ID работы: 5415229

Остинленд / Austenland

Гет
Перевод
G
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 21. День двадцатый

Настройки текста

Сансу преследуют призраки. Или, точнее, только один призрак

Глава двадцать первая

Назад в прошлое: крайне неудачная вечеринка для Сансы

Первый раз, когда Санса улизнула куда-то тайком от родителей, стал также и последним разом. Изначально всю вину за передрягу, в которую они угодили, она возложила на Арью, закрыв глаза на то, что организовала всё Джейн. Гораздо легче было выместить злость на сестре, чем на подруге. Санса соблазнилась пойти на вечеринку при упоминании, что там будут взрослые парни (студенты колледжа! — сказала ей Джейн, светясь от предвкушения, во время растяжки на уроке физкультуры), и они здорово проведут время. Скорее всего, классные напитки тоже прилагались, но у Сансы было предчувствие, что Джендри, который был их шофёром в тот вечер, не оценит, если они рискнут выпить хотя бы по стакану. Он был на удивление настоящим пай-мальчиком у Арьи…или кем он ей там приходился (Санса до сих пор не знала и не решалась спросить), хотя сам он называл это здравым смыслом. Санса была почти благодарна ему за здравый смысл, когда Арья повалила на пол парня, с которым вяло целовалась Джейн. Этот инцидент мог бы перерасти в масштабную потасовку, если бы Джендри не схватил за шиворот Джейн и Арью и не впихнул их в машину, рявкнув в сторону Сансы, чтобы она не отставала. — Он пытался её споить! Возможно, он даже добавил что-то ей в стакан! — уже позже сказала Арья Сансе, когда они закончили орать друг на друга. Им на редкость повезло, что родители уехали по делам и забрали с собой младших сыновей. Робб был в колледже (в другом, более престижном, чем тот, где состоялась вечеринка), поэтому они могли кричать на весь дом. — И что! — заорала Санса на Арью, до сих пор не смирившись с упущенными возможностями. — Может, она и хотела напиться! После этих слов Арья громко хлопнула дверью и заперлась в своей комнате. Санса осталась наедине со своими мыслями. И хотя даже тогда она понимала, что Арья права, и этот парень причинил бы Джейн боль, у неё ушло почти полгода, чтобы извиниться перед сестрой. Несмотря на то, что легче было злиться на сестру, чем на подругу, ещё сложнее было злиться на какого-то призрачного парня, который мог бы нанести непоправимый вред её лучшей подруге. Санса до сих пор не могла понять, как люди могут быть такими жестокими и порочными.

