ID работы: 5415229

Остинленд / Austenland

Гет
Перевод
G
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 20. День девятнадцатый

Настройки текста

Бриенну поджидает сюрприз

Глава двадцатая

Назад в прошлое: первый поцелуй Бриенны, ПДО

Ей было 22 года, когда это произошло. И она сильно разочаровалась. А ведь никакого разочарования не должно было случиться. Обстановка была идеальной: над её родным островом заходило солнце. Бриенна утопала ногами в холодном и мокром песке и убегала от догонявших её волн, не переставая смеяться. Он схватил её и поцеловал, а потом… Потом вообще ничего не было. Может, потому что за их спинами все хохотали и улюлюкали. Может, потому что всего спустя пять минут она увидела, как один из её давних одноклассников протянул парню пятидолларовую купюру. Может, потому что после того, как она врезала ему со всей силы, её отцу — сбежавшему вниз по песчаному холму недалеко от их дома, когда он увидел, что произошло, — пришлось её удерживать, чтобы она не ударила негодяя снова. Может, потому что он пытался схватить её за грудь, когда они целовались. Может, потому что она вообще не хотела, чтобы он её поцеловал. Может, всё вышеперечисленное и стало причиной. В любом случае, это был совершенно не оправдавший ожиданий первый поцелуй.

Бриенна. Девятнадцатый день в Остинленде

Бриенна жаждала стереть из памяти вчерашний день. Джейме ужасно с ней обходился. Как можно быть таким добрым в один день и становиться просто отвратительным на другой день? Иногда речь шла даже не о днях, а об отдельных моментах — как будто она находилась не в Остинленде, а в Бронтеленде! (А Бриенна терпеть не могла Бронте! Угрюмые мужчины, которые ужасно обращались с женщинами? Она никогда не понимала их привлекательности. Может, Дарси тоже был мрачен, но у него не было первой жены, которую он бы держал взаперти на чердаке!) И на что был бы похож Бронтеленд? Заболоченная местность и подозрительные типы? Но всё же если быть честной по отношению к сёстрам Бронте, Остинленд оказался не таким уж весёлым местом, каким Бриенна его себе представляла. Ещё в те дни, когда она раскладывала буклет у себя на столе, надеясь, что однажды она сможет туда поехать. Она и не думала, что в итоге окажется в стороне от половины мероприятий и что… Что ж, возможно, пара сюжетных ходов из готического романа смогли бы немного оживить обстановку. Кто знает, вдруг Джейме и был тем самым сюжетным ходом готического романа. Но он слишком ослепительно блистал золотом, чтобы вписаться в Бронтеленд. Хотя его сердце вполне могло больше подойти Бронтеленду, чем Остинленду. Бриенна прекрасно понимала, что не стоит упоминать сестёр Бронте при Сансе. Санса ОБОЖАЛА «Джейн Эйр». И «Грозовой перевал». Она подозревала, что подруга даже прочла «Незнакомку из Уайлдфелл-Холла», которая, справедливости ради, всегда казалась Бриенне лучше двух других романов. Ей пришлось столкнуться с известными сёстрами Бронте во время учёбы в колледже, когда она была поставлена перед выбором между викторианской литературой и американским пуританизмом. Она подумала, что викторианский стиль был ближе к эпохе Регентства, поэтому понравится ей. И главным образом так оно и было. Она пришла в восторг от Джордж Элиот и других более реалистичных авторов. И только когда они начали изучать жанр готического романа, Бриенна содрогнулась. Она считала готические романы глупыми. Единственным готическим произведением, которое ей понравилось, стало «Нортенгерское аббатство» Джейн Остин, и в основном потому, что в нём высмеивался сам жанр, особенно такие нелепые романы, как «Монах». Хотя и в «Нортенгерском аббатстве» встречались свои причуды, присущие готическому роману, Бриенна могла игнорировать эти элементы ради красивого и очаровательного мистера Тилни и повествования Остин с присущим ей юмором. В «Джейн Эйр» и «Грозовом перевале» ничего подобного не было, поэтому их чтение давалось Бриенне с трудом, и она закатывала глаза каждый раз, когда студентки во время занятий начинали распространяться о том, каким романтиком был мистер Рочестер. Она обнаружила, что она единственная придерживалась иного мнения, когда напомнила остальным в аудитории, что он держал свою первую жену взаперти на чердаке. В ответ повисло холодное молчание, хотя одна из женщин осмелилась произнести: — А я считала, что тебе понравится «Джейн Эйр», Бриенна! — Почему? — спросила Бриенна. — Ну, — по крайней мере, у неё хватило совести покраснеть, когда она принялась объяснять, почему ей показалось, что Бриенна сможет ассоциировать себя с Джейн…из-за своей внешности. Это был единственный раз в жизни Бриенны, когда она покинула аудиторию во время занятий, чтобы выйти в туалет. Вспомнив об этом случае, пока мисс Мордейн с внезапной недюжинной силой затягивала на ней корсет, Бриенна задалась вопросом, не потому ли она ненавидела сестёр Бронте.

