — Нет. Улыбка леди Оленны получилась сдавленной: — Я так и думала. Бриенна удалилась, разрываясь между желанием что-то ударить либо убежать. Но она не могла сделать ни того, ни другого. Она должна быть героиней эпохи Регентства, которая всегда поступает правильно. А поступить правильно в данном случае — быть полезной. Что-то вышить. Нарисовать. Попрактиковаться в игре на клавесине или фортепиано. Или почитать стихотворения Джона Донна. Просто сделать что-то… Ей не терпелось прогуляться снаружи, но она была слишком обеспокоена тем, что столкнётся с Хайлом или Подриком. Как она объяснит поведение Сансы Подрику? Как она вообще может что-то ему сказать? Поэтому она спряталась в доме, отыскав удобное кресло в библиотеке, что давало ей возможность прочитать все те книги, на которые ей всегда не хватало времени. Она постаралась насладиться своим уединением, но ей было скорее одиноко, нежели спокойно. Бриенна почти могла слышать смех остальных девушек в бальной зале, и ей тоже хотелось там оказаться, хотя она подозревала, что не нравится Лорасу Тиреллу. Было бы здорово выучить все шаги тех танцев, которые она с детства видела по телевизору, когда по BBC показывали специальные выпуски, посвящённые романам Джейн Остин. Вместо этого…она сидела и читала. Или, сказать точнее, пыталась читать. По той причине, что когда её разыскал Джейме, она уже на протяжении двадцати минут невидяще смотрела на одно и то же стихотворение лорда Байрона. — Что вы делаете? — поинтересовался он, будто вчера утром они не разговаривали друг с другом в пижамах. И будто после этого леди Оленна не устроила всем разнос. Бриенна вскочила, чуть не ударившись головой о книжную полку: — Я…читаю. А что ещё мне делать в библиотеке? — Прятаться, — Джейме окинул её взглядом. — Я слышал, что ваши обстоятельства исключили вас из уроков танцев мистера Тирелла. Мистер Тирелл? Обстоятельства? По всей видимости, нотации леди Оленны не прошли даром для Джейме. — Да, это так, но будут и другие занятия, в которых я смогу принять участие. Просто не сегодня. — И не завтра, — напомнил он ей, нахмурившись. — Она жестоко с вами обошлась. — Она ваш работодатель, — сказала Бриенна. — Вам не стоит выражаться о ней подобным образом. — Мне плевать, — неожиданно ответил Джейме. — Мне теперь на всё это наплевать. На какое-то безумное мгновение, когда он к ней приблизился, у Бриенны мелькнула мысль, что он сейчас её страстно поцелует. Как герой романа Бронте, а не Остин. Но он резко остановился и пристально на неё посмотрел: — Вы хотите узнать мою историю, не правда ли? — Что? Глаза Джейме потемнели: — Про Серсею. — Что? — повторила Бриенна, всё ещё не понимая. Он буквально буравил её глазами, и она не была уверена, сможет ли вынести тяжесть его взгляда. — Вы интересовались про мою настоящую жизнь — спрашивали про мою возлюбленную. Её зовут Серсея. Где-то в груди Бриенны её сердце дало трещину. Она застыла, надеясь, что совет о том, как вести себя с дикими животными, который она запомнила в детстве, сработает и на Джейме. Но он продолжал говорить, не обратив внимания на её неподвижность, или ему просто было всё равно: — Серсея — моя кузина. Бриенна съёжилась. — Троюродная? Четвероюродная? — с надеждой спросила она. В ответ раздался его отрывистый и резкий смех. — Обычная двоюродная сестра. И не надо на меня так смотреть, — окрысился Джейме. — Ваша Джейн Остин писала в своих романах про кузенов, которые женились друг на друге, разве нет? Моя семья, принадлежащая к элите общества, родилась из традиции браков между кузенами, будь то двоюродные или троюродные братья и сёстры — мы должны блюсти чистоту своей крови. Достаточно поинтересоваться у чёртовой королевы про её родословную. Бриенна закусила губу, когда Джейме снова начал к ней приближаться медленными и длинными шагами. Она хотела податься назад, но было уже некуда, ей в спину упиралась книжная полка, которая была прочнее камня. Джейме открыл и закрыл рот, словно раздумывая над следующей фразой, поэтому когда он наконец заговорил, Бриенна удивилась тому, как уверенно звучал его голос. — Мы росли, словно близнецы — мы даже родились в один день и в одном роддоме. Мы были похожи точно две капли воды, мы могли переодеться и выдать себя за другого, и никто бы не заметил разницы, нас не смогли бы различить даже наши матери. Мы жили, чтобы наполнять друг друга счастьем — и секс только укрепил нашу любовь. Совершенно неподобающе эпохе Регентства. Разве леди Оленна не провела с ним воспитательную беседу? Как со всеми остальными? Разве он не почувствовал себя виноватым? Или ему просто не было до этого никакого