Санса. Двадцатый день в Остинленде

Лучи утреннего солнца успели заглянуть в её окно и скрыться — к тому времени, когда Санса проснулась, солнце уже светило высоко в небе. Стрелки часов возле её кровати показывали полдень. Санса отчасти разозлилась на себя, что так долго спала в один из своих последних дней в Остинленде, а отчасти обрадовалась. Вчера ночью она легла довольно поздно, к тому же очень уставшая, поэтому было просто здорово иметь возможность выспаться. Она могла бы скинуть вину за этот безрассудный поступок на кого-то другого. В первую очередь — на Маргери, но, откровенно говоря, больше всех виноват был Подрик. В конце концов, это он рассказал ей про призрака. Маргери всего лишь поддержала эту мысль во время их послеобеденного разговора, хотя он был недолгим — Уолда торопила Маргери, чтобы та скорее показала ей какую-то книгу в библиотеке. Призрак, имя которого никто так и не назвал в своих объяснениях, любил бродить по садам Хайгардена. В прошлой жизни он был садовником, как сказала ей Маргери, когда Санса попросила её поделиться подробностями, сгорая от любопытства после упоминания Подрика о призраке. — Ты видел призрака? — спросила она у него, в восторге при мысли, что здесь могут водиться привидения. Почему об этом не было написано в буклете? Люди обожают привидения! — Как он выглядел? Подрик, как обычно, покраснел и принялся, запинаясь, объяснять, хотя причиной его растерянности мог послужить тот факт, что ему просто некуда было деваться. Санса обнаружила его в саду, который она со скуки решила повторно обойти. Кроме того, ей хотелось снова разыскать Пода. Но вскоре она была вынуждена его покинуть из-за партии в вист, игре в который ей приходилось здесь обучаться. Поэтому Санса и не успела ничего толком разузнать у него про призрака. Только то, что он существовал. От Маргери она сумела добиться большего. — Влюблённый садовник, — Маргери вздохнула, в то время как Уолда потянула её за руку. Она отмахнулась от Уолды, как отмахиваются от комара. — Согласно семейному преданию, он умер от разбитого сердца. — Было бы лучше, если бы садовник сгорел в драконьем пламени, — вставила Уолда. — Гораздо интереснее. Маргери залилась весёлым и мелодичным смехом: — Но гораздо менее вероятно. Санса согласилась с ней и решила, пока Уолда уводила от неё Маргери, что всю ночь будет смотреть в окно своей комнаты в надежде увидеть призрака. Она сомневалась в успехе, но это смогло бы отвлечь её от привычных ночных видений, в которых она целовала Подрика. Судя по тому, что Под всё ещё разговаривал с ней так, как будто она была для него скорее гостьей особняка, нежели его другом, появление призрака ей казалось более вероятным, чем шанс на поцелуй. Санса постаралась сильно не расстраиваться из-за этого, но в какой-то момент посреди ночи, с тоской глядя в окно, она разревелась. Я призрак садовника. Одинокая и с разбитым сердцем из-за глупого парня, которого я почти не знаю. Как и всегда. Арья жутко бы на меня рассердилась — а мама ещё больше. Идиотка Санса. Теперь же, проснувшись, Санса рассмеялась, стерев с лица следы высохших слёз. Было глупо огорчаться из-за такой ерунды. И Подрик вовсе не обращался с ней как с гостьей! Он действительно с ней часто разговаривал. И хотя вчера она фактически загнала его в угол, он её тоже искал. Он сам ей об этом сказал, когда встретил её в саду! Он искал её, потому что, ну, она ему нравилась! И это ей вчера пришлось от него уйти. А не наоборот! Почему ночью оживали её худшие кошмары и мысли? Может, вчера ночью призрак бродил не по саду, а в её сознании. Встряхнув головой, она позвала мисс Мордейн, чтобы та помогла ей одеться для последнего урока танцев с мистером Лорасом Тиреллом. Слава богу.

***

— Дамы, — поприветствовал их Лорас, когда они вошли в небольшое смежное помещение, поскольку бальная зала по-прежнему была оккупирована слугами, наводившими там порядок для завтрашнего вечера. Лорас стоял с таким видом, будто у него что-то стухло прямо под носом. Санса задалась вопросом, не исходила ли вонь от его усов, которые он пытался отрастить, и ей пришлось изобразить кашель, чтобы скрыть свой смех. — Самое время показать, чему вы научились у меня за это время. Санса расстроилась, заметив, что Бриенна явно сильно переживала из-за предстоящих танцев. Несправедливо, подумала она. У Бриенны получалось бы куда лучше остальных, если бы у неё было больше уроков. Она быстра в движениях и атлетически сложена, было только разумно предположить, что из неё получилась бы превосходная танцовщица. А вместо этого она танцевала хуже всех. И всё из-за её дурацкой гордости, когда она отказалась принимать дополнительную оплату! Санса вздохнула про себя, в то время как мистер Харт отвесил ей поклон. Уже заиграла музыка, источником которой служил айфон Лораса, торчавший из кармана его рубашки. — Миледи, — произнёс мистер Харт с одной из своих улыбок. Почему-то эта улыбка была ей не так уж противна. Может, потому что в кои-то веки его насмешка, похоже, была адресована не ей или Бриенне (или даже Уолде), а он высмеивал Лораса. — Милорд, — Санса присела в реверансе, улыбнувшись. Мистер Лайонз стал партнёром Уолды, их пара находилась рядом с ними. Сансе стало любопытно, не была ли разочарована этим Бриенна, но затем увидела, что подруга танцевала с мистером Стэгом. Танцуя по кругу, делая развороты и обходя другие пары по квадрату, Санса почти не сомневалась, что услышала, как мистер Лайонз обсуждал с Уолдой какой-то телевизионный сериал, хотя поверх музыки было сложно что-либо разобрать. К тому же мистер Харт принялся что-то ей рассказывать. — Мисс Эдвардс, вы меня слушаете? — спросил он. — Да, — солгала Санса, слишком устав, чтобы говорить правду. — Тогда что я только что сказал? — Вы меня и в самом деле проверяете? — рассмеялась Санса, и благодаря милости божьей или иному божественному вмешательству их пара была разъединена естественным ходом танца вместе с очередным поворотом. Прошла почти минута, прежде чем они снова оказались друг напротив друга. Мистер Харт, казалось, не желал продолжать разговор, о чём бы он там ни рассказывал ей ранее, напустив на себя сердитый вид. Санса чувствовала себя победительницей.

***

Санса в нетерпении покинула залу, где они танцевали, как только выдалась возможность. На ней по-прежнему было надето неприглядное платье для репетиций, в которое ей помогла облачиться мисс Мордейн сегодня утром. Санса выбежала из особняка в поисках Подрика, надеясь застать его в саду. Если она не могла…не могла заполучить его, ей хотелось хотя бы провести с ним как можно больше времени. При этом не создавая для него ещё больше проблем. И не загоняя его в угол. Но вместо Подрика Санса увидела Бриенну, сидевшую на каменной скамье. — О, привет! — удивлённо, но обрадовано сказала она. Как она успела меня опередить? — Что ты здесь делаешь? — Хотела подышать воздухом, — ответила Бриенна, крепко держа в руках книгу. Ею оказалась «Гордость и предубеждение». Судя по виду, подруга не особо продвинулась в чтении. Санса улыбнулась: — Решила почитать? — Пыталась, но теперь это сложно. Когда знаешь, на что это похоже. Как было скучно Лиззи и Джейн. — Ты и раньше это знала, — заметила Санса, усевшись рядом с подругой. Бриенна знала всё. — Пожалуй, лично испытать то, как долго и тоскливо тянулись дни…весомее, чем просто об этом знать. — Ну, — произнесла Санса, — они в свою очередь виделись с большим количеством людей и посещали больше мест. Если бы сейчас действительно был 1812 год, мы бы ездили в город или организовывали благотворительные мероприятия. И, наверное, умели бы шить и вязать по-настоящему. Бриенна поморщилась: — Ничто из этого меня не соблазняет. — А что тебя привлекло в Джейн Остин? — поинтересовалась Санса. — Кажется, мы никогда и не обсуждали, почему мы так любим её произведения, только сам факт, что нам нравится она и её романы. — Она разбиралась в людях, — быстро отозвалась Бриенна. — Думаю, что люди не так уж сильно изменились, как нам представляется. Меняются обстоятельства, законы, одна культура сменяет другую, но люди не меняются. Ты меня понимаешь? — Понимаю, — подтвердила Санса. — И тебе понравилось её умение разбираться в людях? На лице Бриенны заиграла лёгкая улыбка, но она промолчала в ответ. Санса собиралась повторно задать свой вопрос, когда подруга сказала нечто необычное: — Мы никогда не ставим себя на место слуги или какого-то случайного второстепенного персонажа, мы всегда отождествляем себя с главными героями. Бриенна сделала такую долгую паузу, что Санса почти начала ей отвечать. И обрадовалась, что не успела, когда подруга снова заговорила. — И, думаю, Джейн Остин меня этому научила. Ещё до Остинленда. Все эти женщины в её книгах — все эти мужчины, отрицательные персонажи никогда не преступали границы собственного мира и видения, а герои именно это и делали. Эмма была знакома с обстоятельствами Гарриет и мисс Бейтс. Лиззи сумела понять Дарси, а Дарси прикладывал много усилий, чтобы показать, что он заслуживает этого понимания. Капитан Уэнтворт заново влюбился в Энн, как только понял её, — Бриенна вздохнула. — За это я и люблю Джейн Остин и её произведения. И именно по этой причине мне здесь не нравится. Здесь…нет никакого развития. — Не знаю, согласна ли я с тобой, — вырвалось у Сансы. Она подумала о Подрике. — Я ощущаю себя совершенно иначе. Бриенна сидела с задумчивым видом, слегка приоткрыв рот. — Ну, — произнесла она едва ли не шёпотом, — наверное, я тоже ощущаю себя несколько иначе. Может, из-за того, что…как бы