***

Бриенна быстро закончила завтракать, пока никто больше не спустился вниз — даже леди Оленны ещё не было, за что девушка была признательна. Она не сомневалась, что пожилой даме стоит лишь взглянуть на неё, и она сразу каким-то образом догадается о словах и поступках Джейме. Вчера вечером он застал её врасплох в коридоре, когда она искала Сансу. Бриенна всё ещё не была уверена, откуда он появился, там было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Ей показалось, что Джейме рассердился на неё, но было так трудно понять, за что, и он всё ближе наклонялся к её лицу. Он её вконец запутал, постоянно выводил из себя и был чертовски красив. Он обвинил её в том, что она его избегает. Она понятия не имела, почему он так считает, ведь они не далее как тем утром танцевали вместе, о чём она ему и сказала. Бриенна даже не заметила бы Сансу, если бы подруга не подала голос. Ей оставалось лишь догадываться, что мог бы сделать Джейме, схватив её за руки. Если бы они находились в Бронтеленде, он бы поцеловал её со всей страстью. Хорошо, что это был не Бронтеленд. Остинленд был куда разумнее и рациональнее. Или, по меньшей мере, должен быть таким. Бриенна вертела между пальцами ленту от дамской шляпки. Мисс Мордейн буквально впихнула ей в руки шляпку сегодня утром, заметив, что она почти никогда не видела, чтобы Бриенна носила головной убор на улице, а это было совершенно неприлично для леди. Бриенна сочла, что персонал рьяно соблюдал правила, готовясь к предстоящему балу. Либо, как вариант, из-за отсутствия подобающего эпохе Регентства поведения ранее леди Оленна провела с ними рабочее совещание. Или что-то в этом духе, подумала девушка, осознав, что она до сих пор плохо понимает, как всё функционирует в Остинленде, несмотря на проведённые здесь почти три недели. Санса, вероятно, пока ещё нежилась в постели, и был велик соблазн подняться к ней в комнату и поговорить, но опять же… Как ей объяснить вчерашнюю сцену? Чтобы наверняка избежать встречи с подругой, пока та не проснулась, Бриенна решила вновь отправиться в библиотеку. Несмотря на репутацию Сансы как активной любительницы чтения, Бриенна не бралась утверждать с полноценной уверенностью, что подруга хоть раз заглядывала в здешнюю библиотеку. Посему это место идеально подходило для укрытия. Или так она полагала, пока не застала там Джейме. Чёрт бы его побрал, он вечно торчал в библиотеке. Что он здесь делает? — Мисс Найт, — поздоровался он, очевидно, задавшись целью сегодня играть своего персонажа. Бриенна не могла понять, радует ли её это или же раздражает, к тому же он насмешливо улыбался. — Как вижу, вы рано встали. — Печально, что девять утра в Хайгардене считают ранним утром, потому что у себя дома к этому времени я успеваю много всего сделать, — возразила она. Улыбка Джейме стала только шире. Бриенна начала жалеть, что вообще заговорила. — Не могу дождаться отъезда, — проворчала она скорее самой себе. — И что потом? — спросил её Джейме. В мыслях Бриенны возник образ Биг-Бена, и она вздохнула: — Ну, мне бы хотелось посмотреть другую часть Великобритании, пока я здесь. Походить по музеям…посетить картинные галереи и исторические выставки, побывать в Бате, Лондоне и Эдинбурге… Лицо Джейме стало серьёзным. Настолько серьёзным, что Бриенна подумала, не возникнет ли у неё проблем, что она вслух озвучила своё желание уехать отсюда. — Вы действительно хотели бы здесь остаться ещё на какое-то время? — поинтересовался он. — Или вы хотите съездить в Лондон? — Джейн Остин ненавидела бывать в городе. Он улыбнулся. — Вы не Джейн Остин, мисс Найт, или мне назвать вас женщиной? — Бриенна нахмурилась, но Джейме продолжил говорить, невзирая на её