дела? — Джейме…мистер Лайонз, — попыталась прервать его Бриенна, но Джейме продолжал говорить, будто в состоянии транса. — Мы любили друг друга. Боготворили друг друга. Спали друг с другом. Бриенна никогда в жизни так сильно не жаждала оказаться где-то ещё, но она не могла пошевелиться. Он подошёл ещё ближе, преградив ей путь. — Она вышла замуж за другого, — сказал Джейме, и его взгляд, который обычно искрился, когда он на неё смотрел, сейчас был отстранённо-рассеянным. — После того как со мной случилось, — он показал на свою руку, — вот это. Хотя она всегда собиралась так поступить. Она была помолвлена ещё до того, как я ушёл на войну. Может, она надеялась, что я погибну на службе. — Не говорите так, — вымолвила Бриенна, не совсем понимая, почему она защищает ту женщину. — Она наверняка запуталась. Его гнев обрушился на неё: — А что насчёт меня? Это она выступала инициатором наших отношений. Я с готовностью за ней следовал. Я всегда её слушался. Если бы она попросила меня кого-то убить, я бы это сделал. Мне было бы всё равно. Когда речь шла о ней, я буквально лишался рассудка и считал, что с ней происходило то же самое. Но я ошибался. — Поэтому вы здесь? — спросила Бриенна. У неё саднило горло. Он язвительно улыбнулся: — В Остинленде? По какой ещё причине мне здесь находиться? Охмурять молодых богачек, в сторону которых мне достаточно пару раз стрельнуть взглядом, и они уже начинают течь. — Это отвратительно. — Это место отвратительно. Глаза Бриенны наполнились слезами, но она не позволит себе расплакаться в его присутствии: — Здесь просто должно быть весело. — Потому что, очевидно, Джейн Остин прожила очень весёлую жизнь, умерев в одиночестве. — То же самое уготовано и вам, — огрызнулась Бриенна, в конечном итоге найдя в себе достаточно сил, чтобы протиснуться мимо него и уйти. Она услышала его «упс», но покинула помещение раньше, чем пожалела бы о сказанном. Он ещё и не такое заслужил. Почему он прижал её к стенке? Почему он ей во всём этом признался? Почему он снова стал Придурком? Выйдя на улицу через парадную дверь, Бриенна прокляла тот факт, что не может устроить себе хорошую пробежку, а ей до боли она была сейчас необходима. Ей не хотелось думать о Джейме, его двоюродной сестре и Джейн Остин. Ей хотелось только бегать с громкой музыкой в ушах. Самой близкой заменой послужила бы верховая езда. Хотя…там будет Хайл. Бриенна вздохнула. Это вообще имело теперь какое-то значение? Казалось, тот поцелуй случился тысячу лет назад. Или несколько лет назад, время здесь не играло никакой роли. Может, это место было похоже на сказочную страну — в окружающем мире проходили целые годы, тогда как в Остинленде миновало всего несколько дней. И она отправилась к конюшням, надеясь найти там спокойствие.

***

Хайл оказался там, когда она дошла до конюшен, испачкав подол платья в грязи. Он почему-то не удивился, завидев её. Бриенну бы это озадачило, не будь она всё ещё поглощена мыслями о глазах Джейме, сверливших её насквозь. — Я могу прокатиться на лошади? — спросила она, собрав всю вежливость, на которую была способна в данных обстоятельствах. И получилось не так вежливо, как ей хотелось бы — она заметила, как поморщился Хайл, когда она задала вопрос. — Не уверен, что это хорошая идея, — мягко возразил он. — Вы не являетесь опытной наездницей, вам не стоит кататься верхом без сопровождения. У Бриенны подёрнулся подбородок: — Ладно, тогда составьте мне компанию. Мне надо уехать подальше отсюда. Взгляд Хайла показался ей ласковым: — Вы можете уехать. Я имею в виду, по-настоящему. Бриенна залилась краской: — Я не могу пустить по ветру чужие деньги. — Но вам же здесь не нравится, — заметил он. — Разве вы пускаете на ветер деньги, если станете счастливее, уехав отсюда? — Я не могу оставить здесь Сансу. Прошу прощения, мисс Сансу. — Уговорите её уехать вместе с вами. Бриенна представила лицо подруги, если она ей это предложит: — Вряд ли выйдет. — Вы обладаете даром убеждения. Не сомневаюсь, что у вас бы получилось, — сказал Хайл. Когда он успел так близко к ней подойти? Ещё минуту назад он стоял возле красивой белой лошади, а в следующее мгновение его рука уже покоилась на плече Бриенны. Девушка устала пятиться от мужчин, которые не знали, что такое личное пространство. Она стояла гордо и неподвижно, бросив на Хайла сердитый взгляд. Он не отошёл от неё, а лишь улыбнулся. У него была приятная улыбка. — Вы могли бы убедить её, — повторил он. Бриенна отрицательно покачала головой: — Обладающая даром убеждения — не те слова, которые используют в отношении меня окружающие. И никогда не будут использовать. — Ну, вы могли бы попробовать. — Нет. Хайл сменил тактику: — Но почему вы расстроены? Из-за актёров? Бриенна нахмурилась. Какая ему разница? — Нет, — соврала она, хотя была уверена, что ложь отразилась у неё на лице. Она просто не умела врать. Хайл вздохнул и провёл рукой по волосам: — Знаете, вам не нужно мне лгать. Мы могли бы стать друзьями…опять. — Я всего лишь хотела прокатиться верхом. — Возможно, — он ухмыльнулся. — Или вы хотели снова со мной поговорить. Как раньше. Мужчины. Вечно считают, что мир вертится вокруг них. Несмотря на это, Бриенна не могла заставить себя уйти. Ей было так одиноко. Теперь, когда Джейме практически её бросил да ещё наградил жуткими мыслями на свой счёт, а другие девушки обучались танцам, чтобы походить на настоящих героинь Джейн Остин. У неё никого не осталось. За исключением… Хайла. Но как это было несправедливо! Единственный мужчина, поцеловавший её по собственному желанию, и единственный мужчина, которому она когда-либо дала от ворот поворот, был единственным человеком, который мог стать ей другом здесь и сейчас. Бриенна никогда не плакала, но ей вдруг очень захотелось это сделать. — Мне надо идти, — сказала она, повернувшись. — Приходите завтра, пока девушки на танцах. Одна из кобыл только что разродилась, — произнёс Хайл. — Женщины ведь любят детёнышей животных? — Может быть, я загляну, — ответила Бриенна, унося от него ноги. Она едва не споткнулась о подол своего платья, но выставила вперёд руку, чтобы удержать равновесие. Не хватало ещё кубарем скатиться с холма в довершение этого крайне паршивого дня. Она не давала себе расклеиться, притворяясь, что всё в порядке. Пока не вернулась к себе в комнату, где мисс Мордейн поправляла покрывало на кровати. — Дитя, что случилось, ваше платье… И в этот момент Бриенна разразилась слезами.

***

Мисс Мордейн проявила доброту и сообщила леди Оленне, что Бриенне нездоровится, поэтому девушка не сможет спуститься к ужину. Вместо этого горничная принесла суп, крекеры и горячий чай к ней в комнату. — Знаю, что на самом деле вы не больны, — сказала она Бриенне, — но это помогает при любых недомоганиях. Бриенна слегка улыбнулась, всё ещё чувствуя себя глупо из-за того, что разревелась. Может, приближались месячные? Это было единственное объяснение, которое она могла подобрать. И тогда последняя неделя здесь стала бы ещё веселее. — Что у вас стряслось? — спросила мисс Мордейн, поставив поднос на колени Бриенны. Девушка лежала в постели под одеялом, а горничная присела на край кровати. Её спокойный взгляд был устремлён прямо на Бриенну, словно таким образом она могла выудить из неё ответы. — Не знаю, — ответила Бриенна. — Много всего произошло. Мне кажется, это место приносит мне больше стресса, нежели отдыха. Мисс Мордейн нахмурилась: — Я поставлю об этом в известность леди Оленну. Её это не обрадует. Но в последнее время здесь всё так странно. В этот заезд джентльмены ведут себя своеобразно…а, может, нам просто нужно их сменить. — О нет, — запротестовала Бриенна. — Я не хочу, чтобы они лишились работы! — Дорогая, они всё равно надолго не задерживаются. Они ведь актёры. Джейме не актёр, хотелось ей ответить. Он ветеран войны, которому срочно требуется самая настоящая терапия. Но она была сейчас не в состоянии думать о Джейме. Сама мысль, что он хотел содействовать своей кузине в измене — сама мысль, что у него были романтические и сексуальные отношения с замужней женщиной, являющейся по совместительству его двоюродной сестрой. Для Бриенны это было слишком. А она считала… Почему он рассказал ей об этом? Мисс Мордейн по-прежнему наблюдала за ней: — Санса хотела вас навестить, вы предпочли бы отдохнуть или принять её? Бриенна была бы рада увидеть Сансу, но ей казалось, что стоит подруге начать задавать вопросы, и она снова расплачется. А она ненавидела плакать. — Нет, пожалуй, мне просто надо выспаться. Я увижусь с ней завтра. Мисс Мордейн поднялась, чтобы уйти, но затем остановилась: — Кстати, мне надо было вам напомнить, что все будут танцевать друг с другом. В вашей карточке не должно быть заявлено больше двух танцев от одного и того же джентльмена. Но, уверена, вы хорошо знаете правила. Бриенна знала — в Англии эпохи Регентства посчитали бы скандалом, если ты станцуешь три танца с мужчиной, который не является твоим мужем. — Да, благодарю вас. — Приятных вам снов, Бриенна, — пожелала ей мисс Мордейн, закрыв за собой дверь и оставив в комнате свет, чтобы девушка могла спокойно поесть. Бриенна хрустела крекером, уповая на то, чтобы эта неделя скорее закончилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.