сказать… На какое-то мгновение воцарилась тишина. Было очевидно, что Бриенна с трудом подбирала слова, чтобы выразить свои чувства. Пожалуйста, пусть это будет мистер Лайонз, пожалуйста, пусть это будет Джейме, мысленно взмолилась Санса. Ей не терпелось обсудить то, что произошло возле её комнаты, но она понимала, что не стоит поднимать эту тему с подругой. Однако Бриенна ни слова не сказала о Джейме. — Маргери и Уолда целовались в библиотеке! — резко выпалила она вместо этого. Санса поражённо уставилась на подругу. Этого она совсем не ожидала. — ЧТО? — Знаю. — ЧТО? — Знаю! — КАКОГО ЧЁРТА — ПОСТОЙ, ЧТО! Да это просто СЕНСАЦИЯ! — ЗНАЮ! Сансе необходимо было знать все подробности: — ОНИ ВЛЮБЛЕНЫ? Голубые глаза Бриенны были широко раскрыты с застывшим в них изумлением, словно она вновь увидела перед собой обеих женщин, сцеплённых в объятии, словно Маргери присосалась к шее Уолды прямо перед ними на садовой лужайке. — Понятия не имею. Возможно? — Это великолепно! — воскликнула Санса. Все её мысли, что надо расспросить Бриенну о Джейме, испарились. — Нас точно пригласят на свадьбу! — Эм, откуда такая уверенность, что они сыграют свадьбу? — Потому что это Остинленд! — Это вообще ничего не значит, — лицо Бриенны превратилось в хмурую гримасу. Этим она почти напомнила Сансе её мать. — Боже, я должна обо всём у них разузнать. Бриенна закрыла лицо руками: — И что же за ящик Пандоры я открыла? Санса рассмеялась и обняла подругу за плечи: — Шучу, я не собираюсь что-либо говорить либо спрашивать. Тем более если это секрет, а я полагаю, так оно и есть, раз никто об этом не знал. Напряжённые плечи Бриенны под руками Сансы ослабленно повисли, по всей видимости, от облегчения. — Наверное. Санса убрала руки с плеч подруги: — Но спасибо, что рассказала. Это такая вкусная сплетня. — Я не могла больше держать это в себе, — сказала Бриенна, её щёки пылали. — Я с трудом устояла, чтобы не пойти к тебе вчера вечером и всё рассказать. — А надо было, — ответила Санса, представив, как подруга врывается к ней в комнату с подобной новостью, и засмеялась. — Это несколько оживило бы мой вечер. — В буквальном смысле, раз я искала привидения. — В следующий раз, — пообещала Бриенна, казавшаяся почти измученной из-за тайны, которую хранила, и любяще стиснула в руках «Гордость и предубеждение». — А сейчас… — она умолкла, нахмурившись. — Что случилось? — Я слышу звук садовых ножниц. Надеюсь, никто не подслушал наш разговор, — Бриенна выглядела расстроенной. — Вероятно, это Подрик, а он бы никогда так не поступил. Бриенна побледнела: — А если это Хайл? — А он способен на что-то настолько подлое и мелочное? — Санса теперь тоже хмурилась. — Мне казалось, он тебе нравится. — Пожалуй, что нравится. — Гм. Да и кому бы он рассказал? И есть ли кому-то до этого дело? Бриенна покачала головой: — Не знаю. — Что ж, — Санса поднялась со скамьи и отряхнулась, — я пойду и узнаю. Эта идея привела её едва ли не в восторг. Если это Подрик подстригал кустарник, тогда ей представится возможность с ним поговорить, если же Хайл, то она сможет наорать на него за то, что он поцеловал её подругу. Её бы устроил любой из двух вариантов. Бриенна со странным выражением лица посмотрела на Сансу, словно могла прочесть метавшиеся в её голове мысли, но, к её изумлению, не стала возражать, лишь только встала со своего места и оправила платье. В то время как Бриенна пошла по направлению к дому, Санса отправилась на поиски загадочного садовника. Им оказался не такой уж загадочный Подрик, нацепивший на голову нелепую шляпу. Она была в цветочек — подобный головной убор могла бы надеть её мать, но, как бы там ни было, Санса всё равно подумала, что Под очаровательно смотрелся в этой шляпе. Её удивило облегчение, которое она ощутила, увидев его. — Привет, — поздоровалась Санса. — Привет, — отозвался Подрик, чуть не уронив садовые ножницы себе на ноги. По виду он почти так же сильно нервничал, как вчера, когда рассказал ей про призрака. — Ты снова подстригаешь кустарник? — поинтересовалась она. — Это тот самый куст, о который ты поранилась, — объяснил Подрик. Он крепко держал ножницы обеими руками, а из-под полей его шляпы Санса увидела, как блестели его глаза. — Мы не можем допустить, чтобы с кем-либо из гостей случалось подобное. Она улыбнулась ему, её сердце сжалось. С кем-либо из гостей или только со мной — ей отчаянно хотелось узнать ответ на этот вопрос, но у неё хватило ума его не задавать. — Разумеется. — Ты спросила у леди Маргери про призрака? — Да, но она торопилась по пути, гм, — Санса залилась краской, будучи теперь в курсе истинной причины исчезновения Маргери и Уолды, — в библиотеку. Подрик тоже покраснел, тем самым подтвердив, что, должно быть, он услышал её разговор с Бриенной. — Ясно. — Ты не мог бы поподробнее рассказать про призрака? Теперь, когда ты не так занят, как вчера? — По правде говоря, я ничего толком и не знаю, — ответил он. — Только то, что мне сказали во время обучения. Призрак гуляет по садовому лабиринту, потому что когда-то здесь находилось кладбище…предположительно. Санса сморщила нос: — Эта мысль совсем не прельщает. — Якобы он умер от тоски по своей возлюбленной, — Подрик сглотнул и отвёл взгляд. — Не совсем понимаю, как можно от этого умереть. — Такое бывает, — заметила Санса, вспомнив рассказы отца про пожилых пациентов, терявших волю к жизни после смерти своих супругов. Она подозревала, что с её родителями произойдёт то же самое, когда придёт время. От этой мысли ей стало грустно, и печаль, наверно, отразилась на её лице, потому что Подрик казался обеспокоенным. — С тобой всё в порядке? — спросил он, подойдя к ней ближе. Почему-то он снял с себя рабочие перчатки, Санса не знала зачем, но не возражала, когда он осторожно, нерешительно взял её за руку. — Теперь — да, — сказала Санса, глядя ему в глаза. За этим не последовал поцелуй, что ещё недавно её бы разочаровало, но теперь она была взрослее, чем те же две или три недели назад. Как бы глупо и абсурдно это ни звучало, у неё было чувство, что за это время она стала старше на годы. Ей было достаточно уже того, что Под держал её руку в своей, а ещё лучше было то, что она смотрела ему прямо в глаза, лучившиеся теплотой. У нас ещё будет время на поцелуи, подумала она, наконец с улыбкой выпустив его руку и надеясь, что тем самым она показала ему свою любовь. Если бы она сейчас его поцеловала, это поставило бы крест на его работе, перспективах и любых рекомендациях, которые ему понадобятся после ухода отсюда. Она разыщет его, когда всё закончится. И тогда она его поцелует. Ведь в Остинленде оставалось провести всего лишь день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.