недовольство. — Разве вы не предпочли бы наведаться в Имперский военный музей, вместо того чтобы торчать здесь, пока другие дамы учатся играть в вист? Она ненавидела, когда он был прав. — Предпочла бы, — резко ответила она, не желая врать. — Однако… — Задержитесь в Англии ненадолго, — сказал Джейме. — Посмотрите мир за пределами Остинленда. Попробуйте карри из передвижной закусочной или что угодно ещё. Сходите в музеи, которые вам бы хотелось посетить. Я знаю, где находятся лучшие из них, я могу сводить нас туда. — Нас? — А вы решили, что пойдёте куда-то без меня? Он не взял её за руку, за что она была ему благодарна, так как не сомневалась, что сделает какую-нибудь глупость, например, задрожит. — Я скоро возвращаюсь домой. Может, я вернусь сюда однажды, но у меня заказан обратный билет на самолёт. — И вы не можете перенести рейс на более позднюю дату? Почему он спрашивает меня об этом? Зачем он это делает? — Мне нужно подняться к себе в комнату и переодеться к обеду, — Бриенна отвела глаза от его внимательного взгляда и направилась к двери, надеясь, что Джейме за ней не последует. Конечно же…именно так он и поступил. — Я пойду с вами! — воскликнул он, его шаги доносились у неё за спиной. — Зачем? — спросила Бриенна, развернувшись к нему и не зная, должна ли она чувствовать себя разозлённой или польщённой. Его лицо находилось на таком близком расстоянии от неё, что она могла разглядеть морщинки вокруг его усмехающихся губ и глаз. И это лицо было дьявольски привлекательным. — В целях защиты, — ответил он. — Я не нуждаюсь в защите! — Я нуждаюсь. Я знаю, что Лорас где-то поблизости охотится за мной, а за вашими внушительными формами я вполне могу спрятаться от него, — здоровой рукой Джейме схватил её за плечо и пригнулся, словно Лорас стоял прямо за ней. Бриенна рассмеялась, несмотря на то, что его слова её задели. — Джейме, — произнесла она, как только её смех затих, — отпустите меня. Его рука всё ещё покоилась у неё на плече, большая и согревающая её кожу своим теплом. Хлопчатобумажное платье, которое она надела сегодня, было тонким, и она почти ощущала каждую линию на подушечках его пальцев. — Увидимся за обедом, Бриенна, — сказал Джейме, его пристальный взгляд был пугающим и сбивающим с толку. Ей казалось, что её желудок ещё сильнее подступил к горлу, чем это было секунды назад, и Бриенна сомневалась, сможет ли она вообще что-то съесть. Невзирая на сказанное, он по-прежнему её не отпускал. Бриенна словно приросла к месту и не могла пошевелиться. Точь-в-точь как накануне вечером, когда они большую часть времени буравили друг друга взглядом, нежели перебрасывались словами. Бриенна не знала, как ей поступить. В романах Джейн Остин героиня бы покраснела, или отпустила остроумный комментарий, или сделала то, что требовалось, и сразу бы ушла. А в кино они бы просто с тоской смотрели на губы друг друга, а потом один из них произнёс бы какую-нибудь колкость и оставил другого смотреть на его удаляющуюся под дождём фигуру. Я слишком много раз смотрела «Гордость и предубеждение» версии 2005 года, подумала Бриенна. Джейме первым нарушил повисшее молчание: — Мне следует пойти помочь Лорасу, уверен, он сейчас по горло завален делами, связанными с подготовкой бала. — Надеюсь, что леди Оленна хорошо ему платит, — произнесла Бриенна, размышляя над тем, сколько работы ему придётся проделать. Джейме, уходя, засмеялся, бросив через плечо: — Лорас — семья! Сомневаюсь, что он вообще что-то с этого имеет. Разве что у него есть возможность полюбоваться на Ренли в образе ослепительного остиновского героя. Бриенна покачала головой и вышла из библиотеки без какой-либо книги в руках. Её плечо до сих пор хранило тепло.

***

Обед выдался оживлённым. Сложилось ощущение, что дом был полон гостей, что не только они втроём здесь гостили — она сама, Санса и Уолда. Бриенна не была уверена, что получала удовольствие от поднявшейся шумихи, но, во всяком случае, Санса смеялась над тем, что говорил мистер Харт, а не была готова броситься на него. (Однажды Бриенна стала свидетелем того, как Санса запрыгнула на какую-то девицу, глумившуюся над Арьей на одном из её концертов, поэтому все, кто считал, что из девушек семейства Старков одна лишь Арья была крепким орешком, глубоко заблуждались.) В то время как остальные громко и с энтузиазмом делились своими впечатлениями о сегодняшних занятиях танцами, Бриенна молча сидела за столом, встретившись со взглядом изумрудных глаз Джейме. Он сидел напротив и надменно улыбался. Он всегда угадывает мои мысли. Ненавижу его за это. Маргери увлечённо рассказывала историю о какой-то даме, с которой она некогда была знакома — Бриенна не могла ручаться, являлся ли её рассказ правдой или выдумкой, и была не в силах заставить себя смеяться в подходящих местах. Ей было сложно сосредоточиться на повествовании под пристальным взглядом Джейме, направленным в её сторону. Казалось, никто не обратил внимания на молчание Бриенны, даже леди Оленна, которая раньше других покинула столовую, чтобы проследить за приготовлениями в бальной зале. Бриенне было любопытно, как теперь выглядела зала, когда бал всё приближался (осталось всего два дня, как напомнил им Ренли перед началом трапезы). Она предприняла попытку заглянуть туда сегодня днём ранее, но одна из служанок — Бриенна её не знала — отогнала её оттуда, не дав зайти внутрь. Бриенна понятия не имела, где теперь проходили уроки танцев, раз бальную залу больше нельзя было использовать. Но это не имело значения, поскольку сегодня она была отстранена от участия в занятиях. Последний урок, на котором она могла присутствовать, состоится завтра. Бриенна надеялась, что в следующий раз её партнёром станет Ренли, потому что, танцуя с Джейме, она была настолько не в состоянии сконцентрироваться, что начинала путать все свои шаги. Джейме всегда танцевал идеально. Наконец настало подходящее время для того, чтобы извиниться и встать из-за стола. Бриенна чувствовала усталость, поднявшись сегодня утром намного раньше других (по всей видимости, все остальные проснулись после 11 часов, что ей казалось невероятно поздним подъёмом), но спать ей пока не хотелось. Вместо этого она решила посидеть в библиотеке, радуясь тому, что в конце концов сможет спокойно найти себе книгу для чтения, не опасаясь, что у неё за спиной нависнет Джейме. Или положит свою тёплую руку ей на плечо. Бриенна коснулась ключицы, где покоилась его ладонь сегодня, и вздрогнула. Я веду себя нелепо, подумала она, тряхнув головой, убрав пальцы с ключицы и переместив их на книгу. Книга, которую она схватила не глядя, оказалась «Незнакомкой из Уайлдфелл-Холла». Бриенна рассмеялась бы, не будь она так раздосадована этим случайным выбором. С другой стороны, она никогда раньше не читала этот роман… Испустив тяжкий вздох, Бриенна устроилась в кресле в углу библиотеки и принялась читать. Она точно не знала, сколько прошло времени, когда услышала звук отворившейся двери. Джейме, решила она. Поднявшись, чтобы его отчитать, Бриенна удивилась, услышав голоса, принадлежавшие совсем не Джейме. Она не видела вошедших, полки были расположены таким образом, что со своего места ей сложно было что-то разглядеть у входа в библиотеку. Но она сразу поняла, кто это был. Маргери и Уолда. — Да, да, — говорила Маргери, — поцелуй меня там, о боже, да! Неужели ей было суждено натыкаться на Тиреллов, занимающихся сексом? Бриенна нарочито очень громко кашлянула и зашагала к двери. Очевидно, Уолда и Маргери её не услышали, будучи переплетены в объятии крепче морского узла, а их губы вели друг с другом своего рода сражение, недоступное пониманию Бриенны. Они по-прежнему её не замечали, хотя глаза Бриенны уже буквально полезли на затылок. Это очень многое объясняет, подумала девушка, снова кашлянув. На этот раз гораздо громче. Маргери, повернувшись, увидела её и лишь улыбнулась: — Упс, простите, Бриенна. Уолда склонила голову набок и тоже заулыбалась. — Мы и не знали, что вы тут! — она засмеялась. — Получилось почти так же неудобно, как в тот раз, когда нас застукала та горничная. — Да уж, мы слегка шокировали мисс Мордейн, — произнесла Маргери с озорной ухмылкой. Бриенне стало очень жаль мисс Мордейн. — Я пойду, — выпалила она, пытаясь обогнуть парочку, чтобы дойти до двери. Уолда и Маргери только захихикали, когда Бриенна, ощущая себя крайне глупо, протиснулась мимо них. Всё происходящее настолько не соответствовало приличиям эпохи Регентства, что у неё закружилась голова. Ей нужно было уехать отсюда, взяв напрокат машину, ещё после первой недели. Ей следовало сходить в Имперский военный музей и Лондонский Тауэр, посетить горячие источники Бата и всё остальное, что ей хотелось бы увидеть. Джейме был прав. Но она не могла находиться в отпуске бесконечно. Вскоре ей предстояло вернуться к работе и реальной жизни. В следующий раз она посмотрит всё, что ей